Exodus 4
Christian Standard Bible Anglicised
Miraculous Signs for Moses
4 Moses answered, ‘What if they won’t believe me and will not obey me but say, “The Lord did not appear(A) to you”? ’
2 The Lord asked him, ‘What is that in your hand? ’
‘A staff,’ he replied.
3 ‘Throw it on the ground,’ he said. So Moses threw it on the ground, it became a snake, and he ran from it. 4 The Lord told Moses, ‘Stretch out your hand and grab it by the tail.’ So he stretched out his hand and caught it, and it became a staff in his hand. 5 ‘This will take place,’ he continued, ‘so that they will believe that the Lord, the God of their ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.’(B)
6 In addition the Lord said to him, ‘Put your hand inside your cloak.’ So he put his hand inside his cloak, and when he took it out, his hand was diseased, resembling snow.[a](C) 7 ‘Put your hand back inside your cloak,’ he said. So he put his hand back inside his cloak, and when he took it out, it had again become like the rest of his skin.(D) 8 ‘If they will not believe you and will not respond to the evidence of the first sign, they may believe the evidence of the second sign. 9 And if they don’t believe even these two signs or listen to what you say, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. The water you take from the Nile will become blood on the ground.’(E)
10 But Moses replied to the Lord, ‘Please, Lord, I have never been eloquent – either in the past or recently or since you have been speaking to your servant – because my mouth and my tongue are sluggish.’[b](F)
11 The Lord said to him, ‘Who placed a mouth on humans? Who makes a person mute or deaf, seeing or blind? Is it not I, the Lord?(G) 12 Now go! I will help you speak[c] and I will teach you what to say.’(H)
13 Moses said, ‘Please, Lord, send someone else.’[d]
14 Then the Lord’s anger burned against Moses, and he said, ‘Isn’t Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well. And also, he is on his way now to meet you. He will rejoice when he sees you. 15 You will speak with him and tell him what to say.(I) I will help both you and him to speak[e] and will teach you both what to do. 16 He will speak to the people for you. He will serve as a mouth for you, and you will serve as God to him. 17 And take this staff in your hand that you will perform the signs with.’(J)
Moses’s Return to Egypt
18 Then Moses went back to his father-in-law, Jethro, and said to him, ‘Please let me return to my relatives in Egypt and see if they are still living.’
Jethro said to Moses, ‘Go in peace.’
19 Now in Midian the Lord told Moses, ‘Return to Egypt, for all the men who wanted to kill you are dead.’(K) 20 So Moses took his wife and sons, put them on a donkey, and returned to the land of Egypt. And Moses took God’s staff(L) in his hand.
21 The Lord instructed Moses, ‘When you go back to Egypt, make sure you do before Pharaoh all the wonders that I have put within your power. But I will harden his heart[f](M) so that he won’t let the people go. 22 And you will say to Pharaoh: This is what the Lord says: Israel is my firstborn son.(N) 23 I told you: Let my son go so that he may worship me, but you refused to let him go. Look, I am about to kill your firstborn son! ’(O)
24 On the trip, at an overnight campsite, it happened that the Lord confronted him and intended to put him to death. 25 So Zipporah took a flint, cut off her son’s foreskin, threw it at Moses’s feet, and said, ‘You are a bridegroom of blood to me! ’(P) 26 So he let him alone. At that time she said, ‘You are a bridegroom of blood,’ referring to the circumcision.
Reunion of Moses and Aaron
27 Now the Lord had said to Aaron, ‘Go and meet Moses in the wilderness.’ So he went and met him at the mountain of God and kissed him.(Q) 28 Moses told Aaron everything the Lord had sent him to say, and about all the signs he had commanded him to do. 29 Then Moses and Aaron went and assembled all the elders of the Israelites. 30 Aaron repeated everything the Lord had said to Moses and performed the signs before the people. 31 The people believed, and when they heard that the Lord had paid attention(R) to them and that he had seen their misery,(S) they knelt low and worshipped.
出埃及記 4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
上帝賜摩西能力
4 摩西回答說:「他們不會相信我或聽我的話,他們會說,『耶和華根本沒有向你顯現。』」 2 耶和華對摩西說:「你手裡拿的是什麼?」摩西說:「是一根手杖。」 3 耶和華說:「把它丟在地上!」於是,摩西把杖丟在地上,杖變成了一條蛇。摩西連忙跑開。 4 耶和華說:「你伸手抓住牠的尾巴!」摩西就伸手抓蛇的尾巴,蛇在他手中變回了杖。 5 耶和華說:「這樣,他們就會相信他們祖先的上帝耶和華,就是亞伯拉罕、以撒和雅各的上帝,曾經向你顯現。」
6 耶和華又說:「把手放進懷裡。」摩西把手放進懷裡,手抽出來的時候,竟患了痲瘋病,像雪一樣白。 7 耶和華說:「再把手放進懷裡。」摩西又把手放進懷裡,這次再抽出來的時候,手已經復原,跟其他地方的皮肉一樣。 8 耶和華說:「縱然他們不聽你的話,不信第一個神蹟,也必定相信第二個神蹟。 9 如果他們兩個神蹟都不相信,還是不聽你的話,你就從尼羅河裡取些水來倒在旱地上,那水就會在旱地上變成血。」
10 摩西對耶和華說:「主啊!我向來不善言辭,即使你對僕人說話以後,我還是不善言辭,因為我是個拙口笨舌的人。」 11 耶和華對他說:「是誰造人的口舌?是誰使人變成啞巴或聾子?是誰使人目明或眼瞎?不都是我耶和華嗎? 12 去吧!我必賜給你口才,指示你說什麼話。」 13 但是摩西說:「主啊,請派其他人去吧。」 14 耶和華向摩西發怒說:「利未人亞倫不是你哥哥嗎?他是個能言善辯的人,正要來迎接你。他見到你一定很歡喜。 15 你要把該說的話傳給他,我會賜你們口才,教你們如何行事。 16 他要替你向百姓說話,做你的發言人,你對他來說就像上帝一樣。 17 你要把手杖帶在身邊,以便行神蹟。」
18 摩西回到家裡,對他的岳父葉忒羅說:「求你讓我回埃及去探望我的親人,看看他們是否在世。」葉忒羅說:「你平安地去吧。」 19 耶和華在米甸對摩西說:「你只管放心回埃及去,想害你性命的人都已經死了。」 20 於是,摩西拿著上帝的杖,帶著妻子和兒子騎驢返回埃及。 21 耶和華對摩西說:「你到了埃及,見到法老的時候,務要照我賜給你的能力在法老面前行神蹟。但我要使他的心剛硬,他必不讓百姓離開。 22 那時,你就告訴法老,『耶和華說,以色列是我的長子, 23 我對你說過讓我的長子出去事奉我,但你執意不肯。看啊,我要殺你的長子。』」
24 摩西在途中夜宿的時候,耶和華遇見摩西,想要殺他。 25 他的妻子西坡拉拿起鋒利的火石,割下兒子的包皮,放在摩西腳前,說:「你真是我的血郎。」 26 這樣,耶和華才沒殺他。當時,西坡拉說「血郎」是指割禮一事。
27 耶和華對亞倫說:「你到曠野去迎接摩西。」他就在上帝的山上遇見摩西,並親吻他。 28 摩西把耶和華吩咐他的以及要他行的神蹟都告訴了亞倫。 29 摩西和亞倫一起回去招聚以色列的眾長老, 30 亞倫把耶和華對摩西的吩咐詳細地告訴他們。摩西又在百姓面前行了那些神蹟, 31 百姓相信了。以色列人聽見耶和華眷顧他們、看到了他們的苦難,都俯伏敬拜祂。
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.