Font Size
出埃及记 39:2-4
Chinese New Version (Traditional)
出埃及记 39:2-4
Chinese New Version (Traditional)
做以弗得(A)
2 又用金線、藍色紫色朱紅色線和撚的細麻做以弗得。 3 他們把金子錘成薄片,剪成細線,用巧工織在藍色紫色朱紅色線和細麻之中。 4 又為以弗得做相連的肩帶,把以弗得的兩端連接起來。
Read full chapter
Exode 39:2-4
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Exode 39:2-4
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
2 On fit l’éphod d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. 3 On étendit des lames d’or, et on les coupa en fils, que l’on entrelaça dans les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, et dans le fin lin; il était artistement travaillé. 4 On y fit des épaulettes qui le joignaient, et c’est ainsi qu’il était joint par ses deux extrémités.
Read full chapter
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979)
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
