Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Bricks Without Straw

Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the Lord, the God of Israel, says. Let my people go so that they may hold a festival for me in the wilderness.”

Pharaoh said, “Who is the Lord that I should listen to his voice and let Israel go? I do not know the Lord, and I certainly will not let Israel go.”

They said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go on a three-day journey into the wilderness, and let us sacrifice to the Lord, our God, so that he does not strike us with plague or sword.”

But the king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their work? Get back to your forced labor!” Pharaoh also said, “Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from doing their forced labor.”

Read full chapter

Pharaoh Rejects Yahweh’s Authority and Makes Israel’s Troubles Worse

And afterward, Moses and Aaron went, and they said to Pharaoh, “Thus says Yahweh the God of Israel, ‘Release my people so that they may hold a festival for me in the desert.’” And Pharaoh said, “Who is Yahweh that I should listen to his voice to release Israel? I do not know Yahweh, and also I will not release Israel.”

And they said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go on a three-day journey into the desert, and let us sacrifice to Yahweh our God, lest he strike us with plague or with sword.” And the king of Egypt said, “Why, Moses and Aaron, do you take[a] the people from their work? Go to your forced labor!”[b] And Pharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you want to stop them from their forced labor.”[c]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Exodus 5:4 Or “let loose,” “let run wild” (compare 32:25)
  2. Exodus 5:4 Literally “burdens” or “burdensome labor”
  3. Exodus 5:5 Literally “burdens” or “burdensome labor”