10 As for (A)the likeness of their faces, each (B)had the face of a man; each of the four had (C)the face of a lion on the right side, (D)each of the four had the face of an ox on the left side, (E)and each of the four had the face of an eagle. 11 Thus were their faces. Their wings stretched upward; two wings of each one touched one another, and (F)two covered their bodies. 12 And (G)each one went straight forward; they went wherever the spirit wanted to go, and they did not turn when they went.

Read full chapter

10 As for the likeness of their faces, (A)each had a human face. The four had the face of a lion on the right side, the four had the face of an ox on the left side, and the four had the face of an eagle. 11 Such were their faces. And their wings were spread out above. Each creature had two wings, each of which touched the wing of another, while (B)two covered their bodies. 12 (C)And each went straight forward. (D)Wherever the spirit[a] would go, they went, without turning as they went.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 1:12 Or Spirit; also twice in verse 20 and once in verse 21

10 Mao kini ang ilang mga dagway: sa atubangan, dagway ug tawo; sa tuo, dagway ug liyon; sa wala, dagway ug torong baka; ug sa likod, dagway ug agila. 11 Ang ilang duha ka mga pako nakabukhad ug nagaabot sa pako sa ilang tapad, ug ang laing duha pa nila ka pako nagatabon sa ilang mga lawas. 12 Dungan silang manglupad bisan asa paingon nga walay lingi-lingi. Ug kon asa sila dad-a sa espiritu[a] didto usab sila mopaingon.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:12 espiritu: Tingali ang ilang espiritu o ang Espiritu Santo.