Ezechiel 26:16-17
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 Toţi voievozii mării(A) se dau jos(B) de pe scaunele lor de domnie, îşi scot mantalele şi îşi leapădă hainele cusute la gherghef; se învelesc în spaimă şi stau(C) pe pământ; întruna tremură(D) de groază şi stau înmărmuriţi(E) din pricina ta. 17 Ei fac o cântare de jale(F) asupra ta şi-ţi zic: «Vai, cum ai fost nimicit tu, care erai locuit de cei ce străbat mările, cetate vestită, care erai puternică(G) pe mare! Cum a fost nimicită cetatea aceasta cu locuitorii ei, care băgau groaza în toţi cei dimprejur!»
Read full chapter
Ezechiel 26:16-17
Nouă Traducere În Limba Română
16 Toţi prinţii mării vor coborî de pe tronurile lor, îşi vor îndepărta robele şi se vor dezbrăca de veşmintele lor brodate. Se vor îmbrăca cu spaima, se vor aşeza pe pământ şi vor tremura în fiecare clipă, înmărmuriţi fiind din pricina ta. 17 Atunci vor face pentru tine o cântare de jale şi-ţi vor zice:
‘Cum ai pierit, tu, cea locuită de oamenii mării,
cetate vestită,
tu, care erai puternică pe mare,
tu, care, împreună cu locuitorii tăi,
umpleaţi odinioară de groază
toate ţărmurile[a].
Footnotes
- Ezechiel 26:17 Siriacă; TM: pe toţi locuitorii ei
Apocalipsa 17:2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 Cu(A) ea au curvit împăraţii pământului şi locuitorii pământului s-au(B) îmbătat de vinul curviei ei!”
Read full chapter
Apocalipsa 17:2
Nouă Traducere În Limba Română
2 Regii pământului s-au desfrânat cu ea, iar locuitorii pământului s-au îmbătat de vinul desfrânării ei.“
Read full chapter
Apocalipsa 18:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 pentru că toate neamurile au(A) băut din vinul mâniei curviei ei şi împăraţii pământului au curvit cu ea şi negustorii(B) pământului s-au îmbogăţit prin risipa desfătării ei.”
Read full chapter
Apocalipsa 18:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 pentru că din vinul mâniei datorat desfrânării ei au băut toate neamurile,
regii pământului s-au desfrânat cu ea,
iar negustorii pământului s-au îmbogăţit din puterea senzualităţii[a] ei!“
Footnotes
- Apocalipsa 18:3 Sau: luxului
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.