And from the midst of it came the likeness of (A)four living creatures. (B)And this was their appearance: they had a human likeness, (C)but each had four faces, and each of them had four wings. Their legs were straight, and the soles of their feet were like the sole of a calf's foot. And they sparkled (D)like burnished bronze. Under their wings (E)on their four sides (F)they had human hands. And the four had their faces and their wings thus: their wings touched one another. (G)Each one of them went straight forward, (H)without turning as they went. 10 As for the likeness of their faces, (I)each had a human face. The four had the face of a lion on the right side, the four had the face of an ox on the left side, and the four had the face of an eagle. 11 Such were their faces. And their wings were spread out above. Each creature had two wings, each of which touched the wing of another, while (J)two covered their bodies.

Read full chapter

and in the fire was what looked like four living creatures.(A) In appearance their form was human,(B) but each of them had four faces(C) and four wings. Their legs were straight; their feet were like those of a calf and gleamed like burnished bronze.(D) Under their wings on their four sides they had human hands.(E) All four of them had faces and wings, and the wings of one touched the wings of another. Each one went straight ahead; they did not turn as they moved.(F)

10 Their faces looked like this: Each of the four had the face of a human being, and on the right side each had the face of a lion, and on the left the face of an ox; each also had the face of an eagle.(G) 11 Such were their faces. They each had two wings(H) spreading out upward, each wing touching that of the creature on either side; and each had two other wings covering its body.

Read full chapter