Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Command to Leave Sinai

33 Then the Lord said to Moses, “Depart, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.’ I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. Go up to a land flowing with milk and honey. However, I will not go up in your midst, for you are a stiff-necked people, and I might destroy you on the way.”

When the people heard this disturbing word, they mourned. And no one put on his ornaments. For the Lord had said to Moses, “Say to the children of Israel, ‘You are a stiff-necked people. If I went up among you for one moment, I might destroy you. Now therefore, take off your ornaments, so that I may know what I will do to you.’ ” The children of Israel stripped themselves of their ornaments by Mount Horeb.

Read full chapter

33 And Jehovah spake unto Moses, Depart, go up hence, thou and the people that thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land of which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it: and I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people; lest I consume thee in the way. And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments. And Jehovah said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people; if I go up into the midst of thee for one moment, I shall consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee. And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.

Read full chapter