25 But Zipporah(A) took a flint knife, cut off her son’s foreskin(B) and touched Moses’ feet with it.[a] “Surely you are a bridegroom of blood to me,” she said. 26 So the Lord let him alone. (At that time she said “bridegroom of blood,” referring to circumcision.)

27 The Lord said to Aaron, “Go into the wilderness to meet Moses.” So he met Moses at the mountain(C) of God and kissed(D) him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 4:25 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.

25 Then (A)Zipporah took (B)a sharp stone and cut off the foreskin of her son and [a]cast it at [b]Moses’ feet, and said, “Surely you are a husband of blood to me!” 26 So He let him go. Then she said, “You are a [c]husband of blood!”—because of the circumcision.

27 And the Lord said to Aaron, “Go into the wilderness (C)to meet Moses.” So he went and met him on (D)the mountain of God, and kissed him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 4:25 Lit. made it touch
  2. Exodus 4:25 Lit. his
  3. Exodus 4:26 bridegroom

25 Then (A)Zipporah took a (B)flint and cut off her son's foreskin and touched Moses'[a] feet with it and said, “Surely you are a bridegroom of blood to me!” 26 So he let him alone. It was then that she said, “A bridegroom of blood,” because of the circumcision.

27 The Lord said to Aaron, “Go into the wilderness (C)to meet Moses.” So he went and met him at the (D)mountain of God and kissed him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 4:25 Hebrew his