出埃及 6:7-9
Chinese New Version (Simplified)
7 我要以你们作我的人民,我也要作你们的 神;你们要知道我是耶和华你们的 神,是把你们从埃及人的重担底下救出来的。 8 我举手起誓要给亚伯拉罕、以撒、雅各的地,我必领你们进去;我也必把那地赐给你们作产业;我是耶和华。’” 9 摩西这样告诉以色列人,只是他们因为心里愁烦和苦工的缘故,就不肯听摩西的话。
Read full chapter
Exodus 6:7-9
New International Version
7 I will take you as my own people, and I will be your God.(A) Then you will know(B) that I am the Lord your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians. 8 And I will bring you to the land(C) I swore(D) with uplifted hand(E) to give to Abraham, to Isaac and to Jacob.(F) I will give it to you as a possession. I am the Lord.’”(G)
9 Moses reported this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and harsh labor.(H)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
