Add parallel Print Page Options

蛙灾

耶和华对摩西说:“你到法老那里去,对他说:‘耶和华这样说:“让我的人民离开这里,使他们可以事奉我。 如果你拒绝让他们离开这里,看哪,我必用青蛙击打你的全境。 河里必滋生青蛙;青蛙必上来,进到你的宫殿和卧房里去,跳上你的床,进你臣仆的房屋,跳上你人民的身上,进你的炉子和抟面盆。 青蛙也必跳上你、你的人民和臣仆的身上。”’”(本章第1~4节在《马索拉文本》为7:26~29)

耶和华对摩西说:“你要对亚伦说把手中的杖伸在江、河、池之上,使青蛙上到埃及地来。”(本节在《马索拉文本》为8:1) 亚伦把手一伸在埃及的众水之上,青蛙就上来了,并且遮盖了埃及地。 众术士也用他们的巫术照样行了,使青蛙上了埃及地来。

法老把摩西和亚伦召了来,说:“请你们恳求耶和华,好叫他使青蛙离开我和我的人民,我就必让这人民离开这里,使他们可以向耶和华献祭。” 摩西回答法老:“请指示,我要在甚么时候为你和你的臣仆,以及你的人民,恳求耶和华除灭青蛙,使青蛙离开你和你的宫殿,只留在河里呢?”

10 法老说:“明天。”摩西回答:“就照着你的话行吧,好叫你知道没有神像耶和华我们的 神。 11 青蛙必离开你和你的宫殿、你的臣仆和你的人民,只留在河里。” 12 于是,摩西和亚伦离开法老走了出来;摩西为了耶和华加在法老身上青蛙的灾害向耶和华呼求。 13 耶和华就照着摩西的话行了;在房屋里、院子里和田野中的青蛙都死了。 14 有人把青蛙一堆一堆积聚起来,那地就发臭了。 15 法老一见灾祸平息了,就心里刚硬,不肯听他们的话,就像耶和华所说的。

虱灾

16 耶和华对摩西说:“你要对亚伦说:‘伸出你的手杖,击打地上的尘土,使尘土在埃及全地都变成虱子。’” 17 他们就这样行了;亚伦伸出手中的杖,击打地上的尘土,就在人身上和牲畜身上有了虱子;埃及全地所有地上的尘土都变成了虱子。 18 众术士也用他们的巫术照样行,要生出虱子来,却不能办到;所以在人身上和牲畜身上都有虱子。 19 众术士就对法老说:“这是 神的手指头。”法老却心里刚硬,不肯听摩西和亚伦,就像耶和华所说的。

蝇灾

20 耶和华对摩西说:“你要清早起来,站在法老面前;看哪,法老到水边来的时候,你要对他说:‘耶和华这样说:你要让我的人民离开这里,使他们可以事奉我。 21 如果你不让我的人民离开这里,看哪,我必叫苍蝇落在你和你臣仆,以及人民的身上,进到你的宫殿;埃及人的房屋都必充满苍蝇,他们所在的地方也是这样。 22 那日,我必把我人民居住的地方歌珊分别出来,使那里没有苍蝇,为要使你知道在全地上只有我是耶和华。 23 我必把我的人民和你的人民分别出来(按照《马索拉文本》,“分别出来”作“设定救赎”;两者在原文非常相似,现参照《七十士译本》等古译本翻译),明天必有这神迹。’” 24 耶和华就这样行了;无数的苍蝇进了法老的宫殿和他臣仆的房屋,并且遍布埃及全地;那地就因为苍蝇的缘故毁坏了。

25 法老把摩西和亚伦召了来,对他们说:“你们去,在这地献祭给你们的 神吧。” 26 摩西回答:“决不可以这样行,因为我们要把埃及人看为可憎的祭物献给耶和华我们的 神;如果我们把埃及人看为可憎的祭物在他们眼前献上,难道他们不拿石头打死我们吗? 27 我们要走三天的路程进到旷野,好照着耶和华吩咐我们的,向耶和华我们的 神献祭。” 28 法老回答:“我必让你们离开这里,你们可以在旷野献祭给耶和华你们的 神,只是你们不可走得太远;请你们为我祈祷。” 29 摩西说:“看哪,我要离开你出去,祈求耶和华,使苍蝇明天可以离开法老和法老的臣仆,以及法老的人民,只是不可再行欺骗,不让以色列人离开这里去献祭给耶和华。” 30 于是,摩西从法老那里出来,去祈求耶和华。 31 耶和华就照着摩西的话行了,使苍蝇离开了法老和他的臣仆,以及他的人民,连一只也没有留下。 32 可是,这一次法老还是心里刚硬,不肯让以色列人离开。

The Second Plague: Frogs

[a] Then the Lord said to Moses, “Go in to Pharaoh and say to him, ‘Thus says the Lord, “Let my people go, that (A)they may serve me. But if you (B)refuse to let them go, behold, I will plague all your country with (C)frogs. The Nile shall swarm with frogs that shall come up into your house and into (D)your bedroom and on your bed and into the houses of your servants and your people,[b] and into your ovens and your kneading bowls. The frogs shall come up on you and on your people and on all your servants.”’” [c] And the Lord said to Moses, “Say to Aaron, (E)‘Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the canals and over the pools, and make frogs come up on the land of Egypt!’” So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and (F)the frogs came up and covered the land of Egypt. But (G)the magicians did the same by their secret arts and made frogs come up on the land of Egypt.

Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, (H)“Plead with the Lord to take away the frogs from me and from my people, and (I)I will let the people go to sacrifice to the Lord.” Moses said to Pharaoh, “Be pleased to command me when (J)I am to plead for you and for your servants and for your people, that the frogs be cut off from you and your houses and be left only in the Nile.” 10 And he said, “Tomorrow.” Moses said, “Be it as you say, so (K)that you may know that (L)there is no one like the Lord our God. 11 The frogs shall go away from you and your houses and your servants and your people. They shall be left only in the Nile.” 12 So Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the Lord about the frogs, as he had agreed with Pharaoh.[d] 13 And the Lord did according to the word of Moses. The frogs died out in the houses, the courtyards, and the fields. 14 And they gathered them together in heaps, and the land stank. 15 But when Pharaoh saw that there was a (M)respite, he (N)hardened his heart and would not listen to them, as the Lord had said.

The Third Plague: Gnats

16 Then the Lord said to Moses, “Say to Aaron, (O)‘Stretch out your staff and strike the dust of the earth, so that it may become gnats in all the land of Egypt.’” 17 And they did so. Aaron stretched out his hand with his staff and struck the dust of the earth, and (P)there were gnats on man and beast. All the dust of the earth became gnats in all the land of Egypt. 18 The (Q)magicians tried by their secret arts to produce gnats, but they could not. So there were gnats on man and beast. 19 Then the magicians said to Pharaoh, “This is (R)the finger of God.” But Pharaoh's heart was hardened, and he would not listen to them, as the Lord had said.

The Fourth Plague: Flies

20 Then the Lord said to Moses, (S)“Rise up early in the morning and present yourself to Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, ‘Thus says the Lord, (T)“Let my people go, that they may serve me. 21 Or else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies on you and your servants and your people, and into your houses. And the houses of the Egyptians shall be filled with swarms of flies, and also the ground on which they stand. 22 But on that day (U)I will set apart the land of Goshen, where my people dwell, so that no swarms of flies shall be there, (V)that you may know that I am the Lord in the midst of the earth.[e] 23 Thus I will put a division[f] between my people and your people. Tomorrow this sign shall happen.”’” 24 And the Lord did so. (W)There came great swarms of flies into the house of Pharaoh and into his servants' houses. Throughout all the land of Egypt the land was ruined by the swarms of flies.

25 Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.” 26 But Moses said, “It would not be right to do so, for the offerings we shall sacrifice to the Lord our God are an (X)abomination to the Egyptians. If we sacrifice offerings (Y)abominable to the Egyptians before their eyes, will they not stone us? 27 We must go (Z)three days' journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God (AA)as he tells us.” 28 So Pharaoh said, “I will let you go to sacrifice to the Lord your God in the wilderness; only you must not go very far away. (AB)Plead for me.” 29 Then Moses said, “Behold, I am going out from you and I will plead with the Lord that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow. Only let not Pharaoh (AC)cheat again by not letting the people go to sacrifice to the Lord.” 30 So Moses went out from Pharaoh and prayed to the Lord. 31 And the Lord did as Moses asked, and removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; not one remained. 32 But Pharaoh (AD)hardened his heart this time also, and did not let the people go.

Footnotes

  1. Exodus 8:1 Ch 7:26 in Hebrew
  2. Exodus 8:3 Or among your people
  3. Exodus 8:5 Ch 8:1 in Hebrew
  4. Exodus 8:12 Or which he had brought upon Pharaoh
  5. Exodus 8:22 Or that I the Lord am in the land
  6. Exodus 8:23 Septuagint, Vulgate; Hebrew set redemption

The Second Plague: Frogs

And the Lord spoke to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, ‘Thus says the Lord: “Let My people go, (A)that they may serve Me. But if you (B)refuse to let them go, behold, I will smite all your territory with (C)frogs. So the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into your house, into your (D)bedroom, on your bed, into the houses of your servants, on your people, into your ovens, and into your kneading bowls. And the frogs shall come up on you, on your people, and on all your servants.” ’ ”

Then the Lord spoke to Moses, “Say to Aaron, (E)‘Stretch out your hand with your rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up on the land of Egypt.’ ” So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and (F)the frogs came up and covered the land of Egypt. (G)And the magicians did so with their [a]enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.

Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, (H)“Entreat[b] the Lord that He may take away the frogs from me and from my people; and I will let the people (I)go, that they may sacrifice to the Lord.”

And Moses said to Pharaoh, “Accept the honor of saying when I shall intercede for you, for your servants, and for your people, to destroy the frogs from you and your houses, that they may remain in the river only.”

10 So he said, “Tomorrow.” And he said, “Let it be according to your word, that you may know that (J)there is no one like the Lord our God. 11 And the frogs shall depart from you, from your houses, from your servants, and from your people. They shall remain in the river only.”

12 Then Moses and Aaron went out from Pharaoh. And Moses (K)cried out to the Lord concerning the frogs which He had brought against Pharaoh. 13 So the Lord did according to the word of Moses. And the frogs died out of the houses, out of the courtyards, and out of the fields. 14 They gathered them together in heaps, and the land stank. 15 But when Pharaoh saw that there was (L)relief, (M)he hardened his heart and did not heed them, as the Lord had said.

The Third Plague: Lice

16 So the Lord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your rod, and strike the dust of the land, so that it may become [c]lice throughout all the land of Egypt.’ ” 17 And they did so. For Aaron stretched out his hand with his rod and struck the dust of the earth, and (N)it became lice on man and beast. All the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.

18 Now (O)the magicians so worked with their [d]enchantments to bring forth lice, but they (P)could not. So there were lice on man and beast. 19 Then the magicians said to Pharaoh, “This is (Q)the[e] finger of God.” But Pharaoh’s (R)heart grew hard, and he did not heed them, just as the Lord had said.

The Fourth Plague: Flies

20 And the Lord said to Moses, (S)“Rise early in the morning and stand before Pharaoh as he comes out to the water. Then say to him, ‘Thus says the Lord: (T)“Let My people go, that they may serve Me. 21 Or else, if you will not let My people go, behold, I will send swarms of flies on you and your servants, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground on which they stand. 22 And in that day (U)I will set apart the land of (V)Goshen, in which My people dwell, that no swarms of flies shall be there, in order that you may (W)know that I am the Lord in the midst of the (X)land. 23 I will [f]make a difference between My people and your people. Tomorrow this (Y)sign shall be.” ’ ” 24 And the Lord did so. (Z)Thick swarms of flies came into the house of Pharaoh, into his servants’ houses, and into all the land of Egypt. The land was corrupted because of the swarms of flies.

25 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God in the land.”

26 And Moses said, “It is not right to do so, for we would be sacrificing (AA)the abomination of the Egyptians to the Lord our God. If we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, then will they not [g]stone us? 27 We will go (AB)three days’ journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as (AC)He will command us.”

28 So Pharaoh said, “I will let you go, that you may sacrifice to the Lord your God in the wilderness; only you shall not go very far away. (AD)Intercede for me.”

29 Then Moses said, “Indeed I am going out from you, and I will entreat the Lord, that the swarms of flies may depart tomorrow from Pharaoh, from his servants, and from his people. But let Pharaoh not (AE)deal deceitfully anymore in not letting the people go to sacrifice to the Lord.”

30 So Moses went out from Pharaoh and (AF)entreated the Lord. 31 And the Lord did according to the word of Moses; He removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remained. 32 But Pharaoh (AG)hardened his heart at this time also; neither would he let the people go.

Footnotes

  1. Exodus 8:7 secret arts
  2. Exodus 8:8 Pray to, Make supplication to
  3. Exodus 8:16 gnats
  4. Exodus 8:18 secret arts
  5. Exodus 8:19 An act of God
  6. Exodus 8:23 Lit. set a ransom, Ex. 9:4; 11:7
  7. Exodus 8:26 Put us to death by stoning