Then the Lord said to Moses, “See, I have made you like God(A) to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.(B) You are to say everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his country. But I will harden Pharaoh’s heart,(C) and though I multiply my signs and wonders(D) in Egypt, he will not listen(E) to you. Then I will lay my hand on Egypt and with mighty acts of judgment(F) I will bring out my divisions,(G) my people the Israelites. And the Egyptians will know that I am the Lord(H) when I stretch out my hand(I) against Egypt and bring the Israelites out of it.”

Moses and Aaron did just as the Lord commanded(J) them. Moses was eighty years old(K) and Aaron eighty-three when they spoke to Pharaoh.

Aaron’s Staff Becomes a Snake

The Lord said to Moses and Aaron, “When Pharaoh says to you, ‘Perform a miracle,(L)’ then say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh,’ and it will become a snake.”(M)

10 So Moses and Aaron went to Pharaoh and did just as the Lord commanded. Aaron threw his staff down in front of Pharaoh and his officials, and it became a snake. 11 Pharaoh then summoned wise men and sorcerers,(N) and the Egyptian magicians(O) also did the same things by their secret arts:(P) 12 Each one threw down his staff and it became a snake. But Aaron’s staff swallowed up their staffs. 13 Yet Pharaoh’s heart(Q) became hard and he would not listen(R) to them, just as the Lord had said.

The Plague of Blood

14 Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is unyielding;(S) he refuses to let the people go. 15 Go to Pharaoh in the morning as he goes out to the river.(T) Confront him on the bank of the Nile,(U) and take in your hand the staff that was changed into a snake. 16 Then say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has sent me to say to you: Let my people go, so that they may worship(V) me in the wilderness. But until now you have not listened.(W) 17 This is what the Lord says: By this you will know that I am the Lord:(X) With the staff that is in my hand I will strike the water of the Nile, and it will be changed into blood.(Y) 18 The fish in the Nile will die, and the river will stink;(Z) the Egyptians will not be able to drink its water.’”(AA)

19 The Lord said to Moses, “Tell Aaron, ‘Take your staff(AB) and stretch out your hand(AC) over the waters of Egypt—over the streams and canals, over the ponds and all the reservoirs—and they will turn to blood.’ Blood will be everywhere in Egypt, even in vessels[a] of wood and stone.”

20 Moses and Aaron did just as the Lord had commanded.(AD) He raised his staff in the presence of Pharaoh and his officials and struck the water of the Nile,(AE) and all the water was changed into blood.(AF) 21 The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. Blood was everywhere in Egypt.

22 But the Egyptian magicians(AG) did the same things by their secret arts,(AH) and Pharaoh’s heart(AI) became hard; he would not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said. 23 Instead, he turned and went into his palace, and did not take even this to heart. 24 And all the Egyptians dug along the Nile to get drinking water(AJ), because they could not drink the water of the river.

The Plague of Frogs

25 Seven days passed after the Lord struck the Nile.

Footnotes

  1. Exodus 7:19 Or even on their idols

Вечный сказал Мусе:

– Смотри, Я сделал так, чтобы ты был как Бог для фараона, а твой брат Харун будет как бы твоим пророком. Говори всё, что Я тебе велю, Харуну, своему брату, а он пусть скажет фараону, чтобы тот отпустил исраильтян из своей страны. Но Я сделаю сердце фараона упрямым, и хотя Я сотворю много чудес и знамений в Египте, он не послушает тебя. Тогда Я обращу руку Мою на Египет и великими судами выведу Мои воинства – Мой народ, исраильтян, – из этой земли. Египтяне узнают, что Я – Вечный, когда Я занесу руку над Египтом и выведу оттуда исраильтян.

Муса и Харун сделали, как повелел им Вечный. Мусе было восемьдесят лет, а Харуну восемьдесят три года, когда они говорили с фараоном.

Посох Харуна превращается в змею

Вечный сказал Мусе и Харуну:

– Когда фараон скажет вам: «Сотворите чудо», скажи Харуну: «Возьми посох и брось его перед фараоном». Посох превратится в змею.

10 Муса и Харун пришли к фараону и сделали так, как повелел им Вечный. Харун бросил свой посох перед фараоном и его приближёнными, и он превратился в змею. 11 Тогда и фараон позвал мудрецов и чародеев, и египетские колдуны с помощью колдовства сделали то же самое. 12 Каждый бросил свой посох, и те превратились в змей; но посох Харуна проглотил их посохи. 13 Однако сердцем фараона завладело упрямство – он не послушал их, как и говорил Вечный.

Первое наказание: превращение воды в кровь

14 Тогда Вечный сказал Мусе:

– Фараон упрям и отказывается отпустить народ. 15 Пойди к фараону утром, когда он выходит к реке. Возьми посох, который превращался в змею, и подожди царя Египта на берегу Нила. 16 Скажи ему: «Вечный, Бог евреев, посылал меня сказать тебе: „Отпусти Мой народ поклониться Мне в пустыне“. Но до сих пор ты не отпустил их. 17 Так говорит Вечный: „Теперь ты узнаешь, что Я – Вечный. Посохом, который у меня в руке, я ударю по воде Нила, и вода превратится в кровь. 18 Рыба в Ниле умрёт, река станет зловонной, и египтяне не смогут пить из неё“».

19 Вечный сказал Мусе:

– Скажи Харуну: «Возьми посох и протяни руку над водами Египта – над реками и каналами, над прудами и всеми водоёмами: вода в них превратится в кровь. Кровь будет в Египте повсюду, даже в деревянных и каменных сосудах».

20 Муса и Харун сделали, как повелел им Вечный. Он поднял посох на глазах у фараона и его приближённых, ударил по воде Нила, и она превратилась в кровь. 21 Рыба в Ниле умерла, и река стала такой зловонной, что египтяне не могли пить из неё. Кровь была повсюду в Египте. 22 Но египетские чародеи своим колдовством сделали то же самое. И сердцем фараона завладело упрямство. Он не послушал Мусу и Харуна, как и говорил Вечный. 23 Царь Египта развернулся и ушёл во дворец, даже не задумываясь обо всём этом. 24 А египтяне стали копать колодцы вдоль Нила, чтобы добыть питьевую воду. Они не могли пить из реки.

Второе наказание: жабы

25 С тех пор, как Вечный поразил воду в Ниле, прошло семь дней.

Moses and Aaron Before Pharaoh

And the Lord said to Moses, “See, I have made you like (A)God to Pharaoh, and your brother Aaron shall be your (B)prophet. (C)You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the people of Israel go out of his land. But (D)I will harden Pharaoh's heart, and though I (E)multiply my signs and wonders in the land of Egypt, Pharaoh will not listen to you. Then I will lay my hand on Egypt and bring my hosts, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great acts of judgment. The Egyptians (F)shall know that I am the Lord, when I stretch out my hand against Egypt and bring out the people of Israel from among them.” Moses and Aaron did so; they did just as the Lord commanded them. Now Moses was (G)eighty years old, and Aaron eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh.

Then the Lord said to Moses and Aaron, “When Pharaoh says to you, (H)‘Prove yourselves by working a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and cast it down before Pharaoh, that it may become a serpent.’” 10 So Moses and Aaron went to Pharaoh and did just as the Lord commanded. Aaron cast down his staff before Pharaoh and his servants, and it became a serpent. 11 Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers, and they, the (I)magicians of Egypt, also (J)did the same by their secret arts. 12 For each man cast down his staff, and they became serpents. But Aaron's staff swallowed up their staffs. 13 Still (K)Pharaoh's heart was hardened, and he would not listen to them, (L)as the Lord had said.

The First Plague: Water Turned to Blood

14 Then the Lord said to Moses, “Pharaoh's heart is hardened; he refuses to let the people go. 15 (M)Go to Pharaoh in the morning, as he is going out to the water, and stand on the bank of the Nile to meet him. Take in your hand (N)the staff that turned into a (O)serpent. 16 And you shall say to him, ‘The (P)Lord, the God of the Hebrews, sent me to you, saying, “Let my people go, (Q)that they may serve me in the wilderness.” But so far, you have not obeyed. 17 Thus says the Lord, “By this (R)you shall know that I am the Lord: behold, with the staff that is in my hand I will strike the water that is in the Nile, and (S)it shall turn into blood. 18 The fish in the Nile shall die, and the Nile will stink, and the Egyptians will (T)grow weary of drinking water from the Nile.”’” 19 And the Lord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Take your staff and (U)stretch out your hand over the waters of Egypt, over their rivers, their canals, and their ponds, and all their pools of water, so that they may become blood, and there shall be blood throughout all the land of Egypt, even in vessels of wood and in vessels of stone.’”

20 Moses and Aaron did as the Lord commanded. In the sight of Pharaoh and in the sight of his servants he (V)lifted up the staff and struck the water in the Nile, and all the (W)water in the Nile turned into blood. 21 And the fish in the Nile died, and the Nile stank, so that the Egyptians (X)could not drink water from the Nile. There was blood throughout all the land of Egypt. 22 But (Y)the magicians of Egypt did the same by their secret arts. So (Z)Pharaoh's heart remained hardened, and he would not listen to them, as (AA)the Lord had said. 23 Pharaoh turned and went into his house, and he did not take even this to heart. 24 And all the Egyptians dug along the Nile for water to drink, for they could not drink the water of the Nile.

25 Seven full days passed after the Lord had struck the Nile.