Add parallel Print Page Options

26 And above the dome over their heads there was something like a throne, in appearance like sapphire,[a] and seated above the likeness of the throne was something that seemed like a human form.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.26 Or lapis lazuli

26 Above the vault over their heads was what looked like a throne(A) of lapis lazuli,(B) and high above on the throne was a figure like that of a man.(C)

Read full chapter

26 And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.

Read full chapter

God’s Glory Leaves Jerusalem

10 Then I looked, and above the dome that was over the heads of the cherubim there appeared above them something like a sapphire,[a] in form resembling a throne.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 10.1 Or lapis lazuli

God’s Glory Departs From the Temple

10 I looked, and I saw the likeness of a throne(A) of lapis lazuli(B) above the vault(C) that was over the heads of the cherubim.(D)

Read full chapter

10 Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Read full chapter

13 and in the midst of the lampstands I saw one like the Son of Man, clothed with a long robe and with a golden sash across his chest.(A)

Read full chapter

13 and among the lampstands(A) was someone like a son of man,[a](B) dressed in a robe reaching down to his feet(C) and with a golden sash around his chest.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 1:13 See Daniel 7:13.

13 And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.

Read full chapter

10 and they saw the God of Israel. Under his feet there was something like a pavement of sapphire stone, like the very heaven for clearness.(A)

Read full chapter

10 and saw(A) the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of lapis lazuli,(B) as bright blue as the sky.(C)

Read full chapter

10 And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.

Read full chapter

22 Over the heads of the living creatures there was something like a dome, shining like crystal,[a] spread out above their heads.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.22 Gk: Heb like the awesome crystal

22 Spread out above the heads of the living creatures was what looked something like a vault,(A) sparkling like crystal, and awesome.

Read full chapter

22 And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.

Read full chapter

11 O afflicted one, storm-tossed and not comforted,
    I am about to set your stones in antimony
    and lay your foundations with sapphires.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 54.11 Or lapis lazuli

11 “Afflicted(A) city, lashed by storms(B) and not comforted,(C)
    I will rebuild you with stones of turquoise,[a](D)
    your foundations(E) with lapis lazuli.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 54:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

11 O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.

Read full chapter

A Vision of God in the Temple

In the year that King Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lofty, and the hem of his robe filled the temple.(A)

Read full chapter

Isaiah’s Commission

In the year that King Uzziah(A) died,(B) I saw the Lord,(C) high and exalted,(D) seated on a throne;(E) and the train of his robe(F) filled the temple.

Read full chapter

In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.

Read full chapter

The Dead Are Judged

11 Then I saw a great white throne and the one who sat on it; the earth and the heaven fled from his[a] presence, and no place was found for them.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 20.11 Gk the

The Judgment of the Dead

11 Then I saw a great white throne(A) and him who was seated on it. The earth and the heavens fled from his presence,(B) and there was no place for them.

Read full chapter

11 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

Read full chapter

Reaping the Earth’s Harvest

14 Then I looked, and there was a white cloud, and seated on the cloud was one like the Son of Man, with a golden crown on his head and a sharp sickle in his hand!(A)

Read full chapter

Harvesting the Earth and Trampling the Winepress

14 I looked, and there before me was a white cloud,(A) and seated on the cloud was one like a son of man[a](B) with a crown(C) of gold on his head and a sharp sickle in his hand.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 14:14 See Daniel 7:13.

14 And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.

Read full chapter