Add parallel Print Page Options

(A)He made the ephod of gold, and of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen. Then they hammered out gold sheets and cut them into threads [a]to be woven in with the blue and the purple and the scarlet material and the fine linen, the work of a skillful designer. They made joining shoulder pieces for [b]the ephod; it was joined at its two upper ends. The skillfully woven band which was on it was like its workmanship, [c]of the same material: of gold, and of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen, just as Yahweh had commanded Moses.

(B)They made the onyx stones, set all around in filigree settings of gold; they were engraved like the engravings of a signet, according to the names of the sons of Israel. And (C)he placed them on the shoulder pieces of the ephod, as stones of remembrance for the sons of Israel, just as Yahweh had commanded Moses.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 39:3 Lit to work
  2. Exodus 39:4 Lit it
  3. Exodus 39:5 Lit from it

The Ephod

He made the ephod of gold, blue, purple, scarlet yarn, and fine twisted linen. They hammered the gold into thin sheets and cut it into narrow strips to weave[a] them into the blue, purple, and scarlet yarn, and into the fine linen, the work of an artistic designer. They made shoulder pieces for it, attached to two of its corners, so it could be joined together. The artistically woven waistband of the ephod that was on it was like it, of one piece with it,[b] of gold, blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen, just as the Lord had commanded Moses.

They set the onyx stones in gold filigree settings, engraved as with the engravings of a seal[c] with the names of the sons of Israel.[d] He put[e] them on the shoulder pieces of the ephod as stones of memorial for the Israelites, just as the Lord had commanded Moses.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 39:3 tn The verb is the infinitive that means “to do, to work.” It could be given a literal rendering: “to work [them into] the blue….” Weaving or embroidering is probably what is intended.
  2. Exodus 39:5 tn Heb “from it” or the same.
  3. Exodus 39:6 tn Or “as seals are engraved.”
  4. Exodus 39:6 sn The twelve names were those of Israel’s sons. The idea was not the remembrance of the twelve sons as such, but the twelve tribes that bore their names.
  5. Exodus 39:7 tn Or “attached.”