Add parallel Print Page Options

Prescriptions pour le service du temple

46 »Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: L’entrée du parvis intérieur qui est orientée à l’est restera fermée pendant les six jours de travail, mais elle sera ouverte le jour du sabbat ainsi que pour la fête du début du mois. Le prince viendra de l’extérieur en passant par le vestibule de l’entrée et se tiendra près des montants de la porte. Les prêtres offriront son holocauste et ses sacrifices de communion. Il se prosternera sur le seuil de la porte, puis il sortira, et la porte ne sera pas fermée avant le soir. La population du pays se prosternera devant l’Eternel en face de cette entrée, les jours de sabbat et de début de mois.

»L'holocauste que le prince offrira à l'Eternel, le jour du sabbat, sera de 6 agneaux sans défaut et d'un bélier sans défaut. A cela s’ajoutera une offrande végétale de 22 litres pour le bélier et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec 4 litres d'huile par offrande. Au début du mois, il offrira un jeune taureau sans défaut, ainsi que 6 agneaux et un bélier qui seront sans défaut. Il fera aussi une offrande végétale de 22 litres pour le taureau, de 22 litres pour le bélier et de ce qui correspond à ses moyens pour les agneaux, avec 4 litres d'huile par offrande.

»Lorsque le prince entrera, il passera par le vestibule de l’entrée et il sortira par le même chemin. Quant à la population du pays, lorsqu’elle se présentera devant l'Eternel lors des fêtes, ceux qui entreront par l’entrée nord pour se prosterner sortiront par l’entrée sud, et ceux qui entreront par l’entrée sud sortiront par l’entrée nord. On ne devra pas revenir à l’entrée qu’on a empruntée à l’aller, mais on sortira par celle qui lui est opposée. 10 Le prince entrera au milieu d’eux, en même temps qu’ils entreront, et il sortira en même temps qu’ils sortiront.

11 »Lors des célébrations et des fêtes, l'offrande végétale sera de 22 litres pour le taureau, de 22 litres pour le bélier et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec 4 litres d'huile par offrande. 12 Si le prince offre à l'Eternel un holocauste volontaire ou un sacrifice de communion volontaire, on lui ouvrira l’entrée qui est à l’est et il offrira son holocauste et son sacrifice de communion comme il doit le faire le jour du sabbat. Ensuite il sortira et l'on fermera la porte après sa sortie.

13 »Tu offriras chaque jour en holocauste à l'Eternel un agneau d'un an sans défaut. Tu l'offriras tous les matins. 14 Tu feras de plus, tous les matins, une offrande végétale de 4 litres, ainsi que d’un litre et demi d'huile pour pétrir la farine. C'est l'offrande faite à l'Eternel, une prescription perpétuelle, pour toujours. 15 Tous les matins, on offrira l'agneau et l'offrande végétale avec l'huile, en holocauste perpétuel.

16 »Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Si le prince fait un cadeau à l'un de ses fils, ce sera son héritage et cela passera à ses enfants. Ce sera leur propriété et cela fera partie intégrante de leur héritage. 17 S’il fait un cadeau pris sur son héritage à l’un de ses serviteurs, ce cadeau lui appartiendra jusqu'à l'année de la liberté[a], puis il retournera au prince. Ses fils seuls posséderont son héritage. 18 Le prince n’enlèvera rien à l’héritage du peuple en lui arrachant ses propriétés. Ce qu'il donnera en héritage à ses fils, il le prendra sur ses propres biens, afin que mon peuple ne soit pas éparpillé et ne se retrouve pas privé de sa propriété.»

19 Après cela, l’homme m’a conduit, par l’entrée située à côté de la porte, vers les salles saintes destinées aux prêtres et orientées au nord. J’y ai vu un emplacement dans le fond, à l’ouest. 20 Il m’a dit: «C'est l'endroit où les prêtres cuisineront la viande des sacrifices de culpabilité et des sacrifices d’expiation, et où ils feront cuire les offrandes pour éviter de les amener dans le parvis extérieur et d’exposer ainsi le peuple à la sainteté.» 21 Puis il m’a fait sortir pour aller dans le parvis extérieur et m’a fait passer aux quatre coins du parvis. Il y avait une cour dans chacun des coins du parvis. 22 Aux quatre coins du parvis il y avait des cours fermées, longues de 20 mètres et larges de 15. Toutes les quatre, dans chaque coin, avaient les mêmes dimensions. 23 Un mur les entourait toutes les quatre, et des foyers avaient été installés au bas de ces murs, tout autour. 24 Il m’a dit: «Ce sont les cuisines. C’est là que les serviteurs du temple cuisineront la viande des sacrifices offerts par le peuple.»

Le torrent jaillissant du sanctuaire

47 Ensuite, l’homme m’a fait revenir vers la porte du temple. J’ai vu que de l'eau sortait sous le seuil du temple, à l'est, car la façade du temple était orientée à l’est. L’eau descendait sous le côté droit du temple, au sud de l'autel. Puis il m’a fait sortir par la porte nord et m’a fait faire le tour par dehors jusqu'à la porte extérieure qui est orientée à l’est. J’ai vu que l'eau coulait du côté droit.

Lorsque l'homme s’est avancé vers l'est, il tenait un ruban à mesurer. Il a mesuré 500 mètres, puis il m’a fait traverser l'eau: j’en avais jusqu'aux chevilles. Il a mesuré encore 500 mètres et m’a fait traverser l'eau: j’en avais jusqu'aux genoux. Il a mesuré encore 500 mètres et m’a fait traverser: j’en avais jusqu'à la taille. Il a mesuré encore 500 mètres: c'était devenu un torrent que j’étais incapable de traverser, car l'eau était si profonde qu'il fallait y nager. C’était un torrent qu'on ne pouvait pas traverser.

Alors il m’a dit: «As-tu bien regardé, fils de l’homme?» Puis il m’a entraîné et ramené au bord du torrent. Quand il m’a ramené, j’ai vu qu’il y avait sur la rive du torrent une grande quantité d'arbres de chaque côté. Alors il m’a dit: «Cette eau sort vers le district est. Elle descendra dans la plaine et se jettera dans la mer Morte. Lorsqu’elle se sera déversée dans la mer, l’eau de la mer sera assainie. Tout être vivant qui grouille vivra partout où le torrent parviendra. Il y aura une grande quantité de poissons, car là où cette eau parviendra, tout sera assaini. Là où parviendra le torrent, il y aura profusion de vie. 10 Des pêcheurs se tiendront sur ses rives. Depuis En-Guédi jusqu'à En-Eglaïm, on étendra les filets. Il y aura des poissons de diverses espèces, comme les poissons de la Méditerranée, et il y en aura en grande quantité. 11 Ses marais et ses étangs ne seront pas assainis, ils seront exploités pour le sel. 12 Le long du torrent, sur chaque côté de ses rives, pousseront toutes sortes d'arbres fruitiers. Leur feuillage ne se flétrira pas et ils ne cesseront jamais de porter du fruit. Ils donneront du fruit tous les mois, parce que l’eau qui les arrose sort du sanctuaire. Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remède.

Limites du pays

13 »Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Voici les limites du pays dont vous vous partagerez la propriété entre les douze tribus d'Israël. Joseph aura deux parts. 14 Vous obtiendrez la possession de ce pays, personne n’en sera privé, car je me suis engagé à le donner à vos ancêtres. Ce pays fait donc partie de votre héritage.

15 »Voici les limites du pays. La frontière nord partira de la mer Méditerranée et suivra le chemin de Hethlon pour passer à Tsedad, 16 Hamath, Bérotha, Sibraïm – entre la frontière de Damas et la frontière de Hamath – et Hatzer-Hatthicon, vers la frontière de Havran. 17 Ainsi la limite comprendra, en partant de la mer: Hatsar-Enon, la frontière de Damas, Tsaphon au nord et la frontière de Hamath. Ce sera le côté nord. 18 Vous ferez passer la frontière est entre Havran, Damas, Galaad et le pays d'Israël. Le Jourdain servira de frontière jusqu'à la mer Morte. Ce sera le côté est. 19 Du côté du Néguev, au sud, la frontière s’étendra de Thamar jusqu'aux eaux de Meriba à Kadès, et le long du torrent jusqu’à la mer Méditerranée. Ce sera le côté sud, au Néguev. 20 La frontière ouest sera constituée par la mer Méditerranée, depuis la limite jusqu’en face de l’entrée de Hamath. Ce sera le côté ouest.

21 »Vous partagerez ce pays entre vous, d’après les tribus d'Israël. 22 Vous le diviserez en parts d’héritage pour vous et pour les étrangers en séjour parmi vous, ceux qui ont eu des enfants parmi vous. Vous les traiterez comme des Israélites de naissance; c’est avec vous qu’ils diviseront les parts d’héritage, au milieu des tribus d'Israël. 23 Vous donnerez à l'étranger son héritage dans la tribu où il séjourne, déclare le Seigneur, l'Eternel.

Partage du pays

48 »Voici la liste des tribus. Sur le territoire qui part de l'extrémité nord, longe le chemin de Hethlon en direction de Hamath et Hatsar-Enon, et laisse la frontière de Damas au nord vers Hamath, d’est en ouest, il y aura une tribu: celle de Dan. Le long du territoire de Dan, d’est en ouest, il y aura une tribu: celle d’Aser. Le long du territoire d'Aser, d’est en ouest, il y aura une tribu: celle de Nephthali. Le long du territoire de Nephthali, d’est en ouest, il y aura une tribu: celle de Manassé. Le long du territoire de Manassé, d’est en ouest, il y aura une tribu: celle d’Ephraïm. Le long du territoire d'Ephraïm, d’est en ouest, il y aura une tribu: celle de Ruben. Le long du territoire de Ruben, d’est en ouest, il y aura une tribu: celle de Juda.

»Le long du territoire de Juda, d’est en ouest, se trouvera la partie que vous prélèverez à titre de contribution, large de 12 kilomètres et demi, aussi longue qu'une des parts qui va d’est en ouest, et qui aura le sanctuaire au centre. La partie que vous prélèverez pour l'Eternel aura 12 kilomètres et demi de long et 5 de large. 10 C'est aux prêtres qu'appartiendra cette partie sainte de 12 kilomètres et demi au nord, 5 de large à l’ouest, 5 de large à l’est et 12 et demi de long au sud, et le sanctuaire de l'Eternel sera au centre. 11 Elle appartiendra aux prêtres consacrés, aux descendants de Tsadok qui ont persévéré à mon service, qui ne se sont pas égarés comme l’ont fait les Lévites lorsque les Israélites s'égaraient. 12 Elle sera pour eux une partie très sainte, prise sur la partie du pays prélevée à titre de contribution, à côté du territoire des Lévites.

13 »Parallèlement au territoire des prêtres, les Lévites posséderont un territoire de 12 kilomètres et demi de long et 5 de large; la longueur totale sera de 12 kilomètres et demi et la largeur de 5. 14 Ils ne pourront rien vendre de ce territoire. On n’échangera pas et ne cédera pas cette meilleure partie du pays, car elle est consacrée à l'Eternel.

15 »La zone de 2500 mètres de large sur 12 kilomètres et demi de long qui restera sera une zone profane réservée pour la ville, pour ses habitations et ses environs immédiats, et la ville sera au centre. 16 Voici ses dimensions: du côté nord elle fera 2250 mètres, du côté sud 2250 mètres, du côté est 2250 mètres et du côté ouest 2250 mètres. 17 Les environs immédiats de la ville feront 125 mètres au nord, 125 mètres au sud, 125 mètres à l’est et 125 mètres à l’ouest. 18 Ce qui restera de la longueur, parallèlement à la partie sainte, sera une zone de 5 kilomètres à l’est et de 5 kilomètres à l’ouest. Les produits de ces zones serviront de nourriture à ceux qui travailleront pour la ville. 19 Leur sol sera cultivé par les membres de toutes les tribus d'Israël qui travailleront pour la ville.

20 »Au total, la partie prélevée à titre de contribution fera 12 kilomètres et demi de long sur 12 kilomètres et demi de large. Vous prélèverez un carré de cette partie sainte pour qu’il soit propriété de la ville.

21 »Ce qui restera sera pour le prince, des deux côtés de la partie sainte et de la propriété de la ville, le long des 12 kilomètres et demi de la partie sainte jusqu'aux frontières est et ouest du pays, parallèlement aux autres parts. Voilà ce qui appartiendra au prince; la partie sainte et le sanctuaire du temple seront au milieu. 22 La propriété des Lévites et la propriété de la ville seront au milieu de ce qui appartiendra au prince. La part qui appartiendra au prince se situera entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin.

23 »Ensuite, il y aura les autres tribus. D’est en ouest, il y aura une tribu: celle de Benjamin. 24 Le long du territoire de Benjamin, d’est en ouest, il y aura une tribu: celle de Siméon. 25 Le long du territoire de Siméon, d’est en ouest, il y aura une tribu: celle d’Issacar. 26 Le long du territoire d'Issacar, d’est en ouest, il y aura une tribu: celle de Zabulon. 27 Le long du territoire de Zabulon, d’est en ouest, il y aura une tribu: celle de Gad. 28 Le long du territoire de Gad, du côté du Néguev, au sud, la frontière s’étendra de Thamar jusqu'aux eaux de Meriba à Kadès, et le long du torrent jusqu’à la mer Méditerranée.

29 »Tel est le pays que vous attribuerez en héritage aux tribus d'Israël et telles sont leurs portions, déclare le Seigneur, l'Eternel.

30 »Voici les issues de la ville. Son côté nord mesurera 2250 mètres. 31 Les portes de la ville porteront les noms des tribus d'Israël. Il y aura 3 portes au nord: la porte de Ruben, la porte de Juda et la porte de Lévi. 32 A l’est, il y aura 2250 mètres et 3 portes: la porte de Joseph, la porte de Benjamin et la porte de Dan. 33 Au sud, il y aura 2250 mètres et 3 portes: la porte de Siméon, la porte d’Issacar et la porte de Zabulon. 34 A l’ouest, il y aura 2250 mètres et leurs 3 portes: la porte de Gad, la porte d’Aser et la porte de Nephthali. 35 Le pourtour de la ville fera 9 kilomètres et, dès ce jour, le nom de la ville sera ‘l'Eternel est ici’.»

Footnotes

  1. Ézéchiel 46:17 L’année de la liberté: c’est-à-dire l’année du jubilé, tous les 50 ans; toute famille israélite devait retrouver l’entier de ce qu’elle avait cédé de son patrimoine (Lévitique 25.8ss).

Les sabbats et les nouvelles lunes

46 Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : La porte orientale du parvis intérieur restera fermée les six jours de travail. Mais le sabbat et le jour de la nouvelle lune, elle sera ouverte. Le prince, venant de l’extérieur, entrera par le portique de la porte[a] et se tiendra près du montant de la porte. Les prêtres offriront son holocauste et ses sacrifices de communion. Il se prosternera sur le seuil de la porte, puis se retirera, et la porte ne sera plus refermée avant le soir. Les gens du peuple se prosterneront devant l’Eternel à l’entrée de cette porte, les jours de sabbat et lors des nouvelles lunes.

Le sabbat, le prince offrira à l’Eternel en holocauste six agneaux sans défaut et un bélier sans défaut. Il présentera comme offrande quinze kilogrammes de grains avec le bélier, et ce qu’il voudra donner comme offrande accompagnant les agneaux. L’offrande d’huile sera de trois litres et demi par quinze kilogrammes de grains[b]. Le jour de la nouvelle lune, il offrira un jeune taureau sans défaut, six agneaux et un bélier sans défaut. Il joindra comme offrande quinze kilogrammes de grains pour le taureau et autant pour le bélier et, pour les agneaux, ce qu’il aura à disposition, plus trois litres et demi d’huile par quinze kilogrammes de grains[c].

Les règles pour le prince

Quand le prince viendra, il entrera par le portique de la porte et sortira par le même chemin. Et quand les gens du peuple viendront devant l’Eternel lors des fêtes cultuelles, ceux qui entreront par la porte nord pour se prosterner, sortiront par la porte sud, et ceux qui entreront par la porte sud, sortiront par la porte nord. On ne repassera pas la porte par laquelle on sera entré, on sortira par la porte opposée. 10 Le prince sera au milieu de son peuple, entrant et sortant en même temps qu’eux.

11 Lors des fêtes et des solennités, l’offrande sera de quinze kilogrammes de grains par taureau et par bélier, et, pour les agneaux, ce qu’il voudra donner ; avec chaque mesure de quinze kilogrammes de grains, on offrira trois litres et demi d’huile[d].

12 Quand le prince offrira à l’Eternel un holocauste ou un sacrifice de communion en offrande volontaire, on lui ouvrira la porte orientale, et il offrira son holocauste et son sacrifice de communion comme il le fait le jour du sabbat. Puis il sortira, et on refermera la porte derrière lui.

13 On offrira chaque jour en holocauste à l’Eternel un agneau d’un an sans défaut. On l’offrira chaque matin. 14 On y ajoutera chaque matin comme offrande deux kilogrammes et demi de fine farine que l’on pétrira avec un bon litre d’huile[e]. C’est une offrande pour l’Eternel. Ce sont les lois fixées pour toujours pour le sacrifice perpétuel. 15 On offrira chaque matin l’agneau, l’offrande et l’huile, c’est l’holocauste perpétuel.

Les droits du prince sur son patrimoine

16 Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Quand le prince fera une donation à l’un de ses fils, elle appartiendra à ce fils et passera comme patrimoine héréditaire à ses enfants. 17 Mais lorsqu’il fera à l’un de ses serviteurs un don pris sur son patrimoine, ce don appartiendra au serviteur jusqu’à l’année de la libération[f] puis il reviendra au prince. Ainsi son patrimoine restera la propriété de ses fils. 18 Le prince ne prendra rien sur le patrimoine du peuple en le dépouillant de ses propriétés ; c’est seulement de son propre domaine qu’il donnera des parts à ses fils, afin que personne de mon peuple ne soit dispersé loin de sa propriété[g].

Les cuisines du Temple

19 Après cela, le personnage me fit pénétrer, par l’entrée qui est à côté de la porte nord, dans les salles saintes réservées aux prêtres. Tout au fond, du côté ouest, il y avait un emplacement 20 et le personnage me dit que les prêtres y feraient cuire la viande des sacrifices de culpabilité et des sacrifices pour le péché, ainsi que les offrandes, afin de ne pas emporter ces aliments sur le parvis extérieur où leur contact pourrait rendre saints des membres du peuple.

21 Puis il me fit sortir vers le parvis extérieur et me fit passer auprès des quatre coins du parvis, et je vis que dans chaque angle du parvis, il y avait une courette 22 fermée[h], de quarante coudées de long sur trente coudées de large. Les quatre courettes avaient les mêmes dimensions. 23 Chacune était entourée d’une enceinte, à la base de laquelle on avait aménagé des fourneaux tout autour. 24 L’homme me dit : Voici les cuisines où les serviteurs du Temple feront cuire la viande des sacrifices offerts par le peuple.

Le fleuve issu du Temple

47 L’individu me ramena vers l’entrée du Temple. Et je vis que de l’eau jaillissait de dessous le seuil du Temple, du côté oriental, la façade du Temple étant à l’est, et l’eau s’écoulait du côté sud de l’édifice en passant au sud de l’autel. L’individu me fit sortir par la porte nord et m’en fit contourner l’extérieur jusqu’à la porte extérieure orientale. Je vis l’eau sourdre du côté droit de cette porte.

L’individu s’éloigna vers l’est, un cordeau à la main. Il mesura mille coudées en aval et me fit traverser l’eau ; elle m’arrivait jusqu’aux chevilles. Il mesura encore mille coudées et me fit de nouveau traverser : l’eau me venait jusqu’aux genoux. Il mesura encore mille coudées et me fit traverser : l’eau me venait jusqu’à la taille. Il mesura encore mille coudées : maintenant c’était un torrent que je ne pouvais plus franchir, car l’eau était si profonde qu’il fallait nager. On ne pouvait plus le traverser autrement. Il me dit : Fils d’homme, as-tu vu ?

Puis il me ramena sur le bord du torrent. Lorsque j’y fus revenu, j’aperçus, sur les deux rives, des arbres en très grand nombre. Le personnage me dit : Ces eaux s’écoulent vers la région est du pays, elles descendent dans la plaine du Jourdain et se jetteront dans la mer Morte. Quand elles se déverseront dans la mer, celle-ci sera assainie. Partout où passera le double torrent, les animaux foisonneront et pourront vivre, et il y aura beaucoup de poissons, car ces eaux viendront assainir la mer, et la vie se développera sur tout le passage du torrent[i]. 10 Sur les rives de la mer s’établiront des pêcheurs depuis Eyn-Guédi jusqu’à Eyn-Eglaïm[j], on étendra des filets et les poissons de toute espèce seront très abondants, tout comme dans la mer Méditerranée. 11 Mais ses marais et ses lagunes ne seront pas assainis, ils seront laissés en salines. 12 Le long du torrent, sur chacune de ses rives, croîtront toutes sortes d’arbres fruitiers dont le feuillage restera toujours vert et dont les fruits ne s’épuiseront jamais. Chaque mois ils porteront de nouveaux fruits grâce aux eaux provenant du sanctuaire. Leurs fruits seront bons à manger et leurs feuilles serviront de remèdes.

Le partage du pays

13 Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Vous délimiterez les lots du pays pour le partager entre les douze tribus d’Israël de la façon suivante. Les descendants de Joseph auront deux parts. 14 Vous recevrez le pays en possession, chacun ayant une part équivalente à celle de l’autre. Car j’ai juré de le donner à vos ancêtres, et il vous reviendra comme patrimoine.

15 Voici les limites du pays : la frontière nord partira de la mer Méditerranée et passera par Hetlôn, puis par Tsedad, 16 Hamath, Bérota[k], Sibraïm qui se trouve entre la frontière de Damas et celle de Hamath, et Hatzer-Hattikôn qui est sur la frontière du Haurân[l]. 17 La frontière s’étendra donc depuis la mer Méditerranée jusqu’à Hatsar-Enôn, sur la frontière de Damas, puis, vers le nord, jusqu’à Tsaphôn et la frontière de Hamath. Telle sera la limite du côté nord.

18 Du côté est, vous ferez partir la frontière entre le Haurân et Damas, et vous la ferez passer entre Galaad et le pays d’Israël, le long du Jourdain depuis la frontière nord jusqu’à la mer Morte[m]. Telle sera la limite du côté est[n].

19 Du côté du Néguev, au sud, la frontière ira de Tamar jusqu’aux eaux de Meriba de Qadesh, puis longera le torrent d’Egypte[o] jusqu’à la mer Méditerranée. Telle sera la limite du côté sud vers le Néguev. 20 Et du côté ouest, elle sera marquée par la mer Méditerranée, depuis la frontière sud jusqu’en face de Lebo-Hamath. Telle sera la limite occidentale.

Le partage entre les tribus

21 Vous vous partagerez ce pays entre les tribus d’Israël. 22 Vous le répartirez en tirant au sort les parts de patrimoine pour vous et pour les étrangers qui résident au milieu de vous et qui ont eu là des enfants. Vous les traiterez comme les Israélites de souche, ils tireront leurs parts au sort avec vous, au milieu des tribus d’Israël. 23 C’est dans la tribu même où l’étranger est installé que vous lui donnerez son patrimoine, le Seigneur, l’Eternel, le déclare.

48 Voici les noms des tribus : Dan recevra une part qui ira de l’extrémité septentrionale le long de la route de Hetlôn à Lebo-Hamath, jusqu’à Hatsar-Enôn, le territoire de Damas étant au nord, près de Hamath, donc de la limite orientale à la limite occidentale. Sur la frontière de Dan, de la limite orientale à la limite occidentale, Aser aura une part. Sur la frontière d’Aser, de la limite orientale à la limite occidentale, Nephtali aura une part. Sur la frontière de Nephtali, de la limite orientale à la limite occidentale, Manassé aura une part. Sur la frontière de Manassé, de la limite orientale à la limite occidentale, Ephraïm aura une part. Sur la frontière d’Ephraïm, de la limite orientale à la limite occidentale, Ruben aura une part. Sur la frontière de Ruben, de la limite orientale à la limite occidentale, Juda aura une part.

La part de Dieu

Sur la frontière de Juda, de la limite orientale à la limite occidentale, il y aura la part que vous offrirez à l’Eternel : elle aura vingt-cinq mille coudées de large et la même longueur que les autres parts, d’est en ouest. Le sanctuaire sera en son centre. La part que vous prélèverez pour l’Eternel aura vingt-cinq mille coudées de long sur dix mille de large[p]. 10 Cette part sainte de territoire appartiendra aux prêtres. Elle aura vingt-cinq mille coudées au nord, dix mille en largeur à l’ouest, dix mille en largeur à l’est et vingt-cinq mille en longueur au sud. Le sanctuaire de l’Eternel s’élèvera au milieu de ce territoire. 11 Il appartiendra aux prêtres consacrés, descendants de Tsadoq, qui ont assuré fidèlement mon service et qui, contrairement aux lévites, n’ont pas dévié lorsque les Israélites se sont égarés. 12 Dans la zone prélevée sur le pays, ils auront donc un domaine réservé qui sera un lieu très saint, attenant au territoire des lévites. 13 Ces derniers occuperont, le long du territoire des prêtres, un territoire de vingt-cinq mille coudées de longueur sur dix mille de largeur : chaque longueur sera de vingt-cinq mille coudées et chaque largeur de dix mille coudées. 14 Ce domaine constitue les prémices du pays, il est propriété sainte de l’Eternel : il ne pourra donc pas être aliéné. Les lévites n’en vendront rien et n’en échangeront rien.

La part de la ville et du prince

15 Quant à l’espace restant, sur cinq mille coudées en largeur, le long des vingt-cinq mille coudées, il constituera un domaine non consacré destiné à la ville, pour la zone d’habitation et ses abords. La ville elle-même en occupera le centre, 16 dans un carré de quatre mille cinq cents coudées de côté au nord, au sud, à l’est et à l’ouest. 17 Tout autour de la ville, sur les quatre côtés, une bande de deux cent cinquante coudées restera libre. 18 Quant à la terre qui restera parallèlement au territoire consacré, en longueur, c’est-à-dire dix mille coudées à l’est et autant à l’ouest, ses productions agricoles seront destinées à la nourriture des employés de la ville. 19 Ce sont les employés travaillant pour la ville, issus de toutes les tribus d’Israël, qui la cultiveront. 20 La surface totale du domaine réservé à l’Eternel sera donc un carré de vingt-cinq mille coudées de côté et vous en prélèverez pour la ville un domaine dont la surface sera égale au quart de celle de la portion de territoire sainte[q]. 21 Ce qui restera de part et d’autre de la portion de territoire sainte et du domaine de la ville, le long des vingt-cinq mille coudées à l’est et à l’ouest, sera pour le prince qui aura ainsi son domaine en bordure des autres parts. Le domaine consacré et le sanctuaire du Temple seront au milieu. 22 Ainsi le prince aura en propriété tout l’espace compris entre la frontière du domaine de Juda et celle de Benjamin, la propriété des lévites et celle de la ville étant au milieu des terres du prince.

23 Pour ce qui est des autres tribus : Benjamin aura une part allant de la limite orientale à la limite occidentale du pays. 24 Sur la frontière de Benjamin, de la limite orientale à la limite occidentale, Siméon aura une part. 25 Sur la frontière de Siméon, de la limite orientale à la limite occidentale, Issacar aura une part. 26 Sur la frontière d’Issacar, de la limite orientale à la limite occidentale, Zabulon aura une part. 27 Sur la frontière de Zabulon, de la limite orientale à la limite occidentale, Gad aura une part. 28 Le territoire de Gad sera délimité du côté du sud, vers le Néguev, par une frontière allant de Tamar jusqu’aux eaux de Meriba de Qadesh, puis elle suivra le torrent d’Egypte jusqu’à la mer Méditerranée.

29 Tel est le pays que vous partagerez en patrimoines par le sort pour les tribus d’Israël, telles sont leurs parts respectives, le Seigneur, l’Eternel, le déclare.

Les portes de la ville sainte

30 Et voici quels seront les accès de la ville : sur chacun des murs mesurant quatre mille cinq cents coudées de long[r], 31 il y aura trois portes portant le nom de trois tribus d’Israël. Du côté nord se trouveront les portes de Ruben, de Juda et de Lévi. 32 Du côté est, celles de Joseph, de Benjamin et de Dan. 33 Du côté sud, les portes de Siméon, d’Issacar et de Zabulon. 34 Et du côté ouest celles de Gad, d’Aser et de Nephtali.

35 La ville aura un périmètre total de dix-huit mille coudées. Et le nom de la ville sera désormais : L’Eternel est ici.

Footnotes

  1. 46.2 Rituellement purifiée (45.19). De là, le prince pouvait suivre les sacrifices offerts sur le grand autel du parvis intérieur, mais il ne lui était pas permis de pénétrer dans ce parvis.
  2. 46.5 Littéralement : un épha de grains avec le bélier … un hîn d’huile par épha de grains.
  3. 46.7 Littéralement : un épha de grains pour le taureau et un épha pour le bélier … plus un hîn d’huile par épha de grains.
  4. 46.11 Littéralement : un épha par taureau et par bélier … avec chaque épha de grains, on offrira un hîn d’huile.
  5. 46.14 Littéralement : un sixième d’épha de fine farine et le tiers d’un hîn d’huile pour la mouiller.
  6. 46.17 Voir Lv 25.8-55.
  7. 46.18 Comme ce fut le cas pour Achab qui déposséda Naboth de sa vigne (1 R 21.3-16).
  8. 46.22 fermée : terme hébreu de sens incertain.
  9. 47.9 Dans l’état actuel, aucun poisson ne peut vivre dans la mer Morte.
  10. 47.10 Eyn-Guédi : sur la rive occidentale de la mer Morte (Jos 15.62). Eyn-Eglaïm : sur la rive est ou nord.
  11. 47.16 Hamath : à environ 200 kilomètres au nord de Damas. C’était la capitale d’un royaume araméen sur les rives de l’Oronte (Nb 13.21). Hetlôn, puis … 16 Hamath, Bérota : selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque a : Hetlôn, Lebo-Hamath, Tsedad, 16 puis Bérota (voir 48.1).
  12. 47.16 District à l’est du lac de Galilée au sud de Damas et au nord-est du Basan.
  13. 47.18 depuis la frontière nord jusqu’à la mer Morte : selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque a : jusqu’à Tamar, sur la mer … (voir v. 19).
  14. 47.18 Le territoire de la tribu de Galaad à l’est du Jourdain ne faisait pas partie du territoire alloué primitivement à Israël (Nb 34.12).
  15. 47.19 Qadesh : voir Nb 34.4. Le torrent d’Egypte : sans doute le Wadi el-Arich qui se jette dans la Méditerranée à quelque 80 kilomètres au sud de Gaza.
  16. 48.9 Voir 45.1 et note.
  17. 48.20 Autre traduction : Vous prélèverez la portion de territoire sainte à côté du domaine de la ville. Dans tous les cas, la portion de territoire sainte désigne l’ensemble constitué par le domaine des prêtres et celui des lévites.
  18. 48.30 Pour les v. 30-34, voir Ap 21.12-13.

46 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: La porte du parvis intérieur, du côté de l'orient, restera fermée les six jours ouvriers; mais elle sera ouverte le jour du sabbat, elle sera aussi ouverte le jour de la nouvelle lune.

Le prince entrera par le chemin du vestibule de la porte extérieure, et se tiendra près des poteaux de la porte; les sacrificateurs offriront son holocauste et ses sacrifices d'actions de grâces; il se prosternera sur le seuil de la porte, puis il sortira, et la porte ne sera pas fermée avant le soir.

Le peuple du pays se prosternera devant l'Éternel à l'entrée de cette porte, aux jours de sabbat et aux nouvelles lunes.

L'holocauste que le prince offrira à l'Éternel, le jour du sabbat, sera de six agneaux sans défaut et d'un bélier sans défaut;

et son offrande, d'un épha pour le bélier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par épha.

Le jour de la nouvelle lune, il offrira un jeune taureau sans défaut, six agneaux et un bélier qui seront sans défaut;

et son offrande sera d'un épha pour le taureau, d'un épha pour le bélier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par épha.

Lorsque le prince entrera, il entrera par le chemin du vestibule de la porte, et il sortira par le même chemin.

Mais lorsque le peuple du pays se présentera devant l'Éternel, aux solennités, celui qui entrera par la porte septentrionale pour se prosterner sortira par la porte méridionale, et celui qui entrera par la porte méridionale sortira par la porte septentrionale; on ne devra pas s'en retourner par la porte par laquelle on sera entré, mais on sortira par celle qui lui est opposée.

10 Le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront.

11 Aux fêtes et aux solennités, l'offrande sera d'un épha pour le taureau, d'un épha pour le bélier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par épha.

12 Si le prince offre à l'Éternel un holocauste volontaire ou un sacrifice volontaire d'actions de grâces, on lui ouvrira la porte qui est du côté de l'orient, et il offrira son holocauste et son sacrifice d'actions de grâces comme il doit le faire le jour du sabbat; puis il sortira, et l'on fermera la porte après qu'il sera sorti.

13 Tu offriras chaque jour en holocauste à l'Éternel un agneau d'un an, sans défaut; tu l'offriras tous les matins.

14 Tu y joindras pour offrande, tous les matins, un sixième d'épha, et le tiers d'un hin d'huile pour pétrir la farine. C'est l'offrande à l'Éternel, une loi perpétuelle, pour toujours.

15 On offrira, tous les matins, l'agneau et l'offrande avec l'huile, comme holocauste perpétuel.

16 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Si le prince fait à l'un de ses fils un don pris sur son héritage, ce don appartiendra à ses fils, ce sera leur propriété comme héritage.

17 Mais s'il fait à l'un de ses serviteurs un don pris sur son héritage, ce don lui appartiendra jusqu'à l'année de la liberté, puis il retournera au prince; ses fils seuls posséderont ce qu'il leur donnera de son héritage.

18 Le prince ne prendra rien de l'héritage du peuple, il ne le dépouillera pas de ses possessions; ce qu'il donnera en héritage à ses fils, il le prendra sur ce qu'il possède, afin que nul parmi mon peuple ne soit éloigné de sa possession.

19 Il me conduisit, par l'entrée qui était à côté de la porte, dans les chambres saintes destinées aux sacrificateurs, vers le septentrion. Et voici, il y avait un lieu dans le fond, du côté de l'occident.

20 Il me dit: C'est le lieu où les sacrificateurs feront cuire la chair des sacrifices de culpabilité et d'expiation, et où ils feront cuire les offrandes, pour éviter de les porter dans le parvis extérieur et de sanctifier le peuple.

21 Il me conduisit ensuite dans le parvis extérieur, et me fit passer vers les quatre angles du parvis. Et voici, il y avait une cour à chacun des angles du parvis.

22 Aux quatre angles du parvis il y avait des cours voûtées, longues de quarante coudées et larges de trente; toutes les quatre avaient la même mesure, dans les angles.

23 Un mur les entourait toutes les quatre, et des foyers étaient pratiqués au bas du mur tout autour.

24 Il me dit: Ce sont les cuisines, où les serviteurs de la maison feront cuire la chair des sacrifices offerts par le peuple.

47 Il me ramena vers la porte de la maison. Et voici, de l'eau sortait sous le seuil de la maison, à l'orient, car la face de la maison était à l'orient; l'eau descendait sous le côté droit de la maison, au midi de l'autel.

Il me conduisit par le chemin de la porte septentrionale, et il me fit faire le tour par dehors jusqu'à l'extérieur de la porte orientale. Et voici, l'eau coulait du côté droit.

Lorsque l'homme s'avança vers l'orient, il avait dans la main un cordeau, et il mesura mille coudées; il me fit traverser l'eau, et j'avais de l'eau jusqu'aux chevilles.

Il mesura encore mille coudées, et me fit traverser l'eau, et j'avais de l'eau jusqu'aux genoux. Il mesura encore mille coudées, et me fit traverser, et j'avais de l'eau jusqu'aux reins.

Il mesura encore mille coudées; c'était un torrent que je ne pouvais traverser, car l'eau était si profonde qu'il fallait y nager; c'était un torrent qu'on ne pouvait traverser.

Il me dit: As-tu vu, fils de l'homme? Et il me ramena au bord du torrent.

Quand il m'eut ramené, voici, il y avait sur le bord du torrent beaucoup d'arbres de chaque côté.

Il me dit: Cette eau coulera vers le district oriental, descendra dans la plaine, et entrera dans la mer; lorsqu'elle se sera jetée dans la mer, les eaux de la mer deviendront saines.

Tout être vivant qui se meut vivra partout où le torrent coulera, et il y aura une grande quantité de poissons; car là où cette eau arrivera, les eaux deviendront saines, et tout vivra partout où parviendra le torrent.

10 Des pêcheurs se tiendront sur ses bords; depuis En Guédi jusqu'à En Églaïm, on étendra les filets; il y aura des poissons de diverses espèces, comme les poissons de la grande mer, et ils seront très nombreux.

11 Ses marais et ses fosses ne seront point assainis, ils seront abandonnés au sel.

12 Sur le torrent, sur ses bords de chaque côté, croîtront toutes sortes d'arbres fruitiers. Leur feuillage ne se flétrira point, et leurs fruits n'auront point de fin, ils mûriront tous les mois, parce que les eaux sortiront du sanctuaire. Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remède.

13 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici les limites du pays que vous distribuerez en héritage aux douze tribus d'Israël. Joseph aura deux parts.

14 Vous en aurez la possession l'un comme l'autre; car j'ai juré, la main levée, de le donner à vos pères. Ce pays vous tombera donc en partage.

15 Voici les limites du pays. Du côté septentrional, depuis la grande mer, le chemin de Hethlon jusqu'à Tsedad,

16 Hamath, Bérotha, Sibraïm, entre la frontière de Damas et la frontière de Hamath, Hatzer Hatthicon, vers la frontière de Havran;

17 ainsi la limite sera, depuis la mer, Hatsar Énon, la frontière de Damas, Tsaphon au nord, et la frontière de Hamath: ce sera le côté septentrional.

18 Le côté oriental sera le Jourdain, entre Havran, Damas et Galaad, et le pays d'Israël; vous mesurerez depuis la limite septentrionale jusqu'à la mer orientale: ce sera le côté oriental.

19 Le côté méridional, au midi, ira depuis Thamar jusqu'aux eaux de Meriba à Kadès, jusqu'au torrent vers la grande mer: ce sera le côté méridional.

20 Le côté occidental sera la grande mer, depuis la limite jusque vis-à-vis de Hamath: ce sera le côté occidental.

21 Vous partagerez ce pays entre vous, selon les tribus d'Israël.

22 Vous le diviserez en héritage par le sort pour vous et pour les étrangers qui séjourneront au milieu de vous, qui engendreront des enfants au milieu de vous; vous les regarderez comme indigènes parmi les enfants d'Israël; ils partageront au sort l'héritage avec vous parmi les tribus d'Israël.

23 Vous donnerez à l'étranger son héritage dans la tribu où il séjournera, dit le Seigneur, l'Éternel.

48 Voici les noms des tribus. Depuis l'extrémité septentrionale, le long du chemin de Hethlon à Hamath, Hatsar Énon, la frontière de Damas au nord vers Hamath, de l'orient à l'occident: Dan, une tribu.

Sur la limite de Dan, de l'orient à l'occident: Aser, une tribu.

Sur la limite d'Aser, de l'orient à l'occident: Nephthali, une tribu.

Sur la limite de Nephthali, de l'orient à l'occident: Manassé, une tribu.

Sur la limite de Manassé, de l'orient à l'occident: Éphraïm, une tribu.

Sur la limite d'Éphraïm, de l'orient à l'occident: Ruben, une tribu.

Sur la limite de Ruben, de l'orient à l'occident: Juda, une tribu.

Sur la frontière de Juda, de l'orient à l'occident, sera la portion que vous prélèverez, large de vingt-cinq mille cannes et longue comme l'une des parts de l'orient à l'occident; et le sanctuaire sera au milieu.

La portion que vous prélèverez pour l'Éternel aura vingt-cinq mille cannes de longueur et dix mille de largeur.

10 C'est aux sacrificateurs qu'appartiendra cette portion sainte: vingt-cinq mille cannes au septentrion, dix mille en largeur à l'occident, dix mille en largeur à l'orient, et vingt-cinq mille en longueur au midi; et le sanctuaire de l'Éternel sera au milieu.

11 Elle appartiendra aux sacrificateurs consacrés, aux fils de Tsadok, qui ont fait le service de mon sanctuaire, qui ne se sont point égarés, lorsque les enfants d'Israël s'égaraient, comme s'égaraient les Lévites.

12 Elle leur appartiendra comme portion très sainte, prélevée sur la portion du pays qui aura été prélevée, à côté de la limite des Lévites.

13 Les Lévites auront, parallèlement à la limite des sacrificateurs, vingt-cinq mille cannes en longueur et dix mille en largeur, vingt-cinq mille pour toute la longueur et dix mille pour la largeur.

14 Ils n'en pourront rien vendre ni échanger; et les prémices du pays ne seront point aliénées, car elles sont consacrées à l'Éternel.

15 Les cinq mille cannes qui resteront en largeur sur les vingt-cinq mille seront destinées à la ville, pour les habitations et la banlieue; et la ville sera au milieu.

16 En voici les mesures: du côté septentrional quatre mille cinq cents, du côté méridional quatre mille cinq cents, du côté oriental quatre mille cinq cents, et du côté occidental quatre mille cinq cents.

17 La ville aura une banlieue de deux cent cinquante au nord, de deux cent cinquante au midi, de deux cent cinquante à l'orient, et de deux cent

18 Le reste sur la longueur, parallèlement à la portion sainte, dix mille à l'orient et dix mille à l'occident, parallèlement à la portion sainte, formera les revenus destinés à l'entretien de ceux qui travailleront pour la ville.

19 Le sol en sera cultivé par ceux de toutes les tribus d'Israël qui travailleront pour la ville.

20 Toute la portion prélevée sera de vingt-cinq mille cannes en longueur sur vingt-cinq mille en largeur; vous en séparerez un carré pour la propriété de la ville.

21 Ce qui restera sera pour le prince, aux deux côtés de la portion sainte et de la propriété de la ville, le long des vingt-cinq mille cannes de la portion sainte jusqu'à la limite de l'orient, et à l'occident le long des vingt-cinq mille cannes vers la limite de l'occident, parallèlement aux parts. C'est là ce qui appartiendra au prince; et la portion sainte et le sanctuaire de la maison seront au milieu.

22 Ainsi ce qui appartiendra au prince sera l'espace compris depuis la propriété des Lévites et depuis la propriété de la ville; ce qui sera entre la limite de Juda et la limite de Benjamin appartiendra au prince.

23 Voici les autres tribus. De l'orient à l'occident: Benjamin, une tribu.

24 Sur la limite de Benjamin, de l'orient à l'occident: Siméon, une tribu.

25 Sur la limite de Siméon, de l'orient à l'occident: Issacar, une tribu.

26 Sur la limite d'Issacar, de l'orient à l'occident: Zabulon, une tribu.

27 Sur la limite de Zabulon, de l'orient à l'occident: Gad, une tribu.

28 Sur la limite de Gad, du côté méridional, au midi, la frontière ira depuis Thamar, jusqu'aux eaux de Meriba à Kadès, jusqu'au torrent vers la grande mer.

29 Tel est le pays que vous diviserez en héritages par le sort pour les tribus d'Israël et telles sont leurs parts, dit le Seigneur, l'Éternel.

30 Voici les issues de la ville. Du côté septentrional quatre mille cinq cents cannes.

31 et les portes de la ville d'après les noms des tribus d'Israël, trois portes au nord: la porte de Ruben, une, la porte de Juda, une, la porte de Lévi, une.

32 Du côté oriental quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Joseph, une, la porte de Benjamin, une, la porte de Dan, une.

33 Du côté méridional quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Siméon, une, la porte d'Issacar, une, la porte de Zabulon, une.

34 Du côté occidental quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Gad, une, la porte d'Aser, une, la porte de Nephthali, une.

35 Circuit: dix-huit mille cannes. Et, dès ce jour, le nom de la ville sera: l'Éternel est ici.