Exodus 34
English Standard Version
Moses Makes New Tablets
34 The Lord said to Moses, (A)“Cut for yourself two tablets of stone like the first, (B)and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, (C)which you broke. 2 Be ready by the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself there to me (D)on the top of the mountain. 3 No (E)one shall come up with you, and let no one be seen throughout all the mountain. Let no flocks or herds graze opposite that mountain.” 4 So Moses cut two tablets of stone like the first. And he rose early in the morning and went up on Mount Sinai, as the Lord had commanded him, and took in his hand two tablets of stone. 5 The Lord (F)descended in the cloud and stood with him there, and (G)proclaimed the name of the Lord. 6 The Lord passed before him and proclaimed, (H)“The Lord, the Lord, a God merciful and (I)gracious, slow to anger, and abounding in steadfast (J)love and faithfulness, 7 (K)keeping steadfast love for thousands,[a] (L)forgiving iniquity and transgression and sin, but (M)who will by no means clear the guilty, (N)visiting the iniquity of the fathers on the children and the children's children, to the third and the fourth generation.” 8 And Moses quickly (O)bowed his head toward the earth and worshiped. 9 And he said, “If now I have found favor in your sight, O Lord, please (P)let the Lord go in the midst of us, for (Q)it is a stiff-necked people, and pardon our iniquity and our sin, and take us for (R)your inheritance.”
The Covenant Renewed
10 And he said, “Behold, (S)I am making a covenant. Before all your people (T)I will do marvels, such as have not been created in all the earth or in any nation. And all the people among whom you are shall see the work of the Lord, for it is an (U)awesome thing that I will do with you.
11 “Observe what I command you this day. Behold, (V)I will drive out before you the Amorites, the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. 12 (W)Take care, lest you make a covenant with the inhabitants of the land to which you go, lest it become a (X)snare in your midst. 13 You shall (Y)tear down their altars and (Z)break their pillars and cut down their (AA)Asherim 14 (for (AB)you shall worship no other god, for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous God), 15 (AC)lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and when they (AD)whore after their gods and sacrifice to their gods and (AE)you are invited, you eat of his sacrifice, 16 and you take of (AF)their daughters for your sons, and their daughters (AG)whore after their gods and make your sons whore after their gods.
17 (AH)“You shall not make for yourself any gods of cast metal.
18 (AI)“You shall keep the Feast of Unleavened Bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in (AJ)the month Abib, for in the month Abib you came out from Egypt. 19 (AK)All that open the womb are mine, all your male[b] livestock, the firstborn of cow and sheep. 20 The (AL)firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb, or if you will not redeem it you shall break its neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. And (AM)none shall appear before me empty-handed.
21 (AN)“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest. In plowing time and in harvest you shall rest. 22 (AO)You shall observe the Feast of Weeks, the firstfruits of wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year's end. 23 (AP)Three times in the year shall all your males appear before the Lord God, the God of Israel. 24 For I will (AQ)cast out nations before you and (AR)enlarge your borders; (AS)no one shall covet your land, when you go up to appear before the Lord your God three times in the year.
25 (AT)“You shall not offer the blood of my sacrifice with anything leavened, (AU)or let the sacrifice of the Feast of the Passover remain until the morning. 26 (AV)The best of the firstfruits of your ground you shall bring to the house of the Lord your God. (AW)You shall not boil a young goat in its mother's milk.”
27 And the Lord said to Moses, “Write these words, for in accordance with these words (AX)I have made a covenant with you and with Israel.” 28 (AY)So he was there with the Lord forty days and forty nights. He neither ate bread nor drank water. And he (AZ)wrote on the tablets the words of the covenant, the Ten Commandments.[c]
The Shining Face of Moses
29 When Moses came down from Mount Sinai, with (BA)the two tablets of the testimony in his hand as he came down from the mountain, Moses did not know that the skin of his face (BB)shone because he had been talking with God.[d] 30 Aaron and all the people of Israel saw Moses, and behold, the skin of his face (BC)shone, and they were afraid to come near him. 31 But Moses called to them, and Aaron and all the leaders of the congregation returned to him, and Moses talked with them. 32 Afterward all the people of Israel came near, and he (BD)commanded them all that the Lord had spoken with him on Mount Sinai. 33 And when Moses had finished speaking with them, he put a (BE)veil over his face.
34 Whenever Moses (BF)went in before the Lord to speak with him, he would remove the veil, until he came out. And when he came out and told the people of Israel what he was commanded, 35 the people of Israel would see the face of Moses, that the skin of Moses' face was (BG)shining. And Moses would put the veil over his face again, until he went in to speak with him.
Footnotes
- Exodus 34:7 Or to the thousandth generation
- Exodus 34:19 Septuagint, Theodotion, Vulgate, Targum; the meaning of the Hebrew is uncertain
- Exodus 34:28 Hebrew the ten words
- Exodus 34:29 Hebrew him
Exodo 34
Magandang Balita Biblia (with Deuterocanon)
Ang Pangalawang Tapyas na Bato(A)
34 Sinabi ni Yahweh kay Moises, “Tumapyas ka ng dalawang batong tulad noong una at isusulat ko roon ang nasa mga tapyas na batong binasag mo. 2 Bukas, gumayak ka nang maaga at magpunta ka sa akin sa taluktok ng Bundok ng Sinai. 3 Huwag kang magsasama kahit sino. Walang pupunta isa man sa bundok at ni isang tupa o baka ay huwag hahayaang manginain doon.” 4 Tulad ng sinabi ni Yahweh, si Moises ay tumapyas ng dalawang bato at dinala ang mga ito kinaumagahan sa Bundok ng Sinai.
5 Si Yahweh ay bumabâ sa ulap, tumayo sa tabi ni Moises at binanggit ang kanyang pangalan: Yahweh.
6 Si(B) Yahweh ay nagdaan sa harapan ni Moises at sinabi niya, “Akong si Yahweh ay mahabagin at mapagmahal. Hindi ako madaling magalit; patuloy kong ipinadarama ang aking pag-ibig at ako'y nananatiling tapat. 7 Tinutupad ko ang aking pangako maging sa libu-libo, at patuloy kong ipinapatawad ang kanilang kasamaan, pagsuway at pagkakasala. Ngunit hindi ko pinalalampas ang kasalanan ng ama at ang pagpaparusa ko'y hanggang sa ikatlo at ikaapat na salinlahi.”
8 At mabilis na lumuhod si Moises, at sumamba kay Yahweh. 9 Sinabi niya, “Kung talagang kinalulugdan ninyo ako, isinasamo kong samahan ninyo kami kahit na po matigas ang ulo ng lahing ito. Patawarin na ninyo kami at tanggapin bilang inyong bayan.”
Inulit ang Tipan(C)
10 Sinabi ni Yahweh, “Makikipagkasundo akong muli sa bayang Israel. Sa harapan nilang lahat ay gagawa ako ng mga himalang hindi pa nangyayari sa daigdig kahit kailan. Dahil dito, makikita ng mga Israelita kung gaano ako kadakila. 11 Sundin ninyo ang mga iniutos ko ngayon at palalayasin ko sa pupuntahan ninyo ang mga Amoreo, Cananeo, Heteo, Perezeo, Hivita at mga Jebuseo. 12 Huwag kayong gagawa ng kasunduan sa mga daratnan ninyo roon sapagkat iyon ang magiging patibong na ikapapahamak ninyo. 13 Sa(D) halip, sirain ninyo ang kanilang mga altar, durugin ninyo ang mga batong ginagamit nila sa kanilang pagsamba at ibuwal ang mga haliging kinikilala nilang sagrado.
14 “Huwag kayong sasamba sa ibang diyos sapagkat akong si Yahweh ay mapanibughuing Diyos. 15 Huwag kayong gagawa ng kasunduan sa mga tagaroon. Baka mahikayat nila kayong kumain ng mga handog sa kanilang mga diyus-diyosan kapag sila'y sumasamba sa mga ito. 16 Huwag ninyong hahayaan na ang mga anak ninyong lalaki ay mag-asawa ng babaing tagaroon. Baka mahikayat sila ng mga ito na maglingkod sa kanilang mga diyus-diyosan.
17 “Huwag(E) kayong gagawa ng diyus-diyosang metal at sasamba sa mga ito.
18 “Ipagdiwang(F) ninyo ang Pista ng Tinapay na Walang Pampaalsa. Tulad ng sinabi ko sa inyo, pitong araw kayong kakain ng tinapay na walang pampaalsa sa unang buwan sapagkat iyon ang buwan ng pag-alis ninyo sa Egipto.
19 “Akin(G) ang lahat ng panganay na lalaki, maging tao o hayop. 20 Ang(H) panganay na asno ay tutubusin ninyo ng tupa. Kung ayaw ninyong palitan, baliin ninyo ang leeg. Tutubusin din ninyo ng tupa ang mga panganay ninyong lalaki. Huwag kayong haharap sa akin nang walang dalang handog.
21 “Anim(I) na araw kayong magtatrabaho, ngunit sa ikapitong araw kayo'y magpapahinga maging ito ma'y panahon ng pagbubungkal ng lupa o ng pag-aani.
22 “Ipagdiriwang(J) ninyo ang Pista ng mga Sanlinggo, ang unang pag-aani ng trigo, gayon din ang Pista ng mga Tolda tuwing matatapos ang taon.
23 “Tatlong beses isang taon, ang mga lalaking Israelita ay haharap sa Panginoong Yahweh, ang Diyos ng Israel. 24 Kapag napalayas ko na ang mga taong daratnan ninyo at lubusan na ninyong nasakop ang kanilang lupain, wala nang sasalakay sa inyo sa mga araw na kayo'y haharap sa akin.
25 “Huwag(K) ninyong sasamahan ng tinapay na may pampaalsa ang hayop na ihahandog ninyo sa akin. Huwag din kayong magtitira ng anumang bahagi ng hayop na pinatay para sa Pista ng Paskwa.
26 “Dadalhin(L) ninyo bilang handog sa bahay ni Yahweh na inyong Diyos ang inyong mga pinakamainam na unang ani ng inyong bukirin.
“Huwag kayong maglalaga ng tupa o batang kambing sa gatas ng sarili nitong ina.”
27 Pagkatapos noon, sinabi niya kay Moises, “Isulat mo ang mga sinabi ko sapagkat ito ang mga tuntunin ng pakikipagtipan ko sa iyo at sa Israel.” 28 Si Moises ay apatnapung araw at apatnapung gabing kasama ni Yahweh, hindi kumakain o umiinom. Isinulat ni Yahweh sa mga tapyas na bato ang mga tuntunin ng tipan, ang sampung utos.
Bumabâ sa Bundok si Moises
29 Mula(M) sa Bundok ng Sinai, bumabâ si Moises na dala ang dalawang tapyas na batong kinasusulatan ng mga utos. Hindi niya namamalayan na dahil sa pakikipag-usap niya kay Yahweh ay nagniningning pala ang kanyang mukha. 30 Nang makita ito ni Aaron at ng mga Israelita, natakot silang lumapit. 31 Ngunit tinawag sila ni Moises. Lumapit naman si Aaron at ang mga namumuno sa Israel at sila'y nag-usap. 32 Pagkaraan noon, lumapit kay Moises ang lahat ng Israelita at sinabi niya sa kanila ang mga utos na ibinigay sa kanya ni Yahweh sa Bundok ng Sinai. 33 Pagkasabi nito, tinalukbungan ni Moises ang kanyang mukha. 34 Tuwing makikipag-usap at haharap siya sa presensya ni Yahweh, inaalis niya ang takip ng kanyang mukha. Paglabas dito, sinasabi niya sa mga tao kung ano ang iniuutos ni Yahweh, 35 at makikita na naman nila na nagniningning ang kanyang mukha. Kaya't tatakpan niya muli ito hanggang sa muli niyang pakikipag-usap kay Yahweh.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
