Ezara 2
Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero
Mʼndandanda wa Ayuda amene Anabwerera
2 Awa ndi anthu a mʼchigawo cha Yuda amene anabwerako ku ukapolo, amene Nebukadinezara mfumu ya ku Babuloni anawagwira ukapolo ndi kupita nawo ku Babuloni (iwo anabwerera ku Yerusalemu ndi ku Yuda, aliyense ku mzinda wake. 2 Iwo anabwerera pamodzi ndi Zerubabeli, Yesuwa, Nehemiya, Seruya, Reelaya, Mordekai, Bilisani, Misipara, Bigivai, Rehumu ndi Baana).
Chiwerengero cha anthu aamuna a Israeli chinali chotere:
3 Zidzukulu za Parosi | 2,172 |
4 zidzukulu za Sefatiya | 372 |
5 zidzukulu za Ara | 775 |
6 zidzukulu za Pahati-Mowabu (zochokera kwa Yesuwa ndi Yowabu) | 2,812 |
7 zidzukulu za Elamu | 1,254 |
8 zidzukulu za Zatu | 945 |
9 zidzukulu za Zakai | 760 |
10 zidzukulu za Bani | 642 |
11 zidzukulu za Bebai | 623 |
12 zidzukulu za Azigadi | 1,222 |
13 zidzukulu za Adonikamu | 666 |
14 zidzukulu za Bigivai | 2,056 |
15 zidzukulu za Adini | 454 |
16 zidzukulu za Ateri (kudzera mwa Hezekiya) | 98 |
17 zidzukulu za Bezayi | 323 |
18 zidzukulu za Yora | 112 |
19 zidzukulu za Hasumu | 223 |
20 zidzukulu za Gibari | 95. |
21 Anthu a ku Betelehemu | 123 |
22 Anthu aamuna a ku Netofa | 56 |
23 Anthu aamuna a ku Anatoti | 128 |
24 Anthu aamuna a ku Azimaveti | 42 |
25 Anthu aamuna a ku Kiriati Yearimu, Kefira ndi Beeroti | 743 |
26 Anthu aamuna a ku Rama ndi Geba | 621 |
27 Anthu aamuna a ku Mikimasi | 122 |
28 Anthu aamuna a ku Beteli ndi Ai | 223 |
29 Anthu aamuna a ku Nebo | 52 |
30 Anthu aamuna a ku Magaibisi | 156 |
31 Anthu aamuna a ku Elamu wina | 1,254 |
32 Anthu aamuna a ku Harimu | 320 |
33 Anthu aamuna a ku Lodi, Hadidi ndi Ono | 725 |
34 Anthu aamuna a ku Yeriko | 345 |
35 Anthu aamuna a ku Sena | 3,630. |
36 Ansembe anali awa:
Zidzukulu za Yedaya (kudzera mu banja la Yesuwa) | 973 |
37 Zidzukulu za Imeri | 1,052 |
38 Zidzukulu za Pasuri | 1,247 |
39 Zidzukulu za Harimu | 1,017. |
40 Alevi anali awa:
Zidzukulu za Yesuwa ndi Kadimieli (kudzera mwa ana a Hodaviya) | 74. |
41 Anthu oyimba nyimbo anali awa:
Zidzukulu za Asafu | 128. |
42 Alonda a ku Nyumba ya Mulungu anali awa:
Zidzukulu za Salumu, zidzukulu za Ateri, zidzukulu za Talimoni, zidzukulu za Akubu, zidzukulu za Hatita ndi zidzukulu za Sobai | 139. |
43 Otumikira ku Nyumba ya Mulungu anali awa:
Zidzukulu za |
Ziha, zidzukulu za Hasufa, zidzukulu za Tabaoti, |
44 zidzukulu za Kerosi, zidzukulu za Siyaha, Padoni, |
45 zidzukulu za Lebana, zidzukulu za Hagaba, zidzukulu za Akubu, |
46 zidzukulu za Hagabu, zidzukulu za Salimayi, zidzukulu za Hanani, |
47 zidzukulu za Gideli, zidzukulu za Gahari, zidzukulu za Reaya, |
48 zidzukulu za Rezini, zidzukulu za Nekoda, zidzukulu za Gazamu, |
49 zidzukulu za Uza, zidzukulu za Peseya, zidzukulu za Besai, |
50 zidzukulu za Asina, zidzukulu za Meunimu, Nefusimu, |
51 zidzukulu za Bakibuku, zidzukulu za Hakufa, zidzukulu za Harihuri, |
52 zidzukulu za Baziruti, zidzukulu za Mehida, zidzukulu za Harisa, |
53 zidzukulu za Barikosi, zidzukulu za Sisera, zidzukulu za Tema, |
54 zidzukulu za Neziya ndi zidzukulu za Hatifa. |
55 Zidzukulu za antchito a Solomoni zinali izi:
Zidzukulu za | |
Sotai, zidzukulu za Hasofereti, zidzukulu za Peruda, | |
56 zidzukulu za Yaala, zidzukulu za Darikoni, zidzukulu za Gideli, | |
57 zidzukulu za Sefatiya, zidzukulu za Hatilu, | |
zidzukulu za Pokereti, Hazebayimu ndi Ami. | |
58 Chiwerengero cha onse otumikira ku Nyumba ya Mulungu pamodzi ndi zidzukulu za Solomoni chinali | 392. |
59 Anthu ali mʼmunsiwa anabwera kuchokera ku mizinda ya Teli-Mela, Teli-Harisa, Kerubi, Adoni ndi Imeri, ngakhale samatha kutsimikiza kuti mafuko awo analidi Aisraeli enieni kapena ayi:
60 Zidzukulu za Delaya, zidzukulu za Tobiya, ndi zidzukulu za Nekoda. Onse pamodzi anali | 652. |
61 Ndi ena pakati pa ansembe anali awa:
Zidzukulu za |
Hobiya, Hakozi, ndi Barizilai (Zidzukulu za Hobiya, zidzukulu za Hakozi ndi zidzukulu za Barizilai. Barizilai ameneyu ndi uja anakwatira mmodzi mwa ana aakazi a Barizilai Mgiliyadi ndipo ankadziwika ndi dzina la bambo wawoyo.) |
62 Amenewa anafufuza mayina awo mʼbuku lofotokoza mbiri ya mafuko awo, koma mayinawo sanawapezemo, choncho anawachotsa pa unsembe ngati anthu odetsedwa pa zachipembedzo. 63 Bwanamkubwa anawawuza anthuwo kuti asamadye nawo mpaka atapezeka wansembe wodziwa kuwombeza ndi Urimu ndi Tumimu.
64 Chiwerengero cha anthu onse pamodzi chinali 42,360, 65 kuwonjezera pamenepo, panalinso antchito awo aamuna ndi aakazi okwanira 7,337. Analinso ndi amuna ndi akazi oyimba nyimbo okwanira 200. 66 Anali ndi akavalo 736, nyulu 245, 67 ngamira 435 ndi abulu 6,720.
68 Atafika ku Nyumba ya Yehova mu Yerusalemu, ena mwa atsogoleri a mabanja anapereka zopereka zaufulu zothandizira kumanganso Nyumba ya Mulungu pamalo pake pakale. 69 Anapereka kwa msungichuma wa ntchitoyo molingana ndi mmene aliyense chuma chake chinalili: golide wa makilogalamu 500, siliva makilogalamu 2,800 ndi zovala za ansembe zokwanira 100.
70 Ansembe, Alevi, oyimba nyimbo, alonda ndi antchito a ku Nyumba ya Yehova pamodzi ndi Aisraeli ena onse ankakhala mʼmidzi ya makolo awo.
Ezra 2
New International Version
The List of the Exiles Who Returned(A)
2 Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles,(B) whom Nebuchadnezzar king of Babylon(C) had taken captive to Babylon (they returned to Jerusalem and Judah, each to their own town,(D) 2 in company with Zerubbabel,(E) Joshua,(F) Nehemiah, Seraiah,(G) Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah):
The list of the men of the people of Israel:
3 the descendants of Parosh(H) | 2,172 |
4 of Shephatiah | 372 |
5 of Arah | 775 |
6 of Pahath-Moab (through the line of Jeshua and Joab) | 2,812 |
7 of Elam | 1,254 |
8 of Zattu | 945 |
9 of Zakkai | 760 |
10 of Bani | 642 |
11 of Bebai | 623 |
12 of Azgad | 1,222 |
13 of Adonikam(I) | 666 |
14 of Bigvai | 2,056 |
15 of Adin | 454 |
16 of Ater (through Hezekiah) | 98 |
17 of Bezai | 323 |
18 of Jorah | 112 |
19 of Hashum | 223 |
20 of Gibbar | 95 |
21 the men of Bethlehem(J) | 123 |
22 of Netophah | 56 |
23 of Anathoth | 128 |
24 of Azmaveth | 42 |
25 of Kiriath Jearim,[a] Kephirah and Beeroth | 743 |
26 of Ramah(K) and Geba | 621 |
27 of Mikmash | 122 |
28 of Bethel and Ai(L) | 223 |
29 of Nebo | 52 |
30 of Magbish | 156 |
31 of the other Elam | 1,254 |
32 of Harim | 320 |
33 of Lod, Hadid and Ono | 725 |
34 of Jericho(M) | 345 |
35 of Senaah | 3,630 |
36 The priests:
the descendants of Jedaiah(N) (through the family of Jeshua) | 973 |
37 of Immer(O) | 1,052 |
38 of Pashhur(P) | 1,247 |
39 of Harim(Q) | 1,017 |
40 The Levites:(R)
the descendants of Jeshua(S) and Kadmiel (of the line of Hodaviah) | 74 |
41 The musicians:(T)
the descendants of Asaph | 128 |
42 The gatekeepers(U) of the temple:
the descendants of | |
Shallum, Ater, Talmon, | |
Akkub, Hatita and Shobai | 139 |
43 The temple servants:(V)
the descendants of |
Ziha, Hasupha, Tabbaoth, |
44 Keros, Siaha, Padon, |
45 Lebanah, Hagabah, Akkub, |
46 Hagab, Shalmai, Hanan, |
47 Giddel, Gahar, Reaiah, |
48 Rezin, Nekoda, Gazzam, |
49 Uzza, Paseah, Besai, |
50 Asnah, Meunim, Nephusim, |
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur, |
52 Bazluth, Mehida, Harsha, |
53 Barkos, Sisera, Temah, |
54 Neziah and Hatipha |
55 The descendants of the servants of Solomon:
the descendants of |
Sotai, Hassophereth, Peruda, |
56 Jaala, Darkon, Giddel, |
57 Shephatiah, Hattil, |
Pokereth-Hazzebaim and Ami |
58 The temple servants(W) and the descendants of the servants of Solomon | 392 |
59 The following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended(X) from Israel:
60 The descendants of | |
Delaiah, Tobiah and Nekoda | 652 |
61 And from among the priests:
The descendants of |
Hobaiah, Hakkoz and Barzillai (a man who had married a daughter of Barzillai the Gileadite(Y) and was called by that name). |
62 These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood(Z) as unclean. 63 The governor ordered them not to eat any of the most sacred food(AA) until there was a priest ministering with the Urim and Thummim.(AB)
64 The whole company numbered 42,360, 65 besides their 7,337 male and female slaves; and they also had 200 male and female singers.(AC) 66 They had 736 horses,(AD) 245 mules, 67 435 camels and 6,720 donkeys.
68 When they arrived at the house of the Lord in Jerusalem, some of the heads of the families(AE) gave freewill offerings toward the rebuilding of the house of God on its site. 69 According to their ability they gave to the treasury for this work 61,000 darics[b] of gold, 5,000 minas[c] of silver and 100 priestly garments.
70 The priests, the Levites, the musicians, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns.(AF)
The Word of God in Contemporary Chichewa Copyright © 2002, 2016 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide. Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Mwini © 2002, 2016 ndi Biblica, Inc.® Kugwiritsa ntchito mwachilolezo. Umwini ndi otetezedwa pa dziko lonse.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.