Add parallel Print Page Options

Tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: The people of Israel have set up idols in their hearts and fallen into sin, and then they go to a prophet asking for a message. So I, the Lord, will give them the kind of answer their great idolatry deserves.

Read full chapter

Therefore speak to them and tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: When any of the Israelites set up idols in their hearts and put a wicked stumbling block before their faces and then go to a prophet, I the Lord will answer them myself in keeping with their great idolatry.

Read full chapter

I, the Lord, will answer all those, both Israelites and foreigners, who reject me and set up idols in their hearts and so fall into sin, and who then come to a prophet asking for my advice.

Read full chapter

“‘When any of the Israelites or any foreigner(A) residing in Israel separate themselves from me and set up idols in their hearts and put a wicked stumbling block(B) before their faces and then go to a prophet to inquire(C) of me, I the Lord will answer them myself.

Read full chapter

I will send them great trouble—
    all the things they feared.
For when I called, they did not answer.
    When I spoke, they did not listen.
They deliberately sinned before my very eyes
    and chose to do what they know I despise.”

Read full chapter

so I also will choose harsh treatment for them
    and will bring on them what they dread.(A)
For when I called, no one answered,(B)
    when I spoke, no one listened.
They did evil(C) in my sight
    and chose what displeases me.”(D)

Read full chapter

17 “Son of man, I have appointed you as a watchman for Israel. Whenever you receive a message from me, warn people immediately. 18 If I warn the wicked, saying, ‘You are under the penalty of death,’ but you fail to deliver the warning, they will die in their sins. And I will hold you responsible for their deaths. 19 If you warn them and they refuse to repent and keep on sinning, they will die in their sins. But you will have saved yourself because you obeyed me.

20 “If righteous people turn away from their righteous behavior and ignore the obstacles I put in their way, they will die. And if you do not warn them, they will die in their sins. None of their righteous acts will be remembered, and I will hold you responsible for their deaths. 21 But if you warn righteous people not to sin and they listen to you and do not sin, they will live, and you will have saved yourself, too.”

Read full chapter

17 “Son of man, I have made you a watchman(A) for the people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.(B) 18 When I say to a wicked person, ‘You will surely die,(C)’ and you do not warn them or speak out to dissuade them from their evil ways in order to save their life, that wicked person will die for[a] their sin, and I will hold you accountable for their blood.(D) 19 But if you do warn the wicked person and they do not turn(E) from their wickedness(F) or from their evil ways, they will die(G) for their sin; but you will have saved yourself.(H)

20 “Again, when a righteous person turns(I) from their righteousness and does evil, and I put a stumbling block(J) before them, they will die. Since you did not warn them, they will die for their sin. The righteous things that person did will not be remembered, and I will hold you accountable for their blood.(K) 21 But if you do warn the righteous person not to sin and they do not sin, they will surely live because they took warning, and you will have saved yourself.(L)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 3:18 Or in; also in verses 19 and 20

11 But the wicked are doomed,
    for they will get exactly what they deserve.

Read full chapter

11 Woe to the wicked!(A)
    Disaster(B) is upon them!
They will be paid back(C)
    for what their hands have done.(D)

Read full chapter

Then he said, “Son of man, go to the people of Israel and give them my messages.

Read full chapter

He then said to me: “Son of man, go now to the people of Israel and speak my words to them.(A)

Read full chapter

You must give them my messages whether they listen or not. But they won’t listen, for they are completely rebellious!

Read full chapter

You must speak(A) my words to them, whether they listen or fail to listen, for they are rebellious.(B)

Read full chapter

16 And Elijah said to the king, “This is what the Lord says: Why did you send messengers to Baal-zebub, the god of Ekron, to ask whether you will recover? Is there no God in Israel to answer your question? Therefore, because you have done this, you will never leave the bed you are lying on; you will surely die.”

Read full chapter

16 He told the king, “This is what the Lord says: Is it because there is no God in Israel for you to consult that you have sent messengers(A) to consult Baal-Zebub, the god of Ekron? Because you have done this, you will never leave(B) the bed you are lying on. You will certainly die!”

Read full chapter

20 “So, my enemy, you have found me!” Ahab exclaimed to Elijah.

“Yes,” Elijah answered, “I have come because you have sold yourself to what is evil in the Lord’s sight. 21 So now the Lord says,[a] ‘I will bring disaster on you and consume you. I will destroy every one of your male descendants, slave and free alike, anywhere in Israel! 22 I am going to destroy your family as I did the family of Jeroboam son of Nebat and the family of Baasha son of Ahijah, for you have made me very angry and have led Israel into sin.’

23 “And regarding Jezebel, the Lord says, ‘Dogs will eat Jezebel’s body at the plot of land in Jezreel.[b]

24 “The members of Ahab’s family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by vultures.”

25 (No one else so completely sold himself to what was evil in the Lord’s sight as Ahab did under the influence of his wife Jezebel.

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:21 As in Greek version; Hebrew lacks So now the Lord says.
  2. 21:23 As in several Hebrew manuscripts, Syriac, and Latin Vulgate (see also 2 Kgs 9:26, 36); most Hebrew manuscripts read at the city wall.

20 Ahab said to Elijah, “So you have found me, my enemy!”(A)

“I have found you,” he answered, “because you have sold(B) yourself to do evil in the eyes of the Lord. 21 He says, ‘I am going to bring disaster on you. I will wipe out your descendants and cut off from Ahab every last male(C) in Israel—slave or free.[a](D) 22 I will make your house(E) like that of Jeroboam son of Nebat and that of Baasha son of Ahijah, because you have aroused my anger and have caused Israel to sin.’(F)

23 “And also concerning Jezebel the Lord says: ‘Dogs(G) will devour Jezebel by the wall of[b] Jezreel.’

24 “Dogs(H) will eat those belonging to Ahab who die in the city, and the birds(I) will feed on those who die in the country.”

25 (There was never(J) anyone like Ahab, who sold himself to do evil in the eyes of the Lord, urged on by Jezebel his wife.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 21:21 Or Israel—every ruler or leader
  2. 1 Kings 21:23 Most Hebrew manuscripts; a few Hebrew manuscripts, Vulgate and Syriac (see also 2 Kings 9:26) the plot of ground at