Exodus 36
GOD’S WORD Translation
36 ⌞Moses continued,⌟ “So Bezalel and Oholiab will do the work as the Lord has commanded. They will do this with the help of every other craftsman to whom the Lord has given the necessary skills and talents. They will know how to do all the work for constructing the holy place.”
2 Moses called Bezalel and Oholiab and every other craftsman to whom the Lord had given these skills and who was willing to come and do the work.
Excess Contributions
3 Moses turned over to them all the contributions the Israelites had brought for the work of constructing the holy place. But the people still kept bringing him freewill offerings every morning. 4 Finally, all the skilled craftsmen who were working on the holy place stopped what they were doing. They all came to Moses. 5 They said, “The people are bringing much more than we need for doing the work the Lord commanded us to do.”
6 So Moses gave instructions to have the following message announced all over camp: “No man or woman needs to make anything more to give as their special contribution to the holy place.” Then the people stopped bringing gifts. 7 The material they had was more than enough to do the job.
The Tent(A)
8 All the skilled craftsmen among the workers made the inner tent with ten sheets made from fine linen yarn and violet, purple, and bright red yarn. An angel [a] design was creatively worked into the fabric. 9 Each sheet was 42 feet long and 6 feet wide—all the same size. 10 Five of the sheets were sewn together, and the other five were also sewn together. 11 Then they made 50 violet loops along the edge of the end sheet in each set, 12 placing the loops opposite each other. 13 They also made 50 gold fasteners. They used them to link the ⌞two sets of⌟ sheets together so that the inner tent was a single unit.
14 They made 11 sheets of goats’ hair to form an outer tent over the inner tent. 15 Each of the 11 sheets was 45 feet long and 6 feet wide. 16 Five of the sheets were sewn together into one set, and the remaining six into another set. 17 Then they made 50 loops along the edge of the end sheet in each set. 18 They also made 50 bronze fasteners to link the inner tent together as a single unit. 19 They made a cover out of rams’ skins that had been dyed red for the outer tent, and over that they put a cover made of fine leather.
20 They made a framework out of acacia wood for the inner tent. 21 Each frame was 15 feet long and 27 inches wide, 22 with two identical pegs. They made all the frames for the inner tent this same way. 23 They made 20 frames for the south side of the inner tent. 24 Then they made 40 silver sockets at the bottom of the 20 frames, two sockets at the bottom of each frame for the two pegs. 25 For the north side of the inner tent ⌞they made⌟ 20 frames 26 and 40 silver sockets, two at the bottom of each frame. 27 They made six frames for the far end, the west side. 28 They made two frames for ⌞each of⌟ the corners at the far end of the inner tent. 29 They were held together at the bottom and held tightly at the top by a single ring.[b] Both corner frames were made this way. 30 There were eight frames with 16 silver sockets, two at the bottom of each frame.
31 They also made crossbars out of acacia wood. Five were for the frames on one side of the inner tent, 32 five were for those on the other side, and five were for the frames on the far side of the inner tent, the west side. 33 They made the middle crossbar so that it ran from one end to the other, halfway up the frames. 34 They covered the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. They also covered the crossbars with gold.
35 They made the canopy out of violet, purple, and bright red yarn and fine linen yarn. An angel design was creatively worked into the fabric. 36 They made four posts of acacia wood for it and covered them with gold. They made gold hooks for the posts, and they cast four silver bases for them.
37 They made a screen out of fine linen yarn for the entrance to the outer tent. It was embroidered with violet, purple, and bright red yarn. 38 They also made five posts with hooks for ⌞hanging⌟ the screen. They covered the tops of the posts and the bands with gold, but the five bases for the posts were made of bronze.
出埃及 36
Chinese New Version (Simplified)
36 比撒列和亚何利亚伯,以及心里有智慧的,就是蒙耶和华赐予智慧与聪明,使他们知道怎样制造供圣所使用的一切工程的人,都照着耶和华吩咐的一切去作。
人民奉献大量礼物
2 于是,摩西把比撒列和亚何利亚伯,以及心里有智慧的,就是蒙耶和华赐他们心里有智慧的人,凡是心里受感要前来作这工的人,都召了来。 3 他们当着摩西面前,接收了以色列人为供圣所使用的工程带来的一切礼物。他们天天早晨还把自愿奉献的礼物带到摩西那里来。 4 凡是作圣所一切工的智慧人,各人都放下自己所作的工,来了。 5 他们告诉摩西:“人民带来的太多,超过耶和华吩咐所作工程使用的需要。” 6 于是摩西下令,他们就在营中宣告,说:“无论男女都不必再为圣所的工程奉献甚么礼物。”这样,人民才被拦阻,不送甚么礼物来。 7 因为所有的材料够作一切工程,而且有余。
做幕幔(A)
8 在作这工程的人中,凡是心里有智慧的,用十幅幔子作帐幕;这些幔子是用捻的细麻、蓝色紫色朱红色线做的,并且用设计的巧工绣上基路伯。 9 每一幅幔子长十二公尺,每一幅幔子宽两公尺,所有的幔子都是一样的尺寸。 10 他把五幅幔子一一相连;也使另外五幅幔子一一相连。 11 在第一组相连的幔子末幅的边缘上,他做蓝色的钮扣;在另一组相连的幔子末幅的边缘上,他也照样作。 12 在这一幅幔子上,他做了五十个钮扣;在第二幅相连的幔子的边缘上,他也做了五十个钮扣,这些钮扣都彼此相对。 13 又做了五十个金钩,用钩子使幔子彼此相连。这样就成了一个帐幕。
14 他又用山羊毛做了幔子,作为帐幕上的罩棚,共做了十一幅幔子。 15 每一幅幔子长十三公尺,宽两公尺,十一幅幔子都是一样的尺寸。 16 他把五幅幔子相连在一起,又把另外六幅幔子相连在一起。 17 在第一组相连的幔子末幅的边缘上,做了五十个钮扣;在第二组相连的幔子末幅的边缘上,也做了五十个钮扣。 18 又做了五十个铜钩,使罩棚相连,可以成为一个。 19 用染红的公羊皮做了罩棚的盖,又用海狗皮做盖,放在罩棚的盖上面。
做幕板(B)
20 他替帐幕用皂荚木做了竖板。 21 每块板长四公尺,宽六十六公分。 22 每块板有两个榫头,彼此相连接;帐幕一切木板,他都这样做。 23 他为帐幕做板,给南边,就是向南的方向做了二十块板。 24 在这二十块板底下,做了四十个银座;这块板底下的两个银座用来连接板的两个榫头,那块板底下的两个银座用来连接它的两个榫头。 25 他为帐幕的第二边,就是北面,也做了二十块板, 26 和四十个银座;这一块板底下有两个银座,那一块板底下也有两个银座。 27 帐幕的后面,就是西面,做了六块板。 28 他替帐幕后面两个角上做了两块板。 29 板的下截是双的,直到上面的第一个环才接合完整;他把两块板都这样做了,形成两个角。 30 所以共有八块板,十六个银座。每一块板底下都有两个银座。
31 他又用皂荚木做了横闩,替帐幕这一边的板做了五个横闩, 32 替帐幕第二边的板也做了五个横闩,替帐幕后面,就是西面的板也做了五个横闩, 33 他又做了中间的横闩,穿过板腰,从这一端穿到那一端。 34 他用金子把板包裹,也做了板上的金环,用作穿横闩的地方,并且也用金子把横闩包裹。
做幔子、门帘和柱子(C)
35 他用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做了一幅幔幕,用巧设的图案手工绣上基路伯。 36 他替幔幕做了四根皂荚木柱子,用金子包裹,柱钉是金的,又替柱子铸造四个银座。 37 又用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻,用绣花的手工做成帐幕的门帘; 38 又为门帘做了五根柱子和柱子上的钉子,用金子把柱顶和横杆包裹。但那五个座是铜的。
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.