Add parallel Print Page Options

金牛犊(A)

32 百姓见摩西迟迟不下山,就聚集到亚伦那里,对他说:“起来!为我们造神明,在我们前面引路,因为领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他遭遇了什么事。” 亚伦对他们说:“你们去摘下你们妻子、儿女耳上的金环,拿来给我。” 众百姓就摘下他们耳上的金环,拿来给亚伦 亚伦从他们手里接过来,用模子塑造它,把它铸成一头牛犊。他们就说:“以色列啊,这是领你出埃及地的神明!” 亚伦看见,就在牛犊面前筑坛。亚伦宣告说:“明日要向耶和华守节。” 次日清早,百姓起来献燔祭和平安祭,就坐下吃喝,起来玩乐。

耶和华吩咐摩西:“下去吧,因为你从埃及领上来的百姓已经败坏了。 他们这么快偏离了我所吩咐的道,为自己铸了一头牛犊,向它跪拜,向它献祭,说:‘以色列啊,这就是领你出埃及地的神明。’” 耶和华对摩西说:“我看这百姓,看哪,他们真是硬着颈项的百姓。 10 现在,你且由着我,我要向他们发烈怒,灭绝他们,但我要使你成为大国。”

11 摩西就恳求耶和华—他的 神,说:“耶和华啊,你为什么向你的百姓发烈怒呢?这百姓是你用大能大力的手从埃及地领出来的! 12 为什么让埃及人说:‘他领他们出去,是要降灾祸给他们,在山中把他们杀了,将他们从地上除灭’呢?求你回心转意,不发你的烈怒,不降灾祸给你的百姓。 13 求你记念你的仆人亚伯拉罕以撒以色列。你曾向他们指着自己起誓说:‘我必使你们的后裔像天上的星那样多,并且我要将所应许的这全地赐给你们的后裔,让他们永远承受为业。’” 14 于是耶和华改变心意,不把所说的灾祸降给他的百姓。

15 摩西转身下山,手里拿着两块法版。这版的两面都写着字,正面背面都有字。 16 版是 神的工作,字是 神写的字,刻在版上。 17 约书亚一听见百姓呼喊的声音,就对摩西说:“在营里有战争的声音。” 18 摩西说:“这不是打胜仗的声音,也不是打败仗的声音,我听见的是歌唱的声音。” 19 摩西走近营前,看见牛犊,又看见人在跳舞,就发烈怒,把两块版从手中扔到山下摔碎了。 20 他将他们所铸的牛犊用火焚烧,磨得粉碎,撒在水面上,叫以色列人喝。

21 摩西亚伦说:“这百姓向你做了什么呢?你竟使他们陷入大罪中!” 22 亚伦说:“求我主不要发烈怒。你知道这百姓,他们是向恶的。 23 他们对我说:‘你为我们造神明,在我们前面引路,因为领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他遭遇了什么事。’ 24 我对他们说:‘凡有金环的可以摘下来’,他们就给了我。我把金环扔在火中,这牛犊就出来了。”

25 摩西见百姓放肆,因亚伦纵容他们,使这事成了敌人的笑柄, 26 就站在营门前,说:“凡属耶和华的人,都到我这里来!”于是利未人都聚集到他那里。 27 他对他们说:“耶和华—以色列的 神这样说:‘你们各人把刀佩在腰间,从这门到那门,来回走遍全营,各人要杀自己的弟兄、邻舍和亲人。’” 28 利未人遵照摩西的话做了。那一天百姓中倒下的约有三千人。 29 摩西说:“今天你们要奉献自己[a]来事奉耶和华,因为各人牺牲自己的儿子和弟兄,使耶和华今天赐福给你们。”

30 第二天,摩西对百姓说:“你们犯了大罪。我如今要上耶和华那里去,或许可以为你们赎罪。” 31 摩西回到耶和华那里,说:“唉!这百姓犯了大罪,为自己造了金的神明。 32 现在,求你赦免他们的罪;不然,就把我从你所写的册上除名。” 33 耶和华对摩西说:“谁得罪我,我就把他从我的册上除去。 34 现在你去,领这百姓往我所告诉你的地方去,看哪,我的使者必在你的前面引路。到了该惩罚的时候,我必惩罚他们的罪。”

35 耶和华降灾与百姓,因为他们和亚伦一起造了牛犊。

Footnotes

  1. 32.29 “你们要奉献自己”:七十士译本是“你们已奉献自己”。

The Gold Calf(A)

32 Now when the people saw that Moses (B)delayed coming down from the mountain, the people (C)gathered together to Aaron, and said to him, (D)“Come, make us [a]gods that shall (E)go before us; for as for this Moses, the man who (F)brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.”

And Aaron said to them, “Break off the (G)golden earrings which are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me.” So all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them to Aaron. (H)And he received the gold from their hand, and he fashioned it with an engraving tool, and made a molded calf.

Then they said, “This is your god, O Israel, that (I)brought you out of the land of Egypt!”

So when Aaron saw it, he built an altar before it. And Aaron made a (J)proclamation and said, “Tomorrow is a feast to the Lord.” Then they rose early on the next day, offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people (K)sat down to eat and drink, and rose up to play.

And the Lord said to Moses, (L)“Go, get down! For your people whom you brought out of the land of Egypt (M)have corrupted themselves. They have turned aside quickly out of the way which (N)I commanded them. They have made themselves a molded calf, and worshiped it and sacrificed to it, and said, (O)‘This is your god, O Israel, that brought you out of the land of Egypt!’ ” And the Lord said to Moses, (P)“I have seen this people, and indeed it is a [b]stiff-necked people! 10 Now therefore, (Q)let Me alone, that (R)My wrath may burn hot against them and I may [c]consume them. And (S)I will make of you a great nation.”

11 (T)Then Moses pleaded with [d]the Lord his God, and said: “Lord, why does Your wrath burn hot against Your people whom You have brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand? 12 (U)Why should the Egyptians speak, and say, ‘He brought them out to harm them, to kill them in the mountains, and to consume them from the face of the earth’? Turn from Your fierce wrath, and (V)relent from this harm to Your people. 13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, Your servants, to whom You (W)swore by Your own self, and said to them, (X)‘I will multiply your descendants as the stars of heaven; and all this land that I have spoken of I give to your descendants, and they shall inherit it forever.’ ” 14 So the Lord (Y)relented from the harm which He said He would do to His people.

15 And (Z)Moses turned and went down from the mountain, and the two tablets of the Testimony were in his hand. The tablets were written on both sides; on the one side and on the other they were written. 16 Now the (AA)tablets were the work of God, and the writing was the writing of God engraved on the tablets.

17 And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, “There is a noise of war in the camp.”

18 But he said:

It is not the noise of the shout of victory,
Nor the noise of the cry of defeat,
But the sound of singing I hear.”

19 So it was, as soon as he came near the camp, that (AB)he saw the calf and the dancing. So Moses’ anger became hot, and he cast the tablets out of his hands and broke them at the foot of the mountain. 20 (AC)Then he took the calf which they had made, burned it in the fire, and ground it to powder; and he scattered it on the water and made the children of Israel drink it. 21 And Moses said to Aaron, (AD)“What did this people do to you that you have brought so great a sin upon them?”

22 So Aaron said, “Do not let the anger of my lord become hot. (AE)You know the people, that they are set on evil. 23 For they said to me, ‘Make us gods that shall go before us; as for this Moses, the man who brought us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.’ 24 And I said to them, ‘Whoever has any gold, let them break it off.’ So they gave it to me, and I cast it into the fire, and this calf came out.”

25 Now when Moses saw that the people were (AF)unrestrained (for Aaron (AG)had not restrained them, to their shame among their enemies), 26 then Moses stood in the entrance of the camp, and said, “Whoever is on the Lord’s side—come to me!” And all the sons of Levi gathered themselves together to him. 27 And he said to them, “Thus says the Lord God of Israel: ‘Let every man put his sword on his side, and go in and out from entrance to entrance throughout the camp, and (AH)let every man kill his brother, every man his companion, and every man his neighbor.’ ” 28 So the sons of Levi did according to the word of Moses. And about three thousand men of the people fell that day. 29 (AI)Then Moses said, [e]“Consecrate yourselves today to the Lord, that He may bestow on you a blessing this day, for every man has opposed his son and his brother.”

30 Now it came to pass on the next day that Moses said to the people, (AJ)“You have committed a great sin. So now I will go up to the Lord; (AK)perhaps I can (AL)make atonement for your sin.” 31 Then Moses (AM)returned to the Lord and said, “Oh, these people have committed a great sin, and have (AN)made for themselves a god of gold! 32 Yet now, if You will forgive their sin—but if not, I pray, (AO)blot me (AP)out of Your book which You have written.”

33 And the Lord said to Moses, (AQ)“Whoever has sinned against Me, I will (AR)blot him out of My book. 34 Now therefore, go, lead the people to the place of which I have (AS)spoken to you. (AT)Behold, My Angel shall go before you. Nevertheless, (AU)in the day when I (AV)visit for punishment, I will visit punishment upon them for their sin.”

35 So the Lord plagued the people because of (AW)what they did with the calf which Aaron made.

Footnotes

  1. Exodus 32:1 Or a god
  2. Exodus 32:9 stubborn
  3. Exodus 32:10 destroy
  4. Exodus 32:11 Lit. the face of the Lord
  5. Exodus 32:29 Lit. Fill your hand