Add parallel Print Page Options

Pharaoh Will Not Let the People Go

And afterward Moses and Aaron came and said to Pharaoh, “(A)Thus says Yahweh, the God of Israel, ‘(B)Let My people go that they may celebrate a feast to Me in the wilderness.’” But Pharaoh said, “(C)Who is Yahweh that I should listen to His voice to let Israel go? I do not know Yahweh, and also, (D)I will not let Israel go.” Then they said, “(E)The God of the Hebrews has met with us. Please, let us go a three days’ journey into the wilderness that we may sacrifice to Yahweh our God, lest He confront us with pestilence or with the sword.” But the king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why do you [a]draw the people away from their [b]work? Get back to your [c](F)hard labors!” And Pharaoh said, “Look, (G)the people of the land are now many, and you would have them cease from their hard labors!” So on that day Pharaoh commanded (H)the taskmasters over the people and their (I)foremen, saying, “You are no longer to give the people straw to make brick as previously; let them go and gather straw for themselves. But the quota of bricks which they were making previously, you shall set upon them; you are not to reduce any of it. Because they are (J)lazy, therefore they are crying out, ‘[d]Let us go and sacrifice to our God.’ Let their slavery be hard on the men, and let them work at it so that they will have no regard for false words.”

10 So (K)the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, “Thus says Pharaoh, ‘I am not going to give you any straw. 11 You go and get straw for yourselves wherever you can find it, but no amount of your slave labor will be reduced.’” 12 So the people scattered through all the land of Egypt to gather stubble for straw. 13 And the taskmasters were pressing them, saying, “Complete your [e]work quota, [f]the daily amount, just as when there was straw.” 14 Moreover, (L)the foremen of the sons of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, (M)were beaten [g]and were asked, “Why have you not completed your required amount either yesterday or today in making brick as previously?”

15 Then the foremen of the sons of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, “Why do you deal this way with your slaves? 16 There is no straw given to your slaves, yet they keep saying to us, ‘Make bricks!’ And behold, your slaves are being beaten; but it is the [h]sin of your own people.” 17 But he said, “You are (N)lazy—lazy! Therefore you say, ‘Let us go and sacrifice to Yahweh.’ 18 So now, go and labor; but straw will not be given to you, yet you must deliver the quota of bricks.” 19 Then the foremen of the sons of Israel saw that they were in trouble [i]because they were told, “You must not reduce [j]your daily amount of bricks.” 20 When they left Pharaoh’s presence, they confronted Moses and Aaron, [k]standing there to meet them. 21 (O)And they said to them, “(P)May Yahweh look upon you and judge, for you have (Q)made [l]us a foul smell in Pharaoh’s sight and in the sight of his servants, to put a sword in their hand to kill us.”

22 Then Moses returned to Yahweh and said, “(R)O Lord, why have You brought harm to this people? Why did You ever send me? 23 Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done harm to this people, (S)and You have not delivered Your people at all.”

Footnotes

  1. Exodus 5:4 Lit loose
  2. Exodus 5:4 Lit works
  3. Exodus 5:4 Lit burdens
  4. Exodus 5:8 Lit saying, ‘Let
  5. Exodus 5:13 Lit works
  6. Exodus 5:13 Lit the matter of a day in its day
  7. Exodus 5:14 Lit saying
  8. Exodus 5:16 Or fault
  9. Exodus 5:19 Lit saying
  10. Exodus 5:19 Lit from your bricks the matter of a day in its day
  11. Exodus 5:20 Lit taking their stand
  12. Exodus 5:21 Lit our savor to stink

Chapter 5

Pharaoh’s Hardness of Heart. Afterwards, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “Thus says the Lord, the God of Israel: Let my people go, that they may hold a feast[a] for me in the wilderness.” Pharaoh answered, “Who is the Lord, that I should obey him and let Israel go? I do not know the Lord,[b] and I will not let Israel go.” They replied, “The God of the Hebrews has come to meet us. Let us go a three days’ journey in the wilderness, that we may offer sacrifice to the Lord, our God,(A) so that he does not strike us with the plague or the sword.” The king of Egypt answered them, “Why, Moses and Aaron, do you make the people neglect their work? Off to your labors!” Pharaoh continued, “Look how they are already more numerous[c] than the people of the land, and yet you would give them rest from their labors!”

That very day Pharaoh gave the taskmasters of the people and their foremen[d] this order: “You shall no longer supply the people with straw for their brickmaking[e] as before. Let them go and gather their own straw! Yet you shall levy upon them the same quota of bricks as they made previously. Do not reduce it. They are lazy; that is why they are crying, ‘Let us go to offer sacrifice to our God.’ Increase the work for the men, so that they attend to it and not to deceitful words.”

10 So the taskmasters of the people and their foremen went out and told the people, “Thus says Pharaoh,[f] ‘I will not provide you with straw. 11 Go and get your own straw from wherever you can find it. But there will not be the slightest reduction in your work.’” 12 The people, then, scattered throughout the land of Egypt to gather stubble for straw, 13 while the taskmasters kept driving them on, saying, “Finish your work, the same daily amount as when the straw was supplied to you.” 14 The Israelite foremen, whom the taskmasters of Pharaoh had placed over them, were beaten, and were asked, “Why have you not completed your prescribed amount of bricks yesterday and today, as before?”

Complaint of the Foremen. 15 Then the Israelite foremen came and cried out to Pharaoh:[g] “Why do you treat your servants in this manner? 16 No straw is supplied to your servants, and still we are told, ‘Make bricks!’ Look how your servants are beaten! It is you who are at fault.” 17 He answered, “Lazy! You are lazy! That is why you keep saying, ‘Let us go and offer sacrifice to the Lord.’ 18 Now off to work! No straw will be supplied to you, but you must supply your quota of bricks.”

19 The Israelite foremen realized they were in trouble, having been told, “Do not reduce your daily amount of bricks!” 20 So when they left Pharaoh they assailed Moses and Aaron, who were waiting to meet them, 21 and said to them, “The Lord look upon you and judge! You have made us offensive to Pharaoh and his servants, putting a sword into their hands to kill us.”

Renewal of God’s Promise. 22 Then Moses again had recourse to the Lord and said, “Lord, why have you treated this people badly? And why did you send me? 23 From the time I went to Pharaoh to speak in your name, he has treated this people badly, and you have done nothing to rescue your people.”

Footnotes

  1. 5:1 Hold a feast: the Hebrew verb used here, hagag (“to celebrate a feast or a festival”; see 12:14; 23:14), refers to a community celebration marked above all by a procession to the sanctuary. It is used especially of three major feasts: Unleavened Bread, Pentecost (in 23:16, “the Feast of Harvest,” but customarily “the Feast of Weeks” [Shavuot]), and Succoth/Sukkoth (in 34:16, “the Feast of Ingathering,” but more frequently “of Booths, or Tabernacles,” as in Dt 16:13, 16; 31:10; Lv 23:34; Zec 14:16; passim) and—along with the related noun hag—the Passover in 12:14. See 23:14–18; 34:18–25.
  2. 5:2 I do not know the Lord: whether or not he had heard of the Lord, the God of Israel, Pharaoh here refuses to acknowledge the Lord’s authority. See note on 1:8.
  3. 5:5 They are already more numerous: a recollection of Pharaoh’s earlier words to his subjects in 1:9.
  4. 5:6 The taskmasters of the people and their foremen: the former were higher officials and probably Egyptians; the latter were lower officials (perhaps recordkeepers or clerks), chosen from the Israelites themselves. Cf. v. 14.
  5. 5:7 Straw was mixed with clay to give sun-dried bricks greater cohesion and durability.
  6. 5:10 Thus says Pharaoh: the standard formula for prophetic oracles, but with Pharaoh rather than the Lord as the subject. This heightens the sense of personal conflict between Pharaoh, who acts as if he were God, and the Lord, whose claims are spurned by Pharaoh.
  7. 5:15 Cried out to Pharaoh: the Hebrew verb translated “cry out” and its related noun are normally used of appeals to God by Moses (8:8; 14:15; 15:25; 17:4), the people (3:7, 9; 14:10), or an oppressed individual (22:22, 26). Here, by implication, these minor Israelite officials appeal to Pharaoh as if he were their God. See v. 10.