A A A A A
Bible Book List

出埃及記 40:34-35 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

耶和華之榮光充盈會幕

34 當時,雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光就充滿了帳幕。 35 摩西不能進會幕,因為雲彩停在其上,並且耶和華的榮光充滿了帳幕。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

利未記 1 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

燔祭之例

耶和華從會幕中呼叫摩西,對他說: 「你曉諭以色列人說:你們中間若有人獻供物給耶和華,要從牛群羊群中獻牲畜為供物。

「他的供物若以牛為燔祭,就要在會幕門口獻一隻沒有殘疾的公牛,可以在耶和華面前蒙悅納。 他要按手在燔祭牲的頭上,燔祭便蒙悅納,為他贖罪。 他要在耶和華面前宰公牛。亞倫子孫做祭司的,要奉上血,把血灑在會幕門口壇的周圍。 那人要剝去燔祭牲的皮,把燔祭牲切成塊子。 祭司亞倫的子孫要把火放在壇上,把柴擺在火上。 亞倫子孫做祭司的,要把肉塊和頭並脂油擺在壇上火的柴上。 但燔祭的臟腑與腿,要用水洗。祭司就要把一切全燒在壇上,當做燔祭,獻於耶和華為馨香的火祭。

10 「人的供物若以綿羊或山羊為燔祭,就要獻上沒有殘疾的公羊。 11 要把羊宰於壇的北邊,在耶和華面前。亞倫子孫做祭司的,要把羊血灑在壇的周圍。 12 要把燔祭牲切成塊子,連頭和脂油,祭司就要擺在壇上火的柴上。 13 但臟腑與腿,要用水洗。祭司就要全然奉獻,燒在壇上。這是燔祭,是獻於耶和華為馨香的火祭。

14 「人奉給耶和華的供物,若以鳥為燔祭,就要獻斑鳩或是雛鴿為供物。 15 祭司要把鳥拿到壇前,揪下頭來,把鳥燒在壇上,鳥的血要流在壇的旁邊。 16 又要把鳥的嗉子和髒物[a]除掉,丟在壇的東邊倒灰的地方。 17 要拿著鳥的兩個翅膀把鳥撕開,只是不可撕斷。祭司要在壇上,在火的柴上焚燒。這是燔祭,是獻於耶和華為馨香的火祭。

Footnotes:

  1. 利未記 1:16 「髒物」或作「翎毛」。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 29:42-46 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

42 這要在耶和華面前,會幕門口,做你們世世代代常獻的燔祭。我要在那裡與你們相會,和你們說話。 43 我要在那裡與以色列人相會,會幕就要因我的榮耀成為聖。 44 我要使會幕和壇成聖,也要使亞倫和他的兒子成聖,給我供祭司的職分。 45 我要住在以色列人中間,做他們的神。 46 他們必知道我是耶和華他們的神,是將他們從埃及地領出來的,為要住在他們中間。我是耶和華他們的神。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

哥林多前書 6:19 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

19 豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的。並且你們不是自己的人,

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

以弗所書 2:20-22 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

20 並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石, 21 [a]房靠他聯絡得合式,漸漸成為主的聖殿, 22 你們也靠他同被建造,成為神藉著聖靈居住的所在。

Footnotes:

  1. 以弗所書 2:21 或作:全。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 9:26-28 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

26 如果這樣,他從創世以來,就必多次受苦了。但如今在這末世顯現一次,把自己獻為祭,好除掉罪。 27 按著定命,人人都有一死,死後且有審判; 28 像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候他的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

利未記 2-7 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

素祭之例

「若有人獻素祭為供物給耶和華,要用細麵澆上油,加上乳香, 帶到亞倫子孫做祭司的那裡。祭司就要從細麵中取出一把來,並取些油和所有的乳香,然後要把所取的這些作為紀念,燒在壇上,是獻於耶和華為馨香的火祭。 素祭所剩的要歸給亞倫和他的子孫,這是獻於耶和華的火祭中為至聖的。

「若用爐中烤的物為素祭,就要用調油的無酵細麵餅,或是抹油的無酵薄餅。 若用鐵鏊上做的物為素祭,就要用調油的無酵細麵, 分成塊子,澆上油。這是素祭。 若用煎盤做的物為素祭,就要用油與細麵做成。 要把這些東西做的素祭帶到耶和華面前,並奉給祭司,帶到壇前。 祭司要從素祭中取出作為紀念的,燒在壇上,是獻於耶和華為馨香的火祭。 10 素祭所剩的要歸給亞倫和他的子孫,這是獻於耶和華的火祭中為至聖的。

11 「凡獻給耶和華的素祭都不可有酵,因為你們不可燒一點酵、一點蜜當做火祭獻給耶和華。 12 這些物要獻給耶和華作為初熟的供物,只是不可在壇上獻為馨香的祭。 13 凡獻為素祭的供物都要用鹽調和,在素祭上不可缺了你神立約的鹽。一切的供物都要配鹽而獻。

14 「若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子,就是軋了的新穗子,當做初熟之物的素祭; 15 並要抹上油,加上乳香。這是素祭。 16 祭司要把其中作為紀念的,就是一些軋了的禾穗子和一些油,並所有的乳香,都焚燒,是向耶和華獻的火祭。

平安祭之例

「人獻供物為平安[a]祭,若是從牛群中獻,無論是公的是母的,必用沒有殘疾的獻在耶和華面前。 他要按手在供物的頭上,宰於會幕門口。亞倫子孫做祭司的,要把血灑在壇的周圍。 從平安祭中,將火祭獻給耶和華,也要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油, 並兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,與肝上的網子和腰子,一概取下。 亞倫的子孫要把這些燒在壇的燔祭上,就是在火的柴上,是獻於耶和華為馨香的火祭。

「人向耶和華獻供物為平安祭,若是從羊群中獻,無論是公的是母的,必用沒有殘疾的。 若獻一隻羊羔為供物,必在耶和華面前獻上, 並要按手在供物的頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍。 從平安祭中,將火祭獻給耶和華,其中的脂油和整肥尾巴都要在靠近脊骨處取下,並要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油, 10 兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,並肝上的網子和腰子,一概取下。 11 祭司要在壇上焚燒,是獻給耶和華為食物的火祭。

12 「人的供物若是山羊,必在耶和華面前獻上, 13 要按手在山羊頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍。 15 又把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,並肝上的網子和腰子,一概取下,獻給耶和華為火祭。 16 祭司要在壇上焚燒,作為馨香火祭的食物。脂油都是耶和華的, 17 在你們一切的住處,脂油和血都不可吃,這要成為你們世世代代永遠的定例。」

贖罪祭之例

耶和華對摩西說: 「你曉諭以色列人說:若有人在耶和華所吩咐不可行的什麼事上誤犯了一件, 或是受膏的祭司犯罪,使百姓陷在罪裡,就當為他所犯的罪,把沒有殘疾的公牛犢獻給耶和華為贖罪祭。 他要牽公牛到會幕門口,在耶和華面前按手在牛的頭上,把牛宰於耶和華面前。 受膏的祭司要取些公牛的血帶到會幕, 把指頭蘸於血中,在耶和華面前對著聖所的幔子彈血七次, 又要把些血抹在會幕內耶和華面前香壇的四角上,再把公牛所有的血倒在會幕門口燔祭壇的腳那裡。 要把贖罪祭公牛所有的脂油,乃是蓋臟的脂油和臟上所有的脂油, 並兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,與肝上的網子和腰子,一概取下, 10 與平安祭公牛上所取的一樣。祭司要把這些燒在燔祭的壇上。 11 公牛的皮和所有的肉,並頭、腿、臟腑、糞, 12 就是全公牛,要搬到營外潔淨之地——倒灰之所,用火燒在柴上。

為會眾獻贖罪祭

13 以色列全會眾若行了耶和華所吩咐不可行的什麼事,誤犯了罪,是隱而未現,會眾看不出來的, 14 會眾一知道所犯的罪,就要獻一隻公牛犢為贖罪祭,牽到會幕前。 15 會中的長老就要在耶和華面前按手在牛的頭上,將牛在耶和華面前宰了。 16 受膏的祭司要取些公牛的血帶到會幕, 17 把指頭蘸於血中,在耶和華面前對著幔子彈血七次, 18 又要把些血抹在會幕內耶和華面前壇的四角上,再把所有的血倒在會幕門口燔祭壇的腳那裡。 19 把牛所有的脂油都取下,燒在壇上。 20 收拾這牛,與那贖罪祭的牛一樣。祭司要為他們贖罪,他們必蒙赦免。 21 他要把牛搬到營外燒了,像燒頭一個牛一樣。這是會眾的贖罪祭。

為官長獻贖罪祭

22 「官長若行了耶和華他神所吩咐不可行的什麼事,誤犯了罪, 23 所犯的罪自己知道了,就要牽一隻沒有殘疾的公山羊為供物, 24 按手在羊的頭上,宰於耶和華面前宰燔祭牲的地方。這是贖罪祭。 25 祭司要用指頭蘸些贖罪祭牲的血,抹在燔祭壇的四角上,把血倒在燔祭壇的腳那裡。 26 所有的脂油,祭司都要燒在壇上,正如平安祭的脂油一樣。至於他的罪,祭司要為他贖了,他必蒙赦免。

為庶民獻贖罪祭

27 「民中若有人行了耶和華所吩咐不可行的什麼事,誤犯了罪, 28 所犯的罪自己知道了,就要為所犯的罪牽一隻沒有殘疾的母山羊為供物, 29 按手在贖罪祭牲的頭上,在那宰燔祭牲的地方宰了。 30 祭司要用指頭蘸些羊的血,抹在燔祭壇的四角上,所有的血都要倒在壇的腳那裡。 31 又要把羊所有的脂油都取下,正如取平安祭牲的脂油一樣。祭司要在壇上焚燒,在耶和華面前作為馨香的祭。為他贖罪,他必蒙赦免。

32 「人若牽一隻綿羊羔為贖罪祭的供物,必要牽一隻沒有殘疾的母羊, 33 按手在贖罪祭牲的頭上,在那宰燔祭牲的地方宰了做贖罪祭。 34 祭司要用指頭蘸些贖罪祭牲的血,抹在燔祭壇的四角上,所有的血都要倒在壇的腳那裡。 35 又要把所有的脂油都取下,正如取平安祭羊羔的脂油一樣。祭司要按獻給耶和華火祭的條例,燒在壇上。至於所犯的罪,祭司要為他贖了,他必蒙赦免。

贖愆祭之例

「若有人聽見發誓的聲音[b],他本是見證,卻不把所看見的、所知道的說出來,這就是罪,他要擔當他的罪孽。 或是有人摸了不潔的物,無論是不潔的死獸,是不潔的死畜,是不潔的死蟲,他卻不知道,因此成了不潔,就有了罪。 或是他摸了別人的汙穢,無論是染了什麼汙穢,他卻不知道,一知道了,就有了罪。 或是有人嘴裡冒失發誓,要行惡,要行善,無論人在什麼事上冒失發誓,他卻不知道,一知道了,就要在這其中的一件上有了罪。 他有了罪的時候,就要承認所犯的罪, 並要因所犯的罪,把他的贖愆祭牲,就是羊群中的母羊,或是一隻羊羔,或是一隻山羊,牽到耶和華面前為贖罪祭。至於他的罪,祭司要為他贖了。

「他的力量若不夠獻一隻羊羔,就要因所犯的罪,把兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿帶到耶和華面前為贖愆祭,一隻做贖罪祭,一隻做燔祭。 把這些帶到祭司那裡,祭司就要先把那贖罪祭獻上,從鳥的頸項上揪下頭來,只是不可把鳥撕斷; 也把些贖罪祭牲的血彈在壇的旁邊,剩下的血要流在壇的腳那裡。這是贖罪祭。 10 他要照例獻第二隻為燔祭。至於他所犯的罪,祭司要為他贖了,他必蒙赦免。

11 「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,就要因所犯的罪帶供物來,就是細麵伊法十分之一,為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為是贖罪祭。 12 他要把供物帶到祭司那裡,祭司要取出自己的一把來作為紀念,按獻給耶和華火祭的條例燒在壇上。這是贖罪祭。 13 至於他在這幾件事中所犯的罪,祭司要為他贖了,他必蒙赦免。剩下的麵都歸於祭司,和素祭一樣。」

14 耶和華曉諭摩西說: 15 「人若在耶和華的聖物上誤犯了罪,有了過犯,就要照你所估的,按聖所的舍客勒拿銀子,將贖愆祭牲,就是羊群中一隻沒有殘疾的公綿羊,牽到耶和華面前為贖愆祭; 16 並且他因在聖物上的差錯要償還,另外加五分之一,都給祭司。祭司要用贖愆祭的公綿羊為他贖罪,他必蒙赦免。

17 「若有人犯罪,行了耶和華所吩咐不可行的什麼事,他雖然不知道,還是有了罪,就要擔當他的罪孽。 18 也要照你所估定的價,從羊群中牽一隻沒有殘疾的公綿羊來,給祭司做贖愆祭。至於他誤行的那錯事,祭司要為他贖罪,他必蒙赦免。 19 這是贖愆祭,因他在耶和華面前實在有了罪。」

耶和華曉諭摩西說: 「若有人犯罪,干犯耶和華,在鄰舍交付他的物上或是在交易上行了詭詐,或是搶奪人的財物,或是欺壓鄰舍, 或是在撿了遺失的物上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了什麼罪, 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物, 或是他因什麼物起了假誓,就要如數歸還,另外加上五分之一,在查出他有罪的日子要交還本主。 也要照你所估定的價,把贖愆祭牲,就是羊群中一隻沒有殘疾的公綿羊,牽到耶和華面前,給祭司為贖愆祭。 祭司要在耶和華面前為他贖罪,他無論行了什麼事使他有了罪,都必蒙赦免。」

祭司獻燔祭之任

耶和華曉諭摩西說: 「你要吩咐亞倫和他的子孫說,燔祭的條例乃是這樣:燔祭要放在壇的柴上,從晚上到天亮,壇上的火要常常燒著。 10 祭司要穿上細麻布衣服,又要把細麻布褲子穿在身上,把壇上所燒的燔祭灰收起來,倒在壇的旁邊。 11 隨後要脫去這衣服,穿上別的衣服,把灰拿到營外潔淨之處。 12 壇上的火要在其上常常燒著,不可熄滅,祭司要每日早晨在上面燒柴,並要把燔祭擺在壇上,在其上燒平安祭牲的脂油。 13 在壇上必有常常燒著的火,不可熄滅。

祭司獻素祭之任

14 「素祭的條例乃是這樣:亞倫的子孫要在壇前把這祭獻在耶和華面前。 15 祭司要從其中,就是從素祭的細麵中取出自己的一把,又要取些油和素祭上所有的乳香,燒在壇上,奉給耶和華為馨香素祭的紀念。 16 所剩下的,亞倫和他子孫要吃,必在聖處不帶酵而吃,要在會幕的院子裡吃, 17 烤的時候不可摻酵。這是從所獻給我的火祭中賜給他們的分,是至聖的,和贖罪祭並贖愆祭一樣。 18 凡獻給耶和華的火祭,亞倫子孫中的男丁都要吃這一份,直到萬代,做他們永得的份。摸這些祭物的,都要成為聖。」

19 耶和華曉諭摩西說: 20 「當亞倫受膏的日子,他和他子孫所要獻給耶和華的供物,就是細麵伊法十分之一為常獻的素祭,早晨一半,晚上一半。 21 要在鐵鏊上用油調和做成,調勻了,你就拿進來,烤好了分成塊子,獻給耶和華為馨香的素祭。 22 亞倫的子孫中接續他為受膏的祭司,要把這素祭獻上,要全燒給耶和華,這是永遠的定例。 23 祭司的素祭都要燒了,卻不可吃。」

祭司獻贖罪祭之任

24 耶和華曉諭摩西說: 25 「你對亞倫和他的子孫說,贖罪祭的條例乃是這樣:要在耶和華面前,宰燔祭牲的地方宰贖罪祭牲,這是至聖的。 26 為贖罪獻這祭的祭司要吃,要在聖處,就是在會幕的院子裡吃。 27 凡摸這祭肉的,要成為聖。這祭牲的血若彈在什麼衣服上,所彈的那一件要在聖處洗淨。 28 唯有煮祭物的瓦器要打碎,若是煮在銅器裡,這銅器要擦磨,在水中涮淨。 29 凡祭司中的男丁都可以吃,這是至聖的。 30 凡贖罪祭,若將血帶進會幕在聖所贖罪,那肉都不可吃,必用火焚燒。

祭司獻贖愆祭之任

「贖愆祭的條例乃是如此:這祭是至聖的。 人在那裡宰燔祭牲,也要在那裡宰贖愆祭牲,其血,祭司要灑在壇的周圍。 又要將肥尾巴和蓋臟的脂油, 兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,並肝上的網子和腰子,一概取下。 祭司要在壇上焚燒,為獻給耶和華的火祭,是贖愆祭。 祭司中的男丁都可以吃這祭物,要在聖處吃,是至聖的。 贖罪祭怎樣,贖愆祭也是怎樣,兩個祭是一個條例。獻贖愆祭贖罪的祭司要得這祭物。 獻燔祭的祭司,無論為誰奉獻,要親自得他所獻那燔祭牲的皮。 凡在爐中烤的素祭和煎盤中做的,並鐵鏊上做的,都要歸那獻祭的祭司。 10 凡素祭,無論是油調和的是乾的,都要歸亞倫的子孫,大家均分。

祭司獻平安祭之任

11 「人獻於耶和華平安祭的條例乃是這樣: 12 他若為感謝獻上,就要用調油的無酵餅和抹油的無酵薄餅,並用油調勻細麵做的餅,與感謝祭一同獻上。 13 要用有酵的餅和為感謝獻的平安祭,與供物一同獻上。 14 從各樣的供物中,他要把一個餅獻給耶和華為舉祭,是要歸給灑平安祭牲血的祭司。

15 「為感謝獻平安祭牲的肉,要在獻的日子吃,一點不可留到早晨。 16 若所獻的是為還願,或是甘心獻的,必在獻祭的日子吃,所剩下的第二天也可以吃。 17 但所剩下的祭肉,到第三天要用火焚燒。 18 第三天若吃了平安祭的肉,這祭必不蒙悅納,人所獻的也不算為祭,反為可憎嫌的,吃這祭肉的,就必擔當他的罪孽。

19 「挨了汙穢物的肉就不可吃,要用火焚燒。至於平安祭的肉,凡潔淨的人都要吃。 20 只是獻於耶和華平安祭的肉,人若不潔淨而吃了,這人必從民中剪除。 21 有人摸了什麼不潔淨的物,或是人的不潔淨,或是不潔淨的牲畜,或是不潔可憎之物,吃了獻於耶和華平安祭的肉,這人必從民中剪除。」

22 耶和華對摩西說: 23 「你曉諭以色列人說:牛的脂油,綿羊的脂油,山羊的脂油,你們都不可吃。 24 自死的和被野獸撕裂的,那脂油可以做別的使用,只是你們萬不可吃。 25 無論何人吃了獻給耶和華當火祭牲畜的脂油,那人必從民中剪除。 26 在你們一切的住處,無論是雀鳥的血是野獸的血,你們都不可吃。 27 無論是誰吃血,那人必從民中剪除。」

祭司當得之份

28 耶和華對摩西說: 29 「你曉諭以色列人說:獻平安祭給耶和華的,要從平安祭中取些來奉給耶和華。 30 他親手獻給耶和華的火祭,就是脂油和胸,要帶來,好把胸在耶和華面前做搖祭,搖一搖。 31 祭司要把脂油在壇上焚燒,但胸要歸亞倫和他的子孫。 32 你們要從平安祭中把右腿做舉祭,奉給祭司。 33 亞倫子孫中,獻平安祭牲血和脂油的,要得這右腿為份。 34 因為我從以色列人的平安祭中,取了這搖的胸和舉的腿給祭司亞倫和他子孫,做他們從以色列人中所永得的份。」

35 這是從耶和華火祭中,做亞倫受膏的份和他子孫受膏的份,正在摩西[c]叫他們前來給耶和華供祭司職分的日子, 36 就是在摩西[d]膏他們的日子,耶和華吩咐以色列人給他們的。這是他們世世代代永得的份。

37 這就是燔祭、素祭、贖罪祭、贖愆祭和平安祭的條例,並承接聖職的禮, 38 都是耶和華在西奈山所吩咐摩西的,就是他在西奈曠野吩咐以色列人獻供物給耶和華之日所說的。

Footnotes:

  1. 利未記 3:1 「平安」或作「酬恩」,下同。
  2. 利未記 5:1 或作:若有人聽見叫人發誓的聲音。
  3. 利未記 7:35 原文作:他。
  4. 利未記 7:36 原文作:他。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

羅馬書 3:23-26 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

23 因為世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀, 24 如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白地稱義。 25 神設立耶穌做挽回祭,是憑著耶穌的血,藉著人的信,要顯明神的義。因為他用忍耐的心寬容人先時所犯的罪, 26 好在今時顯明他的義,使人知道他自己為義,也稱信耶穌的人為義。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

羅馬書 12:1-2 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

獻己於主當做活祭

12 所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當做活祭,是聖潔的,是神所喜悅的,你們如此侍奉乃是理所當然的。 不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

以弗所書 5:1-2 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

當憑愛心行事

所以你們該效法神,好像蒙慈愛的兒女一樣。 也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當做馨香的供物和祭物獻於神。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

腓立比書 4:18 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

18 但我樣樣都有,並且有餘。我已經充足,因我從以巴弗提受了你們的饋送,當做極美的香氣,為神所收納所喜悅的祭物。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 13:15 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

15 我們應當靠著耶穌,常常以頌讚為祭獻給神,這就是那承認主名之人嘴唇的果子。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes