Exodus 4
Living Bible
4 But Moses said, “They won’t believe me! They won’t do what I tell them to. They’ll say, ‘Jehovah never appeared to you!’”
2 “What do you have there in your hand?” the Lord asked him.
And he replied, “A shepherd’s rod.”
3 “Throw it down on the ground,” the Lord told him. So he threw it down—and it became a serpent, and Moses ran from it!
4 Then the Lord told him, “Grab it by the tail!” He did, and it became a rod in his hand again!
5 “Do that and they will believe you!” the Lord told him. “Then they will realize that Jehovah, the God of their ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, has really appeared to you. 6 Now reach your hand inside your robe, next to your chest.” And when he did, and took it out again, it was white with leprosy! 7 “Now put it in again,” Jehovah said. And when he did, and took it out again, it was normal, just as before!
8 “If they don’t believe the first miracle, they will the second,” the Lord said, 9 “and if they don’t accept you after these two signs, then take water from the Nile River and pour it upon the dry land, and it will turn to blood.”
10 But Moses pleaded, “O Lord, I’m just not a good speaker. I never have been, and I’m not now, even after you have spoken to me, for I have a speech impediment.”[a]
11 “Who makes mouths?” Jehovah asked him. “Isn’t it I, the Lord? Who makes a man so that he can speak or not speak, see or not see, hear or not hear? 12 Now go ahead and do as I tell you, for I will help you to speak well, and I will tell you what to say.”
13 But Moses said, “Lord, please! Send someone else.”
14 Then the Lord became angry. “All right,” he said, “your brother, Aaron,[b] is a good speaker. And he is coming here to look for you and will be very happy when he finds you. 15 So I will tell you what to tell him, and I will help both of you to speak well, and I will tell you what to do. 16 He will be your spokesman to the people. And you will be as God to him, telling him what to say. 17 And be sure to take your rod along so that you can perform the miracles I have shown you.”
18 Moses returned home and talked it over with Jethro, his father-in-law. “With your permission,” Moses said, “I will go back to Egypt and visit my relatives. I don’t even know whether they are still alive.”
“Go with my blessing,” Jethro replied.
19 Before Moses left Midian, Jehovah said to him, “Don’t be afraid to return to Egypt, for all those who wanted to kill you are dead.”
20 So Moses took his wife and sons and put them on a donkey, and returned to the land of Egypt, holding tightly to the “rod of God”!
21 Jehovah told him, “When you arrive back in Egypt you are to go to Pharaoh and do the miracles I have shown you, but I will make him stubborn so that he will not let the people go. 22 Then you are to tell him, ‘Jehovah says, “Israel is my eldest son, 23 and I have commanded you to let him go away and worship me, but you have refused: and now see, I will slay your eldest son.”’”
24 As Moses and his family were traveling along and had stopped for the night, Jehovah appeared to Moses and threatened to kill him. 25-26 Then Zipporah his wife took a flint knife and cut off the foreskin of her young son’s penis, and threw it against Moses’ feet, remarking disgustedly, “What a blood-smeared husband you’ve turned out to be!”
Then God left him alone.
27 Now Jehovah said to Aaron, “Go into the wilderness to meet Moses.” So Aaron traveled to Mount Horeb, the mountain of God, and met Moses there, and they greeted each other warmly. 28 Moses told Aaron what God had said they must do, and what they were to say, and told him about the miracles they must do before Pharaoh.
29 So Moses and Aaron returned to Egypt and summoned the elders of the people of Israel to a council meeting. 30 Aaron told them what Jehovah had said to Moses, and Moses performed the miracles as they watched. 31 Then the elders believed that God had sent them, and when they heard that Jehovah had visited them and had seen their sorrows, and had decided to rescue them, they all rejoiced and bowed their heads and worshiped.
Footnotes
- Exodus 4:10 I have a speech impediment, literally, “my speech is slow and halting.”
- Exodus 4:14 your brother, Aaron, literally, “your brother the Levite.”
Exode 4
La Bible du Semeur
4 Moïse objecta :
Et s’ils ne me croient pas et ne m’écoutent pas, s’ils me disent : « L’Eternel ne t’est pas apparu » ?
2 – Qu’as-tu dans la main ? lui demanda l’Eternel.
– Un bâton.
3 – Jette-le par terre.
Moïse jeta le bâton par terre et celui-ci se transforma en serpent. Moïse s’enfuit devant lui, 4 mais l’Eternel lui dit : Tends la main et attrape-le par la queue !
Moïse avança la main et saisit le serpent, qui redevint un bâton dans sa main.
5 – C’est pour qu’ils croient que l’Eternel, le Dieu de leurs ancêtres, le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob t’est réellement apparu.
6 Puis l’Eternel continua : Mets ta main sur ta poitrine.
Moïse mit sa main sur sa poitrine puis la ressortit : elle était couverte d’une lèpre blanche comme la neige.
7 – Remets ta main sur ta poitrine, lui dit Dieu.
Il la remit. Quand il la ressortit, elle était redevenue saine.
8 – Si donc ils ne te croient pas, lui dit l’Eternel, et s’ils ne sont pas convaincus par le premier signe miraculeux, ils croiront après le deuxième. 9 Si, toutefois, ils n’ont pas confiance, même après avoir vu ces deux signes et s’ils ne t’écoutent pas, alors tu puiseras de l’eau dans le Nil, tu la répandras par terre, et, dès qu’elle touchera le sol, elle se transformera en sang.
10 – De grâce, Seigneur, dit Moïse, je n’ai pas la parole facile. Cela ne date ni d’hier, ni d’avant-hier, ni du moment où tu as commencé à parler à ton serviteur : j’ai la bouche et la langue embarrassées.
11 L’Eternel lui répondit : Qui a doté l’homme d’une bouche ? Qui le rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N’est-ce pas moi, l’Eternel ? 12 Maintenant donc, vas-y ; je serai moi-même avec ta bouche et je t’indiquerai ce que tu devras dire.
13 Mais Moïse rétorqua : De grâce, Seigneur ! Je t’en prie ! Envoie qui tu voudras !
14 Alors l’Eternel se mit en colère contre Moïse et lui dit : Eh bien ! il y a ton frère Aaron, le lévite[a]. Je sais qu’il parlera facilement. D’ailleurs, il est déjà en chemin pour venir te trouver ; il sera tout heureux de te voir. 15 Tu lui parleras, tu lui mettras des paroles dans la bouche, et moi, je vous assisterai tous deux dans ce que vous direz et je vous indiquerai ce que vous aurez à faire. 16 Il sera ton porte-parole devant le peuple, il te servira de bouche, et tu seras pour lui comme le dieu qui parle à son prophète. 17 Tu prendras ce bâton en main, et c’est avec cela que tu accompliras les signes miraculeux.
Moïse retourne en Egypte
18 Moïse s’en alla et rentra chez Jéthro son beau-père. Il lui dit : Je voudrais partir pour retourner auprès de mes frères de race en Egypte et voir s’ils sont encore en vie.
Jéthro lui répondit : Va en paix !
19 L’Eternel dit à Moïse lorsqu’il était encore à Madian : Mets-toi en route, retourne en Egypte, car tous ceux qui voulaient te faire périr sont morts.
20 Alors Moïse emmena sa femme et ses fils, il les installa sur un âne et prit le chemin de l’Egypte, tenant en main le bâton de Dieu.
21 L’Eternel dit à Moïse : Maintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considère tous les miracles que je t’ai donné le pouvoir d’accomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cœur obstiné, de sorte qu’il ne permettra pas au peuple de s’en aller. 22 Tu diras au pharaon : « Voici ce que dit l’Eternel : Israël est mon fils aîné. 23 Je te l’ordonne : Laisse aller mon fils pour qu’il me rende un culte. Puisque tu refuses, je ferai périr ton fils aîné. »
24 Pendant le voyage, au campement où ils passaient la nuit, l’Eternel attaqua Moïse, cherchant à le faire mourir. 25 Alors Séphora saisit une pierre tranchante, coupa le prépuce de son fils et en toucha les pieds de Moïse en disant : Tu es pour moi un époux de sang.
26 Alors l’Eternel laissa Moïse. C’est à cette occasion que Séphora dit à Moïse à cause de la circoncision : Tu es un époux de sang !
27 Entre-temps, l’Eternel avait ordonné à Aaron d’aller à la rencontre de Moïse dans le désert et Aaron partit. Il rencontra son frère à la montagne de Dieu et l’embrassa. 28 Moïse l’informa de toutes les paroles que l’Eternel l’avait chargé de dire et des signes miraculeux qu’il lui avait ordonné d’accomplir. 29 Ils partirent donc. Une fois arrivés, ils convoquèrent tous les responsables du peuple d’Israël. 30 Aaron leur répéta tout ce que l’Eternel avait dit à Moïse et il accomplit les signes miraculeux aux yeux du peuple. 31 Le peuple fut convaincu. En apprenant que l’Eternel intervenait en faveur des Israélites et qu’il avait pris leur détresse en considération, ils se prosternèrent et l’adorèrent.
Footnotes
- 4.14 Signifie sans doute : le chef de la tribu de Lévi. Par droit de naissance, il était de la seconde branche des lévites.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.