The Lord answered Moses, “See, I have made you like God to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet. You must say whatever I command you; then Aaron your brother must declare it to Pharaoh so that he will let the Israelites go from his land. But I will harden Pharaoh’s heart(A) and multiply My signs and wonders in the land of Egypt. Pharaoh will not listen to you, but I will put My hand on Egypt and bring the divisions of My people the Israelites out of the land of Egypt by great acts of judgment. The Egyptians will know that I am Yahweh(B) when I stretch out My hand(C) against Egypt, and bring out the Israelites from among them.”

So Moses and Aaron did this; they did just as the Lord commanded them. Moses was 80 years old(D) and Aaron 83 when they spoke to Pharaoh.

The Lord said to Moses and Aaron, “When Pharaoh tells you, ‘Perform a miracle,’ tell Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh. It will become a serpent.’”(E) 10 So Moses and Aaron went in to Pharaoh and did just as the Lord had commanded. Aaron threw down his staff before Pharaoh and his officials, and it became a serpent. 11 But then Pharaoh called the wise men and sorcerers—the magicians(F) of Egypt, and they also did the same thing by their occult practices.(G) 12 Each one threw down his staff, and it became a serpent. But Aaron’s staff swallowed their staffs. 13 However, Pharaoh’s heart hardened,(H) and he did not listen to them, as the Lord had said.

The First Plague: Water Turned to Blood

14 Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is hard: he refuses to let the people go. 15 Go to Pharaoh in the morning. When you see him walking out to the water, stand ready to meet him by the bank of the Nile. Take in your hand the staff that turned into a snake.(I) 16 Tell him: Yahweh, the God of the Hebrews, has sent me to tell you: Let My people go, so that they may worship[a] Me in the wilderness, but so far you have not listened. 17 This is what Yahweh says: Here is how you will know that I am Yahweh. Watch. I will strike the water in the Nile with the staff in my hand, and it will turn to blood. 18 The fish in the Nile will die, the river will stink, and the Egyptians will be unable to drink water from it.”

19 So the Lord said to Moses, “Tell Aaron: Take your staff and stretch out your hand(J) over the waters of Egypt—over their rivers, canals,[b] ponds, and all their water reservoirs—and they will become blood. There will be blood throughout the land of Egypt, even in wooden and stone containers.”

20 Moses and Aaron did just as the Lord had commanded; in the sight of Pharaoh and his officials, he raised the staff and struck the water in the Nile, and all the water in the Nile was turned to blood.(K) 21 The fish in the Nile died, and the river smelled so bad the Egyptians could not drink water from it. There was blood throughout the land of Egypt.

22 But the magicians of Egypt did the same thing by their occult practices. So Pharaoh’s heart hardened, and he would not listen to them, as the Lord had said. 23 Pharaoh turned around, went into his palace, and didn’t even take this to heart. 24 All the Egyptians dug around the Nile for water to drink because they could not drink the water from the river. 25 Seven days passed after the Lord struck the Nile.

Footnotes

  1. Exodus 7:16 Or serve; Ex 4:23
  2. Exodus 7:19 The Hb word refers specifically to the various branches and canals of the Nile River; Ex 8:5.

摩西亞倫受神命

耶和華對摩西說:「我使你在法老面前代替神,你的哥哥亞倫是替你說話的。 凡我所吩咐你的,你都要說。你的哥哥亞倫要對法老說,容以色列人出他的地。 我要使法老的心剛硬,也要在埃及地多行神蹟奇事。 但法老必不聽你們,我要伸手重重地刑罰埃及,將我的軍隊以色列民從埃及地領出來。 我伸手攻擊埃及,將以色列人從他們中間領出來的時候,埃及人就要知道我是耶和華。」 摩西亞倫這樣行,耶和華怎樣吩咐他們,他們就照樣行了。 摩西亞倫與法老說話的時候,摩西八十歲,亞倫八十三歲。

杖變蛇為證

耶和華曉諭摩西亞倫說: 「法老若對你們說:『你們行件奇事吧』,你就吩咐亞倫說:『把杖丟在法老面前,使杖變做蛇。』」 10 摩西亞倫進去見法老,就照耶和華所吩咐的行。亞倫把杖丟在法老和臣僕面前,杖就變做蛇。 11 於是法老召了博士和術士來,他們是埃及行法術的,也用邪術照樣而行。 12 他們各人丟下自己的杖,杖就變做蛇,但亞倫的杖吞了他們的杖。

法老剛硬其心

13 法老心裡剛硬,不肯聽從摩西亞倫,正如耶和華所說的。

14 耶和華對摩西說:「法老心裡固執,不肯容百姓去。 15 明日早晨,他出來往水邊去,你要往河邊迎接他,手裡要拿著那變過蛇的杖, 16 對他說:『耶和華希伯來人的神打發我來見你,說:「容我的百姓去,好在曠野侍奉我」,到如今你還是不聽。 17 耶和華這樣說:我要用我手裡的杖擊打河中的水,水就變做血,因此你必知道我是耶和華。 18 河裡的魚必死,河也要腥臭,埃及人就要厭惡吃這河裡的水。』」 19 耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在埃及所有的水以上,就是在他們的江、河、池、塘以上,叫水都變做血。在埃及遍地,無論在木器中、石器中,都必有血。』」

水變血之災

20 摩西亞倫就照耶和華所吩咐的行。亞倫在法老和臣僕眼前舉杖擊打河裡的水,河裡的水都變做血了。 21 河裡的魚死了,河也腥臭了,埃及人就不能吃這河裡的水。埃及遍地都有了血。 22 埃及行法術的,也用邪術照樣而行。法老心裡剛硬,不肯聽摩西亞倫,正如耶和華所說的。 23 法老轉身進宮,也不把這事放在心上。 24 埃及人都在河的兩邊挖地,要得水喝,因為他們不能喝這河裡的水。 25 耶和華擊打河以後滿了七天。