Making the Priestly Garments

39 They made specially woven[a] garments for ministry in the sanctuary, and the holy garments for Aaron from the blue, purple, and scarlet yarn, just as the Lord had commanded Moses.(A)

Making the Ephod

Bezalel(B) made the ephod of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen. They hammered out thin sheets of gold, and he[b] cut threads from them to interweave with the blue, purple, and scarlet yarn, and the fine linen in a skillful design. They made shoulder pieces for attaching it; it was joined together at its two edges. The artistically woven waistband that was on the ephod was of one piece with the ephod, according to the same workmanship of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen, just as the Lord had commanded Moses.

Then they mounted the onyx stones surrounded with gold filigree settings, engraved with the names of Israel’s sons as a gem cutter engraves a seal. He fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the Israelites, just as the Lord had commanded Moses.

Making the Breastpiece

He(C) also made the embroidered breastpiece with the same workmanship as the ephod of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen. They made the breastpiece square and folded double, nine inches long and nine inches wide.[c] 10 They mounted four rows of gemstones[d] on it. The first row was a row of carnelian, topaz, and emerald;[e] 11 the second row, a turquoise,[f] a sapphire,[g] and a diamond;[h] 12 the third row, a jacinth,[i] an agate, and an amethyst; 13 and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They were surrounded with gold filigree in their settings.

14 The 12 stones corresponded to the names of Israel’s sons. Each stone was engraved like a seal with one of the names of the 12 tribes.

15 They made braided chains of pure gold cord for the breastpiece. 16 They also fashioned two gold filigree settings and two gold rings and attached the two rings to its two corners. 17 Then they attached the two gold cords to the two gold rings on the corners of the breastpiece. 18 They attached the other ends of the two cords to the two filigree settings and, in this way, attached them to the ephod’s shoulder pieces in front. 19 They made two other gold rings and put them at the two other corners of the breastpiece on the edge that is next to the inner border of the ephod. 20 They made two more gold rings and attached them to the bottom of the ephod’s two shoulder pieces on its front, close to its seam,[j] above the ephod’s woven waistband. 21 Then they tied the breastpiece from its rings to the rings of the ephod with a cord of blue yarn, so that the breastpiece was above the ephod’s waistband and did not come loose from the ephod. They did just as the Lord had commanded Moses.

Making the Robe

22 They(D) made the woven robe of the ephod entirely of blue yarn. 23 There was an opening in the center of the robe like that of body armor[k] with a collar around the opening so that it would not tear. 24 They made pomegranates of finely spun blue, purple, and scarlet yarn[l] on the lower hem of the robe. 25 They made bells of pure gold and attached the bells between the pomegranates, all around the hem of the robe between the pomegranates, 26 a bell and a pomegranate alternating all around the lower hem of the robe[m] to be worn for ministry. They made it just as the Lord had commanded Moses.

The Other Priestly Garments

27 They made the tunics of fine woven linen for Aaron and his sons. 28 They also made the turban and the ornate headbands[n] of fine linen, the undergarments,(E) 29 and the sash of finely spun linen of embroidered blue, purple, and scarlet yarn. They did just as the Lord had commanded Moses.

Making the Holy Diadem

30 They also made a medallion, the holy diadem, out of pure gold and wrote on it an inscription like the engraving on a seal:(F)

HOLY TO THE LORD.

31 Then they attached a cord of blue yarn to it in order to mount it on the turban, just as the Lord had commanded Moses.

Moses’ Inspection of the Tabernacle

32 So all the work for the tabernacle, the tent of meeting, was finished. The Israelites did everything just as the Lord had commanded Moses.(G) 33 Then they brought the tabernacle to Moses: the tent with all its furnishings, its clasps, its planks, its crossbars, and its posts and bases; 34 the covering of ram skins dyed red and the covering of manatee skins;[o] the veil for the screen; 35 the ark of the testimony with its poles and the mercy seat; 36 the table, all its utensils, and the bread of the Presence; 37 the pure gold lampstand, with its lamps arranged and all its utensils, as well as the oil for the light; 38 the gold altar; the anointing oil; the fragrant incense; the screen for the entrance to the tent; 39 the bronze altar with its bronze grate, its poles, and all its utensils; the basin with its stand; 40 the hangings of the courtyard, its posts and bases, the screen for the gate of the courtyard, its ropes and tent pegs, and all the equipment for the service of the tabernacle, the tent of meeting; 41 and the specially woven[p] garments for ministering in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest and the garments for his sons to serve as priests. 42 The Israelites had done all the work according to everything the Lord had commanded Moses.(H) 43 Moses inspected all the work they had accomplished. They had done just as the Lord commanded. Then Moses blessed them.(I)

Footnotes

  1. Exodus 39:1 Hb obscure
  2. Exodus 39:3 Sam, Syr, Tg read they
  3. Exodus 39:9 Lit a span its length and a span its width
  4. Exodus 39:10 Many of these stones cannot be identified with certainty.
  5. Exodus 39:10 Or beryl
  6. Exodus 39:11 Or malachite, or garnet
  7. Exodus 39:11 Or lapis lazuli
  8. Exodus 39:11 Hb uncertain; LXX, Vg read jasper
  9. Exodus 39:12 Hb obscure
  10. Exodus 39:20 The place where the shoulder pieces join the front of the ephod
  11. Exodus 39:23 Hb obscure
  12. Exodus 39:24 Sam, LXX, Vg add and linen
  13. Exodus 39:26 Lit bell and pomegranate, bell and pomegranate, on the hem of the robe around
  14. Exodus 39:28 Lit and the headdresses of headbands
  15. Exodus 39:34 Or of dolphin skins, or of fine leather; Hb obscure
  16. Exodus 39:41 Hb obscure

做聖衣(A)

39 他們用藍色紫色朱紅色線做彩衣,在聖所供職時穿著;又照著耶和華吩咐摩西的,為亞倫做聖衣。

做以弗得(B)

又用金線、藍色紫色朱紅色線和撚的細麻做以弗得。 他們把金子錘成薄片,剪成細線,用巧工織在藍色紫色朱紅色線和細麻之中。 又為以弗得做相連的肩帶,把以弗得的兩端連接起來。 上面的帶子,做法好像以弗得一樣,與以弗得連在一起,都用金線、藍色紫色朱紅色線和撚的細麻做的,是照著耶和華吩咐摩西的。

他們預備了兩塊紅瑪瑙寶石,鑲嵌在金槽裡,又用刻圖章的方法刻上以色列眾子的名字, 把這兩塊寶石放在以弗得的兩條肩帶上,作以色列人的記念石,是照著耶和華吩咐摩西的。

做胸牌(C)

他又用巧設的圖案手工做胸牌,像做以弗得一樣,用金線、藍色紫色朱紅色線和撚的細麻做的。 胸牌是正方形的;他們把胸牌做成雙層,長二十二公分,寬二十二公分,是雙層的。 10 又把四行寶石鑲在上面,一行是紅寶石、黃玉、翡翠,這是第一行。 11 第二行是綠寶石、藍寶石、金鋼石。 12 第三行是黃瑪瑙、白瑪瑙、紫晶。 13 第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉;這些寶石都是鑲在金槽裡。 14 這些寶石代表以色列眾子的名字,共有十二塊;用刻圖章的方法,每塊刻上一個名字,十二塊代表十二個支派。 15 又在胸牌上用純金做鍊子,像擰繩子一般做成。 16 又做兩個金槽和兩個金環,把兩個金環安放在胸牌的兩端, 17 把那兩條金繩穿在胸牌兩端的環子裡; 18 又把金繩的另兩端接在兩槽上,再把它們連在以弗得前面的肩帶上。 19 他又做兩個金環,安放在胸牌的兩端,在胸牌的兩邊,就是在以弗得裡面的邊上。 20 他又做兩個金環,安放在以弗得前面兩條肩帶的下邊,靠近相連的地方,在以巧工做成的以弗得的肩帶上面。 21 他們用藍色細帶子把胸牌繫住,就是把胸牌的環子和以弗得的環子繫在一起,使胸牌可以貼在以巧工織成的以弗得的帶子上,免得胸牌從以弗得上脫落,這是照著耶和華吩咐摩西的。

做外袍(D)

22 又做以弗得的外袍,是織成的,全件是藍色的。 23 在外袍的中間有一領口,如同戰袍的領口,領口的周圍有領邊,免得領口破裂。 24 又在外袍的底邊上,用藍色紫色朱紅色線和撚的細麻做石榴。 25 他又用純金做鈴鐺,把金鈴安放在石榴中間,就是安放在外袍周圍底邊上的石榴中間: 26 一個金鈴,一個石榴,一個金鈴,一個石榴,在外袍周圍的底邊上,在供職時穿用;都是照著耶和華吩咐摩西的。

做內袍(E)

27 他又用織成的細麻布替亞倫和他的兒子做內袍, 28 並且用細麻做禮冠,用細麻做頭巾,用撚的細麻做細麻布褲子, 29 以及用撚的細麻和藍色紫色朱紅色線,用刺繡的手工做腰帶;都是照著耶和華吩咐摩西的。

做冠牌(F)

30 他們用純金做聖冠上的牌子,又用刻圖章的方法,在上面刻著“歸耶和華為聖”的字樣。 31 又用一條藍色細帶子把牌子繫住,繫在禮冠的上面,都是照著耶和華吩咐摩西的。

工作完成(G)

32 於是,帳幕,就是會幕的一切工程都完成了;凡是耶和華吩咐摩西的,以色列人都照著作了;這樣,他們就作完了會幕的一切工程。 33 他們把帳幕、會幕和會幕的一切器具都帶到摩西那裡,就是鉤子、木板、橫閂、柱子、柱座、 34 染紅公山羊皮的蓋、海狗皮的蓋和遮蓋至聖所的幔子、 35 法櫃、櫃槓和施恩座, 36 桌子、桌子上的一切器具和陳設餅, 37 純金的燈臺與燈盞,就是擺列在燈臺上的燈盞和燈臺上的一切器具,以及點燈用的油; 38 金壇、膏油、芬芳的香和會幕的門簾; 39 銅壇、壇上的銅網、壇槓、壇上的一切器具、洗濯盆和盆座; 40 院子的幔幕、柱子、柱座、院子的門簾、繩子、釘子和帳幕,以及會幕一切使用的器具; 41 在聖所供職用的彩衣、祭司亞倫的聖衣和他兒子供祭司職的衣服。 42 這一切工作,耶和華怎樣吩咐摩西,以色列人就怎樣作。 43 摩西查看了一切工作,見他們所作的,完全是耶和華吩咐的,就給他們祝福。

Las vestiduras sacerdotales

39 Las vestiduras tejidas para ministrar en el santuario se hicieron de lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata. También se hicieron vestiduras sagradas para Aarón, como se lo mandó el Señor a Moisés.

El efod(A)

El efod lo hizo Bezalel de oro, lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y lino fino. Martillaron finas láminas de oro y las cortaron en hebras para entretejerlas artísticamente con la lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y con el lino. Se hicieron hombreras para el efod, las cuales se sujetaron a sus dos extremos. Su cinturón tenía la misma hechura que el efod, y formaba una sola pieza con él; estaba hecho de oro, lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y lino fino, como se lo mandó el Señor a Moisés.

Las piedras de ónice se engarzaron en los engastes de filigrana de oro, y en ellas se grabaron, a manera de sello, los nombres de los hijos de Israel. Luego las sujetaron a las hombreras del efod para recordar a los hijos de Israel, como se lo mandó el Señor a Moisés.

El pectoral(B)

Bezalel hizo también el pectoral, bordado artísticamente, como el efod, con hilo de oro, lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y lino fino, doble y cuadrado, de veinte centímetros por lado.[a] 10 En él se engastaron cuatro filas de piedras preciosas. En la primera fila había un rubí, un crisólito y una esmeralda; 11 en la segunda hilera, una turquesa, un zafiro y un jade; 12 en la tercera hilera, un jacinto, un ágata y una amatista; 13 en la cuarta hilera, un topacio, un ónice y un jaspe.[b] Estaban engarzadas en engastes de filigrana de oro, 14 y eran doce piedras, una por cada uno de los hijos de Israel, grabada a manera de sello con el nombre de cada una de las doce tribus.

15 Para el pectoral se hicieron cadenillas de oro puro, a manera de cordón. 16 Se hicieron dos engastes en filigrana de oro y dos anillos de oro, y se sujetaron los anillos en los dos extremos del pectoral; 17 luego se sujetaron las dos cadenillas de oro en los anillos a los extremos del pectoral, 18 y los otros dos extremos de las cadenillas en los dos engastes, asegurándolos a las hombreras del efod por la parte delantera. 19 Se hicieron otros dos anillos de oro, y los sujetaron a los otros dos extremos del pectoral, en el borde interior, junto al efod. 20 Además, se hicieron otros dos anillos de oro, los cuales sujetaron la parte inferior de las hombreras, por delante del efod y junto a la costura, exactamente encima del cinturón del efod. 21 Con un cordón de lana púrpura, ataron los anillos del pectoral a los anillos del efod, a fin de unir el pectoral al cinturón para que no se desprendiera del efod, como se lo mandó el Señor a Moisés.

Otras vestiduras sacerdotales(C)

22 Bezalel hizo de lana teñida de púrpura, y tejido artísticamente, todo el manto del efod. 23 Lo hizo con una abertura en el centro, como abertura para la cabeza,[c] y con un refuerzo alrededor de la abertura, para que no se rasgara. 24 En todo el borde inferior del manto se hicieron granadas de lana púrpura, carmesí y escarlata, y de lino fino, 25 lo mismo que campanillas de oro puro, las cuales se colocaron en todo el borde inferior, entre las granadas. 26 Las campanillas y las granadas se colocaron, en forma alternada, en todo el borde inferior del manto que debía llevarse para ejercer el ministerio, como se lo mandó el Señor a Moisés.

27 Para Aarón y sus hijos se hicieron túnicas de lino tejidas artísticamente, 28 las mitras y el turbante de lino, y la ropa interior de lino fino. 29 La faja era de lino fino y de lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, recamada artísticamente, como se lo mandó el Señor a Moisés.

30 La placa sagrada se hizo de oro puro, y se grabó en ella, a manera de sello, Santidad para el Señor. 31 Luego se le ató un cordón de lana teñida de púrpura para sujetarla al turbante, como se lo mandó el Señor a Moisés.

Moisés inspecciona el santuario(D)

32 Toda la obra del santuario, es decir, la Tienda de reunión, quedó terminada. Los israelitas lo hicieron todo tal y como el Señor se lo mandó a Moisés, 33 y le presentaron a Moisés el santuario, la tienda y todos sus utensilios, sus ganchos, tablones, travesaños, postes y bases, 34 el toldo de pieles de carnero teñidas de rojo, el toldo de pieles de delfín y la cortina que resguardaba el arca, 35 el arca del pacto con sus varas y el propiciatorio, 36 la mesa con todos sus utensilios y el pan de la Presencia, 37 el candelabro de oro puro con su hilera de lámparas y todos sus utensilios, y el aceite para el alumbrado; 38 el altar de oro, el aceite de la unción, el incienso aromático y la cortina para la entrada de la tienda, 39 el altar de bronce con su enrejado de bronce, sus varas y todos sus utensilios; el lavamanos y su pedestal, 40 las cortinas del atrio con sus postes y bases, y la cortina para la entrada del atrio; las cuerdas y las estacas del toldo para el atrio; todos los utensilios para el santuario, la Tienda de reunión, 41 y las vestiduras tejidas para ministrar en el santuario, tanto las vestiduras sagradas para el sacerdote Aarón como las vestiduras sacerdotales para sus hijos.

42 Los israelitas hicieron toda la obra tal y como el Señor se lo había ordenado a Moisés. 43 Moisés, por su parte, inspeccionó la obra y, al ver que la habían hecho tal y como el Señor se lo había ordenado, los bendijo.

Footnotes

  1. 39:9 veinte centímetros por lado. Lit. un palmo de largo y un palmo de ancho.
  2. 39:13 La identificación de algunas de estas piedras preciosas no ha podido establecerse con precisión.
  3. 39:23 cabeza. Palabra de difícil traducción.