Exodus 35
New International Version
Sabbath Regulations
35 Moses assembled the whole Israelite community and said to them, “These are the things the Lord has commanded(A) you to do: 2 For six days, work is to be done, but the seventh day shall be your holy day, a day of sabbath(B) rest to the Lord. Whoever does any work on it is to be put to death.(C) 3 Do not light a fire in any of your dwellings on the Sabbath day.(D)”
Materials for the Tabernacle(E)(F)
4 Moses said to the whole Israelite community, “This is what the Lord has commanded: 5 From what you have, take an offering for the Lord. Everyone who is willing is to bring to the Lord an offering of gold, silver and bronze; 6 blue, purple and scarlet yarn and fine linen; goat hair; 7 ram skins dyed red and another type of durable leather[a]; acacia wood; 8 olive oil(G) for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense; 9 and onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece.
10 “All who are skilled among you are to come and make everything the Lord has commanded:(H) 11 the tabernacle(I) with its tent and its covering, clasps, frames, crossbars, posts and bases; 12 the ark(J) with its poles and the atonement cover and the curtain(K) that shields it; 13 the table(L) with its poles and all its articles and the bread of the Presence; 14 the lampstand(M) that is for light with its accessories, lamps and oil for the light; 15 the altar(N) of incense with its poles, the anointing oil(O) and the fragrant incense;(P) the curtain for the doorway at the entrance to the tabernacle;(Q) 16 the altar(R) of burnt offering with its bronze grating, its poles and all its utensils; the bronze basin(S) with its stand; 17 the curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard;(T) 18 the tent pegs(U) for the tabernacle and for the courtyard, and their ropes; 19 the woven garments worn for ministering in the sanctuary—both the sacred garments(V) for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests.”
20 Then the whole Israelite community withdrew from Moses’ presence, 21 and everyone who was willing and whose heart moved them came and brought an offering to the Lord for the work on the tent of meeting, for all its service, and for the sacred garments. 22 All who were willing, men and women alike, came and brought gold jewelry of all kinds: brooches, earrings, rings and ornaments. They all presented their gold as a wave offering to the Lord. 23 Everyone who had blue, purple or scarlet yarn(W) or fine linen, or goat hair, ram skins dyed red or the other durable leather brought them. 24 Those presenting an offering of silver or bronze brought it as an offering to the Lord, and everyone who had acacia wood for any part of the work brought it. 25 Every skilled woman(X) spun with her hands and brought what she had spun—blue, purple or scarlet yarn or fine linen. 26 And all the women who were willing and had the skill spun the goat hair. 27 The leaders(Y) brought onyx stones and other gems(Z) to be mounted on the ephod and breastpiece. 28 They also brought spices and olive oil for the light and for the anointing oil and for the fragrant incense.(AA) 29 All the Israelite men and women who were willing(AB) brought to the Lord freewill offerings(AC) for all the work the Lord through Moses had commanded them to do.
Bezalel and Oholiab(AD)
30 Then Moses said to the Israelites, “See, the Lord has chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, 31 and he has filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills(AE)— 32 to make artistic designs for work in gold, silver and bronze, 33 to cut and set stones, to work in wood and to engage in all kinds of artistic crafts. 34 And he has given both him and Oholiab(AF) son of Ahisamak, of the tribe of Dan, the ability to teach(AG) others. 35 He has filled them with skill to do all kinds of work(AH) as engravers, designers, embroiderers in blue, purple and scarlet yarn and fine linen, and weavers—all of them skilled workers and designers.
Footnotes
- Exodus 35:7 Possibly the hides of large aquatic mammals; also in verse 23
Изход 35
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Построяване на скинията
35 След това Мойсей събра цялата общност от израилтяни и им каза: „Ето какво заповяда Господ да правите: 2 (A)‘Шест дена работете, а седмият ден да бъде за вас свят, събота на почивката, посветена на Господа: всеки, който работи тогава, да бъде предаден на смърт; 3 в съботен ден не кладете огън в никое от вашите жилища’.“
4 (B)Мойсей продължи да говори на цялата общност израилтяни: „Ето какво заповяда Господ: 5 ‘От това, което имате, съберете принос, посветен на Господа: всеки който дава на драго сърце, нека принесе принос за Господа – злато, сребро, мед, 6 синя, пурпурна и червена вълна, висон и козина, 7 овнешки червени кожи и сини кожи, и дърво ситим, 8 масло за светилника, аромати за миропомазване и за благовонно кадене, 9 камък оникс и камъни за поставяне в ефода и в нагръдника.
10 (C)Всеки от вас, който е мъдър по разум, нека дойде и направи всичко заповядано от Господа: 11 скинията, нейните платна и горното ѝ покривало, кукичките и дъските ѝ, върлините ѝ, стълбовете ѝ и подложките ѝ, 12 ковчега и върлините му, очистилището и завесата за преграда, 13 масата с върлините ѝ и всичките ѝ принадлежности, хлябовете на предложението, 14 светилника за осветление с принадлежностите му, кандилцата му и маслото за осветление, 15 кадилния жертвеник, и върлините му, мирото за помазване, благовонното кадило, и завесата при входа на скинията, 16 жертвеника за всеизгаряне с медната му решетка, върлините му и всичките му принадлежности, умивалника и подложките му, 17 завесите на двора; стълбовете му и подложките им и завесата на дворния вход, 18 коловете на скинията и коловете на двора и въжетата им, 19 служебните одежди, за да свещенодействат в светилището, и свещените одежди на свещеник Аарон, и одеждите на синовете му, за да свещенодействат.’“
20 Тогава цялата общност от израилтяни си отиде от Мойсей. 21 Започнаха да идват всички, сърцата на които се затрогнаха, и всички, които духът подбуждаше, и принасяха приноси, посветени на Господа, за направата на скинията на събранието и за всички служби при нея, както и за свещени одежди. 22 Идваха мъже с жените си и всички, според колкото им сърце даваше, принасяха гривни, обеци, пръстени и нанизи, всякакви златни украшения, както и всеки, който искаше да принесе принос от злато на Господа. 23 Всеки, който имаше синя, пурпурна и червена вълна, висон и козина, червени овнешки кожи, сини кожи, принасяше ги. 24 Всеки, който жертваше сребро или мед, принасяше го дар на Господа. Всеки, който имаше дърво ситим, принасяше го за нуждите на скинията. 25 Всички жени, мъдри по разум, предяха с ръцете си и принасяха синя, пурпурна и червена прежда и висон. 26 Всички жени, на които сърцата се затрогнаха, и които умееха да предат, предяха козина; 27 Началниците пък принасяха ониксов камък и камъни за поставяне в ефода и нагръдника, 28 също и масло за светилника и аромати за миро за помазване и за благовонно кадиво. 29 Всички мъже и жени изсред израилтяните, на които сърцата се затрогнаха да принасят за всяко нещо, което Господ чрез Мойсей заповяда да се направи, принасяха доброволен дар на Господа.
30 (D)Тогава Мойсей каза на израилтяните: „Вижте, Господ призова по име Веселиил, син на Урий, син на Ор, от Юдовото племе. 31 Той го изпълни с Божий Дух, с мъдрост, с разум, със знание и с изкуство във всяка работа, 32 да изработва художествени тъкани, да работи със злато, сребро и мед, 33 да изсича камъни за облицовка, да прави дърворезби и да изготвя всякакви художествени изделия. 34 Той вложи в неговото сърце и в сърцето на Ахолиав, син на Ахисамах, от Дановото племе, способност да учат други. 35 Той изпълни разума им с мъдрост да изработват всякакви изделия на резбар, на изкусен тъкач и везач на син, пурпурен, червен и висонов плат, и на тъкачи, които изработват всякакви изделия и художествено тъкат платове.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
