Ezechiel 30
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
30 Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel: 2 „Fiul omului, proroceşte şi spune: ‘Aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: «Văitaţi-vă(A)!… Nenorocită zi! 3 Căci se apropie(B) ziua, se apropie ziua Domnului, zi întunecoasă – aceasta va fi vremea neamurilor. 4 Sabia va pătrunde în Egipt şi în Etiopia va fi groază când vor cădea morţii în Egipt, când i se vor ridica(C) bogăţiile şi i se vor răsturna(D) temeliile. 5 Etiopia, Put, Lud, toată(E) Arabia, Cub şi fiii ţării unite cu ele vor cădea împreună cu ei loviţi de sabie.» 6 Aşa vorbeşte Domnul: «Sprijinitorii Egiptului vor cădea şi mândria tăriei lui se va prăbuşi! Din Migdol(F) până la Siene vor cădea loviţi de sabie, zice Domnul Dumnezeu. 7 Vor(G) fi pustiiţi între alte ţări pustiite şi cetăţile lui vor fi nimicite în mijlocul altor cetăţi nimicite. 8 Şi vor şti că Eu sunt Domnul când voi pune foc în Egipt şi când toţi sprijinitorii lui vor fi zdrobiţi. 9 În ziua aceea, nişte soli(H) se vor duce din partea mea cu corăbiile să tulbure Etiopia în liniştea ei şi-i va apuca spaimă mare în ziua Egiptului, căci iată că lucrurile acestea se întâmplă!» 10 Aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: «Voi pierde(I) mulţimea Egiptului prin mâna lui Nebucadneţar, împăratul Babilonului. 11 El şi poporul lui cu el, cel mai grozav(J) dintre popoare, vor fi trimişi să nimicească ţara. Vor scoate sabia împotriva Egiptului şi vor umple ţara de morţi. 12 Canalele le voi(K) seca, voi da ţara(L) în mâinile celor răi; voi pustii ţara cu tot ce cuprinde ea prin mâna străinilor. Eu, Domnul, am vorbit!» 13 Aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: «Voi nimici(M) idolii şi voi stârpi din Nof chipurile deşarte. Nu(N) va mai fi niciun voievod din ţara Egiptului şi voi răspândi(O) groaza în ţara Egiptului. 14 Voi pustii Patrosul(P), voi pune foc Ţoanului(Q) şi-Mi voi aduce la îndeplinire(R) judecăţile asupra Noului. 15 Îmi voi vărsa urgia asupra Sinului, cetăţuia Egiptului, şi voi nimici(S) cu desăvârşire mulţimea din No. 16 Voi pune foc(T) Egiptului; Sinul va fi cuprins de spaimă; No va fi deschis prin spărtură şi Noful, cucerit ziua nămiaza mare de vrăjmaşi. 17 Tinerii din On şi din Pi-Beset vor cădea ucişi de sabie şi cetăţile acestea se vor duce în robie. 18 La Tahpanes(U) se va întuneca ziua când voi sfărâma jugul Egiptului şi când se va sfârşi mândria tăriei lui; un nor va acoperi Tahpanesul şi cetăţile lui vor merge în robie. 19 Îmi voi aduce astfel la îndeplinire judecăţile asupra Egiptului şi vor şti că Eu sunt Domnul.»’ ” 20 În anul al unsprezecelea, în ziua a şaptea a lunii întâi, Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel: 21 „Fiul omului, am(V) frânt braţul lui Faraon, împăratul Egiptului, şi iată că nu-i vor lega(W) rana ca să se vindece, nu-l vor obloji cu legături, nu-l vor lega ca să se întremeze şi să poată mânui sabia. 22 De aceea aşa vorbeşte Domnul Dumnezeu: ‘Iată, am necaz pe Faraon, împăratul Egiptului, şi-i voi rupe(X) braţele, pe cel tare şi pe cel frânt, ca să-i cadă sabia din mână. 23 Iar pe egipteni îi voi(Y) împrăştia printre neamuri şi-i voi risipi în felurite ţări. 24 În schimb, voi întări braţele împăratului Babilonului şi-i voi pune o sabie în mână, iar braţele lui Faraon le voi frânge, ca să geamă înaintea lui cum gem cei răniţi de moarte. 25 Dar voi întări braţele împăratului Babilonului, iar braţele lui Faraon vor cădea. Şi vor şti(Z) că Eu sunt Domnul când voi pune sabia Mea în mâna împăratului Babilonului şi când o va întoarce împotriva ţării Egiptului. 26 Voi împrăştia(AA) pe egipteni printre neamuri, îi voi risipi în felurite ţări şi vor şti că Eu sunt Domnul.’ ”
Ezekiel 30
New King James Version
Egypt and Her Allies Will Fall
30 The word of the Lord came to me again, saying, 2 “Son of man, prophesy and say, ‘Thus says the Lord God:
(A)“Wail, ‘Woe to the day!’
3 For (B)the day is near,
Even the day of the Lord is near;
It will be a day of clouds, the time of the Gentiles.
4 The sword shall come upon Egypt,
And great anguish shall be in [a]Ethiopia,
When the slain fall in Egypt,
And they (C)take away her wealth,
And (D)her foundations are broken down.
5 “Ethiopia, [b]Libya, [c]Lydia, (E)all the mingled people, Chub, and the men of the lands who are allied, shall fall with them by the sword.”
6 ‘Thus says the Lord:
“Those who uphold Egypt shall fall,
And the pride of her power shall come down.
(F)From [d]Migdol to Syene
Those within her shall fall by the sword,”
Says the Lord God.
7 “They(G) shall be desolate in the midst of the desolate countries,
And her cities shall be in the midst of the cities that are laid waste.
8 Then they will know that I am the Lord,
When I have set a fire in Egypt
And all her helpers are destroyed.
9 On that day (H)messengers shall go forth from Me in ships
To make the [e]careless Ethiopians afraid,
And great anguish shall come upon them,
As on the day of Egypt;
For indeed it is coming!”
10 ‘Thus says the Lord God:
(I)“I will also make a multitude of Egypt to cease
By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
11 He and his people with him, (J)the most terrible of the nations,
Shall be brought to destroy the land;
They shall draw their swords against Egypt,
And fill the land with the slain.
12 (K)I will make the rivers dry,
And (L)sell the land into the hand of the wicked;
I will make the land waste, and all that is in it,
By the hand of aliens.
I, the Lord, have spoken.”
13 ‘Thus says the Lord God:
“I will also (M)destroy the idols,
And cause the images to cease from [f]Noph;
(N)There shall no longer be princes from the land of Egypt;
(O)I will put fear in the land of Egypt.
14 I will make (P)Pathros desolate,
Set fire to (Q)Zoan,
(R)And execute judgments in [g]No.
15 I will pour My fury on [h]Sin, the strength of Egypt;
(S)I will cut off the multitude of [i]No,
16 And (T)set a fire in Egypt;
Sin shall have great pain,
No shall be split open,
And Noph shall be in distress daily.
17 The young men of [j]Aven and Pi Beseth shall fall by the sword,
And these cities shall go into captivity.
18 (U)At [k]Tehaphnehes the day shall also be [l]darkened,
When I break the yokes of Egypt there.
And her arrogant strength shall cease in her;
As for her, a cloud shall cover her,
And her daughters shall go into captivity.
19 Thus I will (V)execute judgments on Egypt,
Then they shall know that I am the Lord.” ’ ”
Proclamation Against Pharaoh
20 And it came to pass in the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, that the word of the Lord came to me, saying, 21 “Son of man, I have (W)broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and see, (X)it has not been bandaged for healing, nor a [m]splint put on to bind it, to make it strong enough to hold a sword. 22 Therefore thus says the Lord God: ‘Surely I am (Y)against Pharaoh king of Egypt, and will (Z)break his arms, both the strong one and the one that was broken; and I will make the sword fall out of his hand. 23 (AA)I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them throughout the countries. 24 I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand; but I will break Pharaoh’s arms, and he will groan before him with the groanings of a mortally wounded man. 25 Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall down; (AB)they shall know that I am the Lord, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt. 26 (AC)I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they shall know that I am the Lord.’ ”
Footnotes
- Ezekiel 30:4 Heb. Cush
- Ezekiel 30:5 Heb. Put
- Ezekiel 30:5 Heb. Lud
- Ezekiel 30:6 Or the tower
- Ezekiel 30:9 Or secure
- Ezekiel 30:13 Ancient Memphis
- Ezekiel 30:14 Ancient Thebes
- Ezekiel 30:15 Ancient Pelusium
- Ezekiel 30:15 Ancient Thebes
- Ezekiel 30:17 Ancient On, Heliopolis
- Ezekiel 30:18 Tahpanhes, Jer. 43:7
- Ezekiel 30:18 So with many Heb. mss., Bg., LXX, Syr., Tg., Vg.; MT refrained
- Ezekiel 30:21 Lit. bandage
Ezekiel 30
New International Version
A Lament Over Egypt
30 The word of the Lord came to me: 2 “Son of man, prophesy and say: ‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘Wail(A) and say,
“Alas for that day!”
3 For the day is near,(B)
the day of the Lord(C) is near—
a day of clouds,
a time of doom for the nations.
4 A sword will come against Egypt,(D)
and anguish will come upon Cush.[a](E)
When the slain fall in Egypt,
her wealth will be carried away
and her foundations torn down.(F)
5 Cush and Libya,(G) Lydia and all Arabia,(H) Kub and the people(I) of the covenant land will fall by the sword along with Egypt.(J)
6 “‘This is what the Lord says:
“‘The allies of Egypt will fall
and her proud strength will fail.
From Migdol to Aswan(K)
they will fall by the sword within her,
declares the Sovereign Lord.
7 “‘They will be desolate
among desolate lands,
and their cities will lie
among ruined cities.(L)
8 Then they will know that I am the Lord,
when I set fire(M) to Egypt
and all her helpers are crushed.(N)
9 “‘On that day messengers will go out from me in ships to frighten Cush(O) out of her complacency. Anguish(P) will take hold of them on the day of Egypt’s doom, for it is sure to come.(Q)
10 “‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘I will put an end to the hordes of Egypt
by the hand of Nebuchadnezzar(R) king of Babylon.(S)
11 He and his army—the most ruthless of nations(T)—
will be brought in to destroy the land.
They will draw their swords against Egypt
and fill the land with the slain.(U)
12 I will dry up(V) the waters of the Nile(W)
and sell the land to an evil nation;
by the hand of foreigners
I will lay waste(X) the land and everything in it.
I the Lord have spoken.
13 “‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘I will destroy the idols(Y)
and put an end to the images in Memphis.(Z)
No longer will there be a prince in Egypt,(AA)
and I will spread fear throughout the land.
14 I will lay(AB) waste Upper Egypt,
set fire to Zoan(AC)
and inflict punishment on Thebes.(AD)
15 I will pour out my wrath on Pelusium,
the stronghold of Egypt,
and wipe out the hordes of Thebes.
16 I will set fire(AE) to Egypt;
Pelusium will writhe in agony.
Thebes will be taken by storm;
Memphis(AF) will be in constant distress.
17 The young men of Heliopolis(AG) and Bubastis
will fall by the sword,
and the cities themselves will go into captivity.
18 Dark will be the day at Tahpanhes(AH)
when I break the yoke of Egypt;(AI)
there her proud strength will come to an end.
She will be covered with clouds,
and her villages will go into captivity.(AJ)
19 So I will inflict punishment(AK) on Egypt,
and they will know that I am the Lord.’”
Pharaoh’s Arms Are Broken
20 In the eleventh year, in the first month on the seventh day, the word of the Lord came to me:(AL) 21 “Son of man, I have broken the arm(AM) of Pharaoh(AN) king of Egypt. It has not been bound up to be healed(AO) or put in a splint so that it may become strong enough to hold a sword. 22 Therefore this is what the Sovereign Lord says: I am against Pharaoh king of Egypt.(AP) I will break both his arms, the good arm as well as the broken one, and make the sword fall from his hand.(AQ) 23 I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries.(AR) 24 I will strengthen(AS) the arms of the king of Babylon and put my sword(AT) in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan(AU) before him like a mortally wounded man. 25 I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the Lord, when I put my sword(AV) into the hand of the king of Babylon and he brandishes it against Egypt.(AW) 26 I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries. Then they will know that I am the Lord.(AX)”
Footnotes
- Ezekiel 30:4 That is, the upper Nile region; also in verses 5 and 9
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


