Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

A Plague against Livestock

“Go back to Pharaoh,” the Lord commanded Moses. “Tell him, ‘This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so they can worship me. If you continue to hold them and refuse to let them go, the hand of the Lord will strike all your livestock—your horses, donkeys, camels, cattle, sheep, and goats—with a deadly plague. But the Lord will again make a distinction between the livestock of the Israelites and that of the Egyptians. Not a single one of Israel’s animals will die! The Lord has already set the time for the plague to begin. He has declared that he will strike the land tomorrow.’”

And the Lord did just as he had said. The next morning all the livestock of the Egyptians died, but the Israelites didn’t lose a single animal. Pharaoh sent his officials to investigate, and they discovered that the Israelites had not lost a single animal! But even so, Pharaoh’s heart remained stubborn,[a] and he still refused to let the people go.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 9:7 Hebrew heavy.

Plague Five: Livestock Death

And Yahweh said to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, ‘Thus says Yahweh, the God of the Hebrews, “Release my people so that they may serve me.” But if you are refusing to release and you still are keeping hold of them, look, the hand of Yahweh is about to be present with a very severe[a] plague on your livestock that are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the cattle, and on the sheep and goats. But Yahweh will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, and not a thing will die from all that belongs to the Israelites.’”[b] And Yahweh set an appointed time, saying, “Tomorrow Yahweh will do this thing in the land.”

And Yahweh did this thing the next day; all the livestock of Egypt died, but from the livestock of the Israelites[c] not one died. And Pharaoh sent to check, and it turned out[d] not even one from the livestock of Israel had died, but Pharaoh’s heart was insensitive,[e] and he did not release the people.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Exodus 9:3 Literally “heavy”
  2. Exodus 9:4 Literally “sons/children of Israel”
  3. Exodus 9:6 Literally “sons/children of Israel”
  4. Exodus 9:7 Literally “look”
  5. Exodus 9:7 Literally “heavy”