Ezekiel 18:2
New Living Translation
2 “Why do you quote this proverb concerning the land of Israel: ‘The parents have eaten sour grapes, but their children’s mouths pucker at the taste’?
Read full chapter
Ezekiel 18:2
New International Version
2 “What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel:
“‘The parents eat sour grapes,
and the children’s teeth are set on edge’?(A)
Lamentations 5:7
New Living Translation
7 Our ancestors sinned, but they have died—
and we are suffering the punishment they deserved!
Lamentations 5:7
New International Version
Jeremiah 31:29-30
New Living Translation
29 “The people will no longer quote this proverb:
‘The parents have eaten sour grapes,
but their children’s mouths pucker at the taste.’
30 All people will die for their own sins—those who eat the sour grapes will be the ones whose mouths will pucker.
Read full chapter
Jeremiah 31:29-30
New International Version
29 “In those days people will no longer say,
30 Instead, everyone will die for their own sin;(C) whoever eats sour grapes—their own teeth will be set on edge.
Ezekiel 37:19
New Living Translation
19 say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: I will take Ephraim and the northern tribes and join them to Judah. I will make them one piece of wood in my hand.’
Read full chapter
Ezekiel 37:19
New International Version
19 say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: I am going to take the stick of Joseph—which is in Ephraim’s hand—and of the Israelite tribes associated with him, and join it to Judah’s stick. I will make them into a single stick of wood, and they will become one in my hand.’(A)
Ezekiel 37:25
New Living Translation
25 They will live in the land I gave my servant Jacob, the land where their ancestors lived. They and their children and their grandchildren after them will live there forever, generation after generation. And my servant David will be their prince forever.
Read full chapter
Ezekiel 37:25
New International Version
25 They will live in the land I gave to my servant Jacob, the land where your ancestors lived.(A) They and their children and their children’s children will live there forever,(B) and David my servant will be their prince forever.(C)
Ezekiel 37:11
New Living Translation
11 Then he said to me, “Son of man, these bones represent the people of Israel. They are saying, ‘We have become old, dry bones—all hope is gone. Our nation is finished.’
Read full chapter
Ezekiel 37:11
New International Version
11 Then he said to me: “Son of man, these bones are the people of Israel. They say, ‘Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.’(A)
Ezekiel 17:12
New Living Translation
12 “Say to these rebels of Israel: Don’t you understand the meaning of this riddle of the eagles? The king of Babylon came to Jerusalem, took away her king and princes, and brought them to Babylon.
Read full chapter
Ezekiel 17:12
New International Version
12 “Say to this rebellious people, ‘Do you not know what these things mean?(A)’ Say to them: ‘The king of Babylon went to Jerusalem and carried off her king and her nobles,(B) bringing them back with him to Babylon.(C)
Isaiah 3:15
New Living Translation
15 How dare you crush my people,
grinding the faces of the poor into the dust?”
demands the Lord, the Lord of Heaven’s Armies.
Isaiah 3:15
New International Version
Romans 9:20
New Living Translation
20 No, don’t say that. Who are you, a mere human being, to argue with God? Should the thing that was created say to the one who created it, “Why have you made me like this?”
Read full chapter
Romans 9:20
New International Version
20 But who are you, a human being, to talk back to God?(A) “Shall what is formed say to the one who formed it,(B) ‘Why did you make me like this?’”[a](C)
Footnotes
- Romans 9:20 Isaiah 29:16; 45:9
Matthew 23:36
New Living Translation
36 I tell you the truth, this judgment will fall on this very generation.
Read full chapter
Matthew 23:36
New International Version
36 Truly I tell you, all this will come on this generation.(A)
Ezekiel 25:3
New Living Translation
3 Give the Ammonites this message from the Sovereign Lord: Hear the word of the Sovereign Lord! Because you cheered when my Temple was defiled, mocked Israel in her desolation, and laughed at Judah as she went away into exile,
Read full chapter
Ezekiel 25:3
New International Version
3 Say to them, ‘Hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says: Because you said “Aha!(A)” over my sanctuary when it was desecrated(B) and over the land of Israel when it was laid waste and over the people of Judah when they went into exile,(C)
Ezekiel 6:2-3
New Living Translation
2 “Son of man, turn and face the mountains of Israel and prophesy against them. 3 Proclaim this message from the Sovereign Lord against the mountains of Israel. This is what the Sovereign Lord says to the mountains and hills and to the ravines and valleys: I am about to bring war upon you, and I will smash your pagan shrines.
Read full chapter
Ezekiel 6:2-3
New International Version
2 “Son of man, set your face(A) against the mountains(B) of Israel; prophesy against them(C) 3 and say: ‘You mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says to the mountains and hills, to the ravines and valleys:(D) I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.(E)
Jeremiah 15:4
New Living Translation
4 Because of the wicked things Manasseh son of Hezekiah, king of Judah, did in Jerusalem, I will make my people an object of horror to all the kingdoms of the earth.
Read full chapter
Jeremiah 15:4
New International Version
4 I will make them abhorrent(A) to all the kingdoms of the earth(B) because of what Manasseh(C) son of Hezekiah king of Judah did in Jerusalem.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.