Add parallel Print Page Options

17 “Or suppose I were to bring war against the land, and I sent enemy armies to destroy both people and animals.

Read full chapter

17 “Or if I bring a sword(A) against that country and say, ‘Let the sword pass throughout the land,’ and I kill its people and their animals,(B)

Read full chapter

Tell her, ‘This is what the Lord says: I am your enemy, O Israel, and I am about to unsheath my sword to destroy your people—the righteous and the wicked alike. Yes, I will cut off both the righteous and the wicked! I will draw my sword against everyone in the land from south to north.

Read full chapter

and say to her: ‘This is what the Lord says: I am against you.(A) I will draw my sword(B) from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked.(C) Because I am going to cut off the righteous and the wicked, my sword(D) will be unsheathed against everyone from south to north.(E)

Read full chapter

25 I will send armies against you to carry out the curse of the covenant you have broken. When you run to your towns for safety, I will send a plague to destroy you there, and you will be handed over to your enemies.

Read full chapter

25 And I will bring the sword(A) on you to avenge(B) the breaking of the covenant. When you withdraw into your cities, I will send a plague(C) among you, and you will be given into enemy hands.

Read full chapter

“I will sweep away people and animals alike.
    I will sweep away the birds of the sky and the fish in the sea.
I will reduce the wicked to heaps of rubble,[a]
    and I will wipe humanity from the face of the earth,” says the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:3 The meaning of the Hebrew is uncertain.

“I will sweep away both man and beast;(A)
    I will sweep away the birds in the sky(B)
    and the fish in the sea—
    and the idols that cause the wicked to stumble.”[a]

“When I destroy all mankind
    on the face of the earth,”(C)
declares the Lord,(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Zephaniah 1:3 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.

13 Therefore, says the Sovereign Lord, I will raise my fist of judgment against Edom. I will wipe out its people and animals with the sword. I will make a wasteland of everything from Teman to Dedan.

Read full chapter

13 therefore this is what the Sovereign Lord says: I will stretch out my hand(A) against Edom and kill both man and beast.(B) I will lay it waste, and from Teman(C) to Dedan(D) they will fall by the sword.(E)

Read full chapter

12 A third of your people will die in the city from disease and famine. A third of them will be slaughtered by the enemy outside the city walls. And I will scatter a third to the winds, chasing them with my sword.

Read full chapter

12 A third of your people will die of the plague or perish by famine inside you; a third will fall by the sword outside your walls; and a third I will scatter to the winds(A) and pursue with drawn sword.(B)

Read full chapter

13 “Son of man, suppose the people of a country were to sin against me, and I lifted my fist to crush them, cutting off their food supply and sending a famine to destroy both people and animals.

Read full chapter

13 “Son of man, if a country sins(A) against me by being unfaithful and I stretch out my hand against it to cut off its food supply(B) and send famine upon it and kill its people and their animals,(C)

Read full chapter

“Now, O sword of the Lord,
    when will you be at rest again?
Go back into your sheath;
    rest and be still.

Read full chapter

“‘Alas, sword(A) of the Lord,
    how long till you rest?
Return to your sheath;
    cease and be still.’(B)

Read full chapter

That is why your land is in mourning,
    and everyone is wasting away.
Even the wild animals, the birds of the sky,
    and the fish of the sea are disappearing.

Read full chapter

Because of this the land dries up,(A)
    and all who live in it waste away;(B)
the beasts of the field, the birds in the sky
    and the fish in the sea are swept away.(C)

Read full chapter

21 I will summon the sword against you on all the hills of Israel, says the Sovereign Lord. Your men will turn their swords against each other. 22 I will punish you and your armies with disease and bloodshed; I will send torrential rain, hailstones, fire, and burning sulfur!

Read full chapter

21 I will summon a sword(A) against Gog on all my mountains, declares the Sovereign Lord. Every man’s sword will be against his brother.(B) 22 I will execute judgment(C) on him with plague and bloodshed;(D) I will pour down torrents of rain, hailstones(E) and burning sulfur(F) on him and on his troops and on the many nations with him.(G)

Read full chapter

“Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I will bring an army against you, O Egypt, and destroy both people and animals.

Read full chapter

“‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: I will bring a sword against you and kill both man and beast.(A)

Read full chapter

“Son of man, give the people this message from the Lord:

“A sword, a sword
    is being sharpened and polished.
10 It is sharpened for terrible slaughter
    and polished to flash like lightning!
Now will you laugh?
    Those far stronger than you have fallen beneath its power![a]
11 Yes, the sword is now being sharpened and polished;
    it is being prepared for the executioner.

12 “Son of man, cry out and wail;
    pound your thighs in anguish,
for that sword will slaughter my people and their leaders—
    everyone will die!
13 It will put them all to the test.
    What chance do they have?[b]
    says the Sovereign Lord.

14 “Son of man, prophesy to them
    and clap your hands.
Then take the sword and brandish it twice,
    even three times,
to symbolize the great massacre,
    the great massacre facing them on every side.
15 Let their hearts melt with terror,
    for the sword glitters at every gate.
It flashes like lightning
    and is polished for slaughter!

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:10 The meaning of the Hebrew is uncertain.
  2. 21:13 The meaning of the Hebrew is uncertain.

“Son of man, prophesy and say, ‘This is what the Lord says:

“‘A sword, a sword,
    sharpened and polished—
10 sharpened for the slaughter,(A)
    polished to flash like lightning!

“‘Shall we rejoice in the scepter of my royal son? The sword despises every such stick.(B)

11 “‘The sword is appointed to be polished,(C)
    to be grasped with the hand;
it is sharpened and polished,
    made ready for the hand of the slayer.
12 Cry out and wail, son of man,
    for it is against my people;
    it is against all the princes of Israel.
They are thrown to the sword
    along with my people.
Therefore beat your breast.(D)

13 “‘Testing will surely come. And what if even the scepter, which the sword despises, does not continue? declares the Sovereign Lord.’

14 “So then, son of man, prophesy
    and strike your hands(E) together.
Let the sword strike twice,
    even three times.
It is a sword for slaughter—
    a sword for great slaughter,
    closing in on them from every side.(F)
15 So that hearts may melt with fear(G)
    and the fallen be many,
I have stationed the sword for slaughter[a]
    at all their gates.
Look! It is forged to strike like lightning,
    it is grasped for slaughter.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 21:15 Septuagint; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

17 And along with the famine, wild animals will attack you and rob you of your children. Disease and war will stalk your land, and I will bring the sword of the enemy against you. I, the Lord, have spoken!”

Read full chapter

17 I will send famine and wild beasts(A) against you, and they will leave you childless. Plague and bloodshed(B) will sweep through you, and I will bring the sword against you. I the Lord have spoken.(C)

Read full chapter