Making the Ark

37 Bezalel(A) made the ark of acacia wood, 45 inches long, 27 inches wide, and 27 inches high.[a] He overlaid it with pure gold inside and out and made a gold molding all around it. He cast four gold rings for it, for its four feet, two rings on one side and two rings on the other side. He made poles of acacia wood and overlaid them with gold. He inserted the poles into the rings on the sides of the ark for carrying the ark.

He made a mercy seat of pure gold, 45 inches long and 27 inches wide.[b] He made two cherubim of gold; he made them of hammered work at the two ends of the mercy seat, one cherub at one end and one cherub at the other end. At each end, he made a cherub of one piece with the mercy seat. They had wings spread out. They faced each other and covered the mercy seat with their wings. The faces of the cherubim were looking toward the mercy seat.

Making the Table

10 He(B) constructed the table of acacia wood, 36 inches long, 18 inches wide, and 27 inches high.[c] 11 He overlaid it with pure gold and made a gold molding all around it. 12 He made a three-inch[d] frame all around it and made a gold molding all around its frame. 13 He cast four gold rings for it and attached the rings to the four corners at its four legs. 14 The rings were next to the frame as holders for the poles to carry the table. 15 He made the poles for carrying the table from acacia wood and overlaid them with gold. 16 He also made the utensils that would be on the table out of pure gold: its plates and cups, as well as its bowls and pitchers for pouring drink offerings.

Making the Lampstand

17 Then(C) he made the lampstand out of pure hammered gold. He made it all of one piece: its base and shaft, its ornamental cups, and its calyxes[e] and petals. 18 Six branches extended from its sides, three branches of the lampstand from one side and three branches of the lampstand from the other side. 19 There were three cups shaped like almond blossoms, each with a calyx and petals, on the first branch, and three cups shaped like almond blossoms, each with a calyx and petals, on the next branch. It was this way for the six branches that extended from the lampstand. 20 On the lampstand shaft there were four cups shaped like almond blossoms with its calyxes and petals. 21 For the six branches that extended from it, a calyx was under the first pair of branches from it, a calyx under the second pair of branches from it, and a calyx under the third pair of branches from it. 22 Their calyxes and branches were of one piece.[f] All of it was a single hammered piece of pure gold. 23 He also made its seven lamps, snuffers, and firepans of pure gold. 24 He made it and all its utensils of 75 pounds[g] of pure gold.

Making the Altar of Incense

25 He(D) made the altar of incense out of acacia wood. It was square, 18 inches long and 18 inches wide; it was 36 inches high.[h] Its horns were of one piece.[i] 26 He overlaid it, its top, all around its sides, and its horns with pure gold. Then he made a gold molding all around it. 27 He made two gold rings for it under the molding on two of its sides; he put these on opposite sides of it to be holders for the poles to carry it with. 28 He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.

29 He also made the holy anointing oil and the pure, fragrant, and expertly blended incense.(E)

Footnotes

  1. Exodus 37:1 Lit two and a half cubits its length, one and a half cubits its width, and one and a half cubits its height
  2. Exodus 37:6 Lit two and a half cubits its length and one and a half cubits its width
  3. Exodus 37:10 Lit two cubits its length, one cubit its width, and one and a half cubits its height
  4. Exodus 37:12 Lit a handbreadth
  5. Exodus 37:17 = the outer covering of a flower
  6. Exodus 37:22 Lit piece with it
  7. Exodus 37:24 Lit a talent
  8. Exodus 37:25 Lit a cubit its length, a cubit its width, and two cubits its height
  9. Exodus 37:25 Lit piece with it

做約櫃(A)

37 比撒列用皂莢木做了一個櫃,長一百一十公分,寬六十六公分,高六十六公分, 用純金把櫃裡外都包裹了,替櫃的四周做了金牙邊, 又鑄造了四個金環,安放在櫃的四腳上,這一邊兩個環,那一邊兩個環。 又用皂莢木做了兩根櫃槓,包上黃金。 把槓穿在櫃旁的環內,可以抬櫃。 又用純金做施恩座,長一百一十公分,寬六十六公分。 又用黃金做了兩個基路伯,是從施恩座的兩端用鎚錘成的; 這端一個基路伯,那端一個基路伯;他在施恩座的兩端做了兩個基路伯,和施恩座連在一起。 兩個基路伯高展著翅膀,用它們的翅膀遮掩著施恩座,它們的臉彼此相對;基路伯的臉都對著施恩座。

做桌子(B)

10 他又用皂莢木做了一張桌子,長八十八公分,寬四十四公分,高六十六公分。 11 用純金把桌子包裹,替桌子的四周做了金牙邊。 12 又替桌子的四周做了七十五公釐寬的框子;框子的四周又做了金牙邊。 13 又替桌子鑄造四個金環,把環子安放在桌子四腳的四角上。 14 環子靠近框子,是穿槓的地方,可以抬桌子。 15 又用皂莢木做了兩根槓,用金子把槓包裹,可以抬桌子。 16 又用純金做桌子的器皿,就是盤子、碟子、碗和奠酒用的杯。

做燈臺(C)

17 他用純金做了一個燈臺,他用鎚錘成燈臺;燈臺的座和幹,跟杯、球、花,都是連在一起的。 18 燈臺的兩邊伸出六個枝子,這一邊有三個燈臺枝子,那一邊也有三個燈臺枝子。 19 在這一個枝子有三個杯,形狀好像杏花,有球、有花;在那一個枝子上也有三個杯,形狀好像杏花,有球、有花。從燈臺那裡伸出來的六個枝子都是這樣。 20 燈臺上有四個杯,形狀好像杏花,有球、有花; 21 從燈臺伸出的每兩個枝子以下都有一個球,燈臺的六個枝子都是這樣。 22 這些球和枝子都是連在一起的,全都是一塊純金錘成的。 23 又用純金做燈臺的七個燈盞、燭剪和蠟花盤碟。 24 他用了三十五公斤純金做燈臺和燈臺的一切器具。

做香壇(D)

25 他用皂莢木做了一座香壇,長四十四公分,寬四十四公分,是正方形的,高八十八公分;壇的四角是與壇連在一起的。 26 又用純金把壇包裹,壇頂、壇的四邊和壇的四角都包裹,又替壇做了金牙邊。 27 又替壇做了兩個金環,安放在牙邊以下,壇的兩側,就是壇的兩旁,作穿槓的地方,用來抬壇。 28 用皂莢木做了兩根槓,用金包裹。 29 又按著製香料者的製法,製聖膏油以及芬芳的純香。