Add parallel Print Page Options

41 M-a dus în Templu. A măsurat stâlpii; aveau o lăţime de şase coţi de o parte şi o lăţime de şase coţi de alta – aceasta este lăţimea stâlpilor. Lăţimea uşii era de zece coţi, iar canaturile uşii erau late de cinci coţi de o parte şi cinci coţi de cealaltă parte. A măsurat şi lungimea Templului: patruzeci de coţi, şi lăţimea: douăzeci de coţi. Apoi a intrat înăuntru. A măsurat uşorii uşii: doi coţi; uşa: şase coţi şi lăţimea uşii: şapte coţi. Pe partea dinainte a Templului a măsurat(A) în lungime douăzeci de coţi şi în lăţime douăzeci de coţi şi mi-a zis: „Acesta este Locul Preasfânt!” A măsurat zidul casei, gros de şase coţi, şi lăţimea odăilor lăturalnice de jur împrejurul casei, patru coţi. Odăile(B) lăturalnice erau unele peste altele, în număr de treizeci, aşezate în trei caturi; ele dădeau în nişte îmbucături de zid făcute anume pentru odăile acestea din jur împrejurul casei, aşa că se sprijineau pe ele, şi nu pe zidul casei. Odăile, cu cât erau mai sus(C), cu atât erau mai încăpătoare şi te suiai la ele ocolind, căci te suiai împrejurul casei pe o scară şerpuitoare. Astfel era mai mult loc, ca lărgime, în partea de sus a casei, şi din catul de jos te suiai în catul de sus prin cel de la mijloc. De jur împrejurul casei se vedea o pardoseală ieşită în afară. Odăile lăturalnice aveau nişte temelii şi erau de o prăjină(D) întreagă, adică şase coţi la unghi. Zidul de afară al odăilor lăturalnice avea o grosime de cinci coţi. 10 Locul gol dintre odăile lăturalnice ale casei şi odăile dimprejurul casei avea o lăţime de douăzeci de coţi de jur împrejur. 11 Uşa odăilor lăturalnice dădea în locul gol: o uşă la miazănoapte şi o uşă la miazăzi; şi lărgimea locului gol era de cinci coţi de jur împrejur. 12 Clădirea din faţa locului gol, din partea de apus, avea o lăţime de şaptezeci de coţi, un zid de cinci coţi de gros, de jur împrejur, şi era lung de nouăzeci de coţi. 13 A măsurat şi casa, care avea o lungime de o sută de coţi. Locul gol, clădirea şi zidurile sale aveau, de asemenea, o lungime de o sută de coţi. 14 Lăţimea feţei casei şi a locului gol dinspre răsărit era de o sută de coţi. 15 A măsurat lungimea clădirii dinaintea locului gol, pe partea dinapoi a casei, şi pridvoarele ei de fiecare parte: erau o sută de coţi. 16 Templul şi casa dinăuntru, tinda de afară, pragurile, ferestrele(E) îngrădite, pridvoarele din jurul celor trei caturi, din faţa pragurilor, erau acoperite cu lemn de jur împrejur. De la pământ până la ferestrele acoperite, 17 până deasupra uşii, partea dinăuntrul casei, partea de afară, tot zidul de jur împrejurul casei dinăuntru şi din afară, totul era după măsură 18 şi împodobit cu(F) heruvimi şi finici. Între doi heruvimi era un finic. Fiecare heruvim avea două feţe, 19 o faţă de om(G) întoarsă spre un finic de o parte şi o faţă de leu întoarsă spre celălalt finic de cealaltă parte; aşa era de jur împrejurul casei. 20 De la pământ până deasupra uşii, erau heruvimi şi finici şi tot aşa şi pe zidul Templului. 21 Uşorii Templului erau în patru muchii. Şi în faţa Locului Preasfânt era ceva care se vedea 22 ca un altar(H) de lemn, înalt de trei coţi, lung de doi coţi şi lat de doi coţi. Colţurile, temelia şi pereţii lui erau de lemn. Omul acela mi-a zis: „Aceasta este masa(I) care este înaintea(J) Domnului!” 23 Templul(K) şi Locul Preasfânt aveau două uşi. 24 Fiecare uşă avea două canaturi, care se întorceau amândouă pe uşi, două canaturi pentru o uşă şi două pentru cealaltă. 25 Pe uşile Templului erau săpaţi heruvimi şi finici, ca şi pe ziduri. În faţa pridvorului de afară erau nişte grinzi de lemn îmbucate între ele. 26 Erau ferestre(L) îngrădite şi de o parte, şi de cealaltă, erau finici şi tot aşa era şi pe laturile pridvorului, pe odăile lăturalnice şi pe grinzile de sus.

41 Afterward he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, which was the breadth of the tabernacle.

And the breadth of the door was ten cubits; and the sides of the door were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.

Then went he inward, and measured the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits.

So he measured the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This is the most holy place.

After he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of every side chamber, four cubits, round about the house on every side.

And the side chambers were three, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which was of the house for the side chambers round about, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house.

And there was an enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house was still upward, and so increased from the lowest chamber to the highest by the midst.

I saw also the height of the house round about: the foundations of the side chambers were a full reed of six great cubits.

The thickness of the wall, which was for the side chamber without, was five cubits: and that which was left was the place of the side chambers that were within.

10 And between the chambers was the wideness of twenty cubits round about the house on every side.

11 And the doors of the side chambers were toward the place that was left, one door toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the place that was left was five cubits round about.

12 Now the building that was before the separate place at the end toward the west was seventy cubits broad; and the wall of the building was five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits.

13 So he measured the house, an hundred cubits long; and the separate place, and the building, with the walls thereof, an hundred cubits long;

14 Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits.

15 And he measured the length of the building over against the separate place which was behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;

16 The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, cieled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows were covered;

17 To that above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.

18 And it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces;

19 So that the face of a man was toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: it was made through all the house round about.

20 From the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and on the wall of the temple.

21 The posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other.

22 The altar of wood was three cubits high, and the length thereof two cubits; and the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof, were of wood: and he said unto me, This is the table that is before the Lord.

23 And the temple and the sanctuary had two doors.

24 And the doors had two leaves apiece, two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other door.

25 And there were made on them, on the doors of the temple, cherubims and palm trees, like as were made upon the walls; and there were thick planks upon the face of the porch without.

26 And there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and thick planks.

The Inner Temple

41 Then he brought me to (A)the nave and measured the (B)jambs. On each side six cubits[a] was the breadth of the jambs.[b] And the breadth of the entrance was ten cubits, and the sidewalls of the entrance were five cubits on either side. And he measured the length of the nave,[c] (C)forty cubits, and its breadth, (D)twenty cubits. Then he went (E)into the inner room and measured the jambs of the entrance, two cubits; and the entrance, six cubits; and the sidewalls on either side[d] of the entrance, seven cubits. And he measured (F)the length of the room, twenty cubits, and its breadth, twenty cubits, across (G)the nave. And he said to me, “This is (H)the Most Holy Place.”

Then he measured the wall of the temple, six cubits thick, and the breadth of (I)the side chambers, four cubits, (J)all around the temple. And the side chambers were in three stories, one over another, (K)thirty in each story. There were offsets[e] all around the wall of the temple to serve as supports for the side chambers, (L)so that they should not be supported by the wall of the temple. And it became broader as it wound upward to the side chambers, because the temple was enclosed upward all around the temple. Thus the temple had a broad area upward, and (M)so one went up from the lowest story to the top story through the middle story. I saw also that the temple had a raised platform all around; the foundations of the side chambers measured a full reed of (N)six long cubits. The thickness of the outer wall of the side chambers was five cubits. (O)The free space between the side chambers of the temple 10 and the (P)other chambers was a breadth of (Q)twenty cubits all around the temple on every side. 11 And the doors of the (R)side chambers opened on (S)the free space, one door toward the north, and another door toward the south. And the breadth of the free space was five cubits all around.

12 The building that was facing (T)the separate yard on the west side was seventy cubits broad, and the wall of the building was five cubits thick all around, and its length ninety cubits.

13 Then he measured the temple, (U)a hundred cubits long; and the yard and the building with its walls, a hundred cubits long; 14 also the breadth of the east front of the temple and the yard, a hundred cubits.

15 Then he measured the length of (V)the building facing the yard that was at the back and (W)its galleries[f] on either side, a hundred cubits.

The inside of the nave and the vestibules of the court, 16 (X)the thresholds and (Y)the narrow windows and the galleries all around the three of them, opposite the threshold, were paneled with wood all around, from the floor up to the windows (now the windows were covered), 17 to the space above the door, even to the inner room, and on the outside. And on all the walls all around, inside and outside, was a measured pattern.[g] 18 It was carved of (Z)cherubim and (AA)palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Every cherub had two faces: 19 (AB)a human face toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side. They were carved on the whole temple all around. 20 From the floor to above the door, cherubim and palm trees were carved; similarly the wall of the nave.

21 The doorposts of (AC)the nave were squared, and in front of (AD)the Holy Place was something resembling 22 (AE)an altar of wood, three cubits high, two cubits long, and two cubits broad.[h] Its corners, its base,[i] and its walls were of wood. He said to me, “This is (AF)the table that is before the Lord.” 23 The nave and the Holy Place had each (AG)a double door. 24 The double doors had two leaves apiece, (AH)two swinging leaves for each door. 25 And on the doors of the nave were carved cherubim and palm trees, (AI)such as were carved on the walls. And there was (AJ)a canopy[j] of wood in front of (AK)the vestibule outside. 26 And there were (AL)narrow windows and palm trees on either side, on the sidewalls of the vestibule, (AM)the side chambers of the temple, and the (AN)canopies.

Footnotes

  1. Ezekiel 41:1 A cubit was about 18 inches or 45 centimeters; a long cubit (see 40:5) was about 21 inches or 53 centimeters
  2. Ezekiel 41:1 Compare Septuagint; Hebrew tent
  3. Ezekiel 41:2 Hebrew its length
  4. Ezekiel 41:3 Septuagint; Hebrew and the breadth
  5. Ezekiel 41:6 Septuagint, compare 1 Kings 6:6; the meaning of the Hebrew word is uncertain
  6. Ezekiel 41:15 The meaning of the Hebrew term is uncertain; also verse 16
  7. Ezekiel 41:17 Hebrew were measurements
  8. Ezekiel 41:22 Septuagint; Hebrew lacks two cubits broad
  9. Ezekiel 41:22 Septuagint; Hebrew length
  10. Ezekiel 41:25 The meaning of the Hebrew word is uncertain; also verse 26