Ezechiel 27:27-36
Nouă Traducere În Limba Română
27 Bogăţia ta, produsele tale, marfa ta, marinarii tăi, cârmacii tăi, cei ce-ţi dregeau fisurile, cei ce făceau schimb de mărfuri cu tine, toţi ostaşii pe care-i aveai şi toată mulţimea din mijlocul tău se vor prăbuşi în inima mărilor, în ziua scufundării tale.
28 La vuietul ţipetelor cârmacilor tăi
ostroavele se vor cutremura.
29 Toţi cei ce trag la rame,
marinarii şi toţi cârmacii de pe mare,
se vor da jos din corăbiile lor
şi vor sta pe ţărm.
30 Vor striga cu glas tare din pricina ta
şi se vor tângui cu amărăciune;
îşi vor arunca cu ţărână pe cap
şi se vor tăvăli în cenuşă.
31 Se vor rade pe cap din pricina ta
şi se vor îmbrăca cu saci;
te vor plânge cu sufletul amărât,
bocind cu amar.
32 În tânguirea lor, vor face o cântare de jale cu privire la tine
şi te vor boci astfel:
‘Cine era ca Tir, ca cel ce zace acum
în mijlocul mării?’
33 Când ieşeau mărfurile tale din mijlocul mărilor, săturai multe popoare. Prin mulţimea bogăţiilor şi produselor tale îi îmbogăţeai pe regii pământului.
34 Acum însă eşti sfărâmat de mări,
în adâncurile apelor.
Încărcătura ta şi toată mulţimea din mijlocul tău
s-au scufundat odată cu tine.
35 Toţi locuitorii ostroavelor
sunt înmărmuriţi din pricina ta;
regilor lor li s-a zbârlit părul de groază
şi li s-au înspăimântat feţele.
36 Negustorii popoarelor
fluieră de uimire din pricina ta.
Ai parte de un sfârşit îngrozitor
şi nu vei mai exista niciodată!»“
Apocalipsa 18:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 pentru că din vinul mâniei datorat desfrânării ei au băut toate neamurile,
regii pământului s-au desfrânat cu ea,
iar negustorii pământului s-au îmbogăţit din puterea senzualităţii[a] ei!“
Footnotes
- Apocalipsa 18:3 Sau: luxului
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.