Add parallel Print Page Options

35 Now Moses called a meeting of all the people and told them, “These are the laws of Jehovah you must obey.

“Work six days only; the seventh day is a day of solemn rest, a holy day to be used to worship Jehovah; anyone working on that day must die. Don’t even light the fires in your homes that day.”

Then Moses said to all the people, “This is what the Lord has commanded: 5-9 All of you who wish to, all those with generous hearts, may bring these offerings to Jehovah:

Gold, silver, and bronze;

Blue, purple, and scarlet cloth, made of fine-twined linen or of goats’ hair;

Tanned rams’ skins and specially treated goatskins;

Acacia wood;

Olive oil for the lamps;

Spices for the anointing oil and for the incense;

Onyx stones and stones to be used for the ephod and chestpiece.

10-19 “Come, all of you who are skilled craftsmen having special talents, and construct what God has commanded us:

The Tabernacle-tent, and its coverings, clasps, frames, bars, pillars, and bases;

The Ark and its poles;

The place of mercy;

The curtain to enclose the Holy Place;

The table, its carrying poles, and all of its utensils;

The Bread of the Presence;

Lamp holders, with lamps and oil;

The incense altar and its carrying poles;

The anointing oil and sweet incense;

The curtain for the door of the Tabernacle;

The altar for the burnt offerings;

The bronze grating of the altar, and its carrying poles and utensils;

The basin with its pedestal;

The drapes for the walls of the court;

The pillars and their bases;

Drapes for the entrance to the court;

The posts of the Tabernacle court, and their cords;

The beautiful clothing for the priests, to be used when ministering in the Holy Place;

The holy garments for Aaron the priest, and for his sons.”

20 So all the people went to their tents to prepare their gifts. 21 Those whose hearts were stirred by God’s Spirit returned with their offerings of materials for the Tabernacle, its equipment, and for the holy garments. 22 Both men and women came, all who had willing hearts. They brought to the Lord their offerings of gold, jewelry—earrings, rings from their fingers, necklaces—and gold objects of every kind. 23 Others brought blue, purple, and scarlet cloth made from the fine-twined linen or goats’ hair; and rams’ skins dyed red, and specially treated goatskins. 24 Others brought silver and bronze as their offering to the Lord; and some brought the acacia wood needed in the construction.

25 The women skilled in sewing and spinning prepared blue, purple, and scarlet thread and cloth, and fine-twined linen, and brought them in. 26 Some other women gladly used their special skill to spin the goats’ hair into cloth. 27 The leaders brought onyx stones to be used for the ephod and the chestpiece; 28 and spices, and oil—for the light, and for compounding the anointing oil and the sweet incense. 29 So the people of Israel—every man and woman who wanted to assist in the work given to them by the Lord’s command to Moses—brought their freewill offerings to him.

30-31 And Moses told them, “Jehovah has specifically appointed Bezalel (the son of Uri and grandson of Hur of the tribe of Judah) as general superintendent of the project. 32 He will be able to create beautiful workmanship from gold, silver, and bronze; 33 he can cut and set stones like a jeweler and can do beautiful carving; in fact, he has every needed skill. 34 And God has made him and Oholiab gifted teachers of their skills to others. (Oholiab is the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.) 35 God has filled them both with unusual skills as jewelers, carpenters, embroidery designers in blue, purple, and scarlet on linen backgrounds, and as weavers—they excel in all the crafts we will be needing in the work.

35 Och Mose församlade Israels barns hela menighet och sade till dem: »Detta är vad HERREN har bjudit eder att göra:

Sex dagar skall arbete göras, men på sjunde dagen skolen I hava helgdag, en HERRENS vilosabbat. Var och en som på den dagen gör något arbete skall dödas.

I skolen icke tända upp eld på: sabbatsdagen, var I än ären bosatta.

Och Mose sade till Israels barns hela menighet: »Detta är vad HERREN har bjudit och sagt:

Låten bland eder upptaga en gärd åt HERREN, så att var och en som har ett därtill villigt hjärta bär fram denna gård åt HERREN: guld, silver och koppar,

mörkblått, purpurrött, rosenrött och vitt garn och gethår,

rödfärgade vädurskinn, tahasskinn, akacieträ,

olja till ljusstaken, kryddor till smörjelseoljan och till den välluktande rökelsen,

äntligen onyxstenar och infattningsstenar, till att användas för efoden och för bröstskölden.

10 Och alla konstförfarna män bland eder må komma och förfärdiga allt vad HERREN har bjudit:

11 tabernaklet, dess täckelse och överdraget till detta, dess häktor, bräder, tvärstänger, stolpar och fotstycken,

12 arken med dess stänger, nådastolen och den förlåt som skall hänga framför den,

13 bordet med dess stänger och alla dess tillbehör och skådebröden,

14 ljusstaken med dess tillbehör och dess lampor, oljan till ljusstaken,

15 rökelsealtaret med dess stänger, smörjelseoljan och den välluktande rökelsen, förhänget för ingången till tabernaklet,

16 brännoffersaltaret med tillhörande koppargaller, dess stänger och alla dess tillbehör, bäckenet med dess fotställning,

17 omhängena till förgården, dess stolpar och fotstycken, förhänget för porten till förgården,

18 tabernaklets pluggar och förgårdens pluggar med deras streck,

19 äntligen de stickade kläderna till tjänsten i helgedomen och prästen Arons andra heliga kläder, så ock hans söners prästkläder.»

20 Och Israels barns hela menighet gick sin väg bort ifrån Mose.

21 Sedan kommo de tillbaka, var och en som av sitt hjärta manades därtill; och var och en som hade en därtill villig ande bar fram en gärd åt HERREN till förfärdigande av uppenbarelsetältet och till allt arbete därvid och till de heliga kläderna.

22 De kommo, både män och kvinnor, och framburo, var och en efter sitt hjärtas villighet, spännen, örringar, fingerringar och halssmycken, alla slags klenoder av guld, var och en som kunde offra åt HERREN någon gåva av guld.

23 Och var och en som hade i sin ägo mörkblått, purpurrött, rosenrött eller vitt garn eller gethår eller rödfärgade vädurskinn eller tahasskinn bar fram det.

24 Och var och en som kunde giva såsom gärd något av silver eller koppar bar fram sin gärd åt HERREN. Och var och en som hade i sin ägo akacieträ till förfärdigande av något slags arbete bar fram det.

25 Och alla konstförfarna kvinnor spunno med sina händer mörkblått, purpurrött, rosenrött och vitt garn och buro fram sin spånad;

26 och alla kvinnor som av sitt hjärta manades därtill och hade lärt konsten spunno gethår.

27 Och hövdingarna buro fram onyxstenar och infattningsstenar, till att användas för efoden och för bröstskölden,

28 vidare kryddor och olja, till att användas för ljusstaken och smörjelseoljan och den välluktande rökelsen.

29 Var och en av Israels barn, man eller kvinna, vilkens hjärta var villigt att bära fram något till förfärdigande av allt det som HERREN genom Mose hade bjudit att man skulle göra, bar fram sin frivilliga gåva åt HERREN.

30 och Mose sade till Israels barn: »Sen, HERREN har kallat och nämnt Besalel, son till Uri, son till Hur, av Juda stam;

31 och han har uppfyllt honom med Guds Ande, med vishet, med förstånd och kunskap och med allt slags slöjdskicklighet,

32 både till att tänka ut konstarbeten och till att arbeta i guld, silver och koppar,

33 till att smida stenar för infattning: och till att snida i trä, korteligen, till att utföra alla slags konstarbeten.

34 Åt honom och åt Oholiab, Ahisamaks son, av Dans stam, har han ock givit förmåga att undervisa andra.

35 Han har uppfyllt deras hjärtan med vishet till att utföra alla slags snideriarbeten och konstvävnader och brokiga vävnader av mörkblått, purpurrött, rosenrött och vitt garn, så ock andra vävnader, korteligen, alla slags arbeten och särskilt konstvävnadsarbeten. 36:1. den elektroniska utgåvan.

Sabbath Regulations

35 Moses assembled the whole Israelite community and said to them, “These are the things the Lord has commanded(A) you to do: For six days, work is to be done, but the seventh day shall be your holy day, a day of sabbath(B) rest to the Lord. Whoever does any work on it is to be put to death.(C) Do not light a fire in any of your dwellings on the Sabbath day.(D)

Materials for the Tabernacle(E)(F)

Moses said to the whole Israelite community, “This is what the Lord has commanded: From what you have, take an offering for the Lord. Everyone who is willing is to bring to the Lord an offering of gold, silver and bronze; blue, purple and scarlet yarn and fine linen; goat hair; ram skins dyed red and another type of durable leather[a]; acacia wood; olive oil(G) for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense; and onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece.

10 “All who are skilled among you are to come and make everything the Lord has commanded:(H) 11 the tabernacle(I) with its tent and its covering, clasps, frames, crossbars, posts and bases; 12 the ark(J) with its poles and the atonement cover and the curtain(K) that shields it; 13 the table(L) with its poles and all its articles and the bread of the Presence; 14 the lampstand(M) that is for light with its accessories, lamps and oil for the light; 15 the altar(N) of incense with its poles, the anointing oil(O) and the fragrant incense;(P) the curtain for the doorway at the entrance to the tabernacle;(Q) 16 the altar(R) of burnt offering with its bronze grating, its poles and all its utensils; the bronze basin(S) with its stand; 17 the curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard;(T) 18 the tent pegs(U) for the tabernacle and for the courtyard, and their ropes; 19 the woven garments worn for ministering in the sanctuary—both the sacred garments(V) for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests.”

20 Then the whole Israelite community withdrew from Moses’ presence, 21 and everyone who was willing and whose heart moved them came and brought an offering to the Lord for the work on the tent of meeting, for all its service, and for the sacred garments. 22 All who were willing, men and women alike, came and brought gold jewelry of all kinds: brooches, earrings, rings and ornaments. They all presented their gold as a wave offering to the Lord. 23 Everyone who had blue, purple or scarlet yarn(W) or fine linen, or goat hair, ram skins dyed red or the other durable leather brought them. 24 Those presenting an offering of silver or bronze brought it as an offering to the Lord, and everyone who had acacia wood for any part of the work brought it. 25 Every skilled woman(X) spun with her hands and brought what she had spun—blue, purple or scarlet yarn or fine linen. 26 And all the women who were willing and had the skill spun the goat hair. 27 The leaders(Y) brought onyx stones and other gems(Z) to be mounted on the ephod and breastpiece. 28 They also brought spices and olive oil for the light and for the anointing oil and for the fragrant incense.(AA) 29 All the Israelite men and women who were willing(AB) brought to the Lord freewill offerings(AC) for all the work the Lord through Moses had commanded them to do.

Bezalel and Oholiab(AD)

30 Then Moses said to the Israelites, “See, the Lord has chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, 31 and he has filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills(AE) 32 to make artistic designs for work in gold, silver and bronze, 33 to cut and set stones, to work in wood and to engage in all kinds of artistic crafts. 34 And he has given both him and Oholiab(AF) son of Ahisamak, of the tribe of Dan, the ability to teach(AG) others. 35 He has filled them with skill to do all kinds of work(AH) as engravers, designers, embroiderers in blue, purple and scarlet yarn and fine linen, and weavers—all of them skilled workers and designers.

Footnotes

  1. Exodus 35:7 Possibly the hides of large aquatic mammals; also in verse 23