The Incense Altar

30 “You are to make an altar for the burning of incense; make it of acacia wood.(A) It must be square, eighteen inches long and eighteen inches wide;[a] it must be thirty-six inches high.[b] Its horns must be of one piece with it. Overlay its top, all around its sides, and its horns with pure gold; make a gold molding all around it. Make two gold rings for it under the molding on two of its sides; put these on opposite sides of it to be holders for the poles to carry it with. Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.

“You are to place the altar in front of the curtain by the ark of the testimony—in front of the mercy seat that is over the testimony—where I will meet with you. Aaron must burn fragrant incense on it; he must burn it every morning when he tends the lamps.(B) When Aaron sets up the lamps at twilight, he must burn incense. There is to be an incense offering before the Lord throughout your generations. You must not offer unauthorized incense on it,(C) or a burnt or grain offering; you are not to pour a drink offering on it.

10 “Once a year Aaron is to perform the atonement ceremony for the altar. Throughout your generations he is to perform the atonement ceremony for[c] it once a year, with the blood of the sin offering for atonement on the horns.(D) The altar is especially holy to the Lord.”

The Atonement Money

11 The Lord spoke to Moses: 12 “When you take a census(E) of the Israelites to register them, each of the men must pay a ransom(F) for his life to the Lord as they are registered. Then no plague(G) will come on them as they are registered. 13 Everyone who is registered must pay half a shekel[d] according to the sanctuary shekel (twenty gerahs to the shekel). This half shekel is a contribution to the Lord.(H) 14 Each man who is registered, twenty years old or more, must give this contribution to the Lord. 15 The wealthy may not give more and the poor may not give less(I) than half a shekel when giving the contribution to the Lord to atone for[e] your lives. 16 Take the atonement price[f] from the Israelites and use it for the service of the tent of meeting. It will serve as a reminder for the Israelites before the Lord to atone for your lives.”(J)

The Bronze Basin

17 The Lord spoke to Moses: 18 “Make a bronze basin(K) for washing and a bronze stand for it. Set it between the tent of meeting and the altar, and put water in it. 19 Aaron and his sons must wash their hands and feet from the basin. 20 Whenever they enter the tent of meeting or approach the altar to minister by burning a food offering to the Lord, they must wash with water so that they will not die. 21 They must wash their hands and feet so that they will not die; this is to be a permanent statute(L) for them, for Aaron and his descendants throughout their generations.”

The Anointing Oil

22 The Lord spoke to Moses: 23 “Take for yourself the finest spices:(M) 12½ pounds[g] of liquid myrrh, half as much (6¼ pounds[h]) of fragrant cinnamon, 6¼ pounds of fragrant cane, 24 12½ pounds of cassia (by the sanctuary shekel), and a gallon[i] of olive oil.(N) 25 Prepare from these a holy anointing oil, a scented blend, the work of a perfumer; it will be holy anointing oil.(O)

26 “With it you are to anoint(P) the tent of meeting, the ark of the testimony, 27 the table with all its utensils, the lampstand with its utensils, the altar of incense, 28 the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin with its stand. 29 Consecrate them and they will be especially holy. Whatever touches them will be consecrated. 30 Anoint Aaron and his sons and consecrate(Q) them to serve me as priests.

31 “Tell the Israelites: This will be my holy anointing oil throughout your generations. 32 It must not be used for ordinary anointing on a person’s body, and you must not make anything like it using its formula. It is holy, and it must be holy to you. 33 Anyone who blends something like it or puts some of it on an unauthorized person must be cut off(R) from his people.”

The Sacred Incense

34 The Lord said to Moses, “Take fragrant spices: stacte, onycha, and galbanum; the spices and pure frankincense are to be in equal measures. 35 Prepare expertly blended incense from these; it is to be seasoned with salt, pure and holy. 36 Grind some of it into a fine powder and put some in front of the testimony in the tent of meeting, where I will meet with you. It must be especially holy(S) to you. 37 As for the incense you are making, you must not make any for yourselves using its formula. It is to be regarded by you as holy—belonging to the Lord. 38 Anyone who makes something like it to smell its fragrance must be cut off from his people.”

Footnotes

  1. 30:2 Lit one cubit its length and one cubit its width
  2. 30:2 Lit wide; and two cubits its height
  3. 30:10 Or on
  4. 30:13 A shekel is about two-fifths of an ounce of silver
  5. 30:15 Or to ransom, also in v. 16
  6. 30:16 Lit the silver of the atonement
  7. 30:23 Lit 500 (shekels), also in v. 24
  8. 30:23 Lit 250 (shekels)
  9. 30:24 Lit a hin

Алтарь для приношения курений

30 «Сделай алтарь из дерева акации для приношения благовонного курения. Сделай его квадратным: полметра в длину и полметра в ширину[a], а высотой в 1 метр[b]. На четырёх углах его будут рога, они должны составлять единое целое с алтарём. Покрой его верх и стороны чистым золотом и сделай золотое обрамление вокруг алтаря. Два золотых кольца должны быть под обрамлением, и два золотых кольца должны быть на противоположных сторонах алтаря. В эти золотые кольца будут вставляться шесты, чтобы носить на них алтарь. Шесты сделай из дерева акации и покрой их золотом. Поставь алтарь перед завесой, позади которой стоит ковчег Соглашения. Алтарь будет перед крышкой, которая находится над Соглашением. В этом месте Я приду к тебе.

Каждое утро, когда Аарон будет готовить лампады, он должен сжечь на алтаре благовонные курения, и вечером, когда будет проверять лампады, он снова должен будет сжечь эти благовония, чтобы они курились перед Господом вечно, изо дня в день. Не приносите на этом алтаре никаких других курений. Не сжигайте на нём приношения сожжением и не приносите на нём ни хлебного приношения, ни приношения возлиянием.

10 Один раз в год Аарон должен приносить Господу особую жертву. Он будет смывать людские грехи кровью приношения над рогами алтаря. Этот день будет особым днём для Господа, называемым днём Искупления».

Храмовый налог

11 Господь сказал Моисею: 12 «Пересчитывай израильский народ, чтобы знать, сколько всего людей. При этом исчислении пусть каждый даст за себя выкуп Господу. Если все будут делать это, то с народом не случится ничего ужасного. 13 Каждый сосчитанный должен заплатить полшекеля согласно установленной мере, который весит 20 гер[c]. Эти полшекеля—приношение Господу. 14 Всякий, кому от 20 лет и старше, должен быть сосчитан, и каждый сосчитанный должен дать Господу это приношение. 15 Богатые не должны давать больше, чем полшекеля, а бедные не должны давать меньше, чем полшекеля, все должны давать Господу одинаковое приношение—это будет выкуп за их жизнь. 16 Собирай эти деньги с израильского народа и трать их на служение в шатре собрания. Этот выкуп будет напоминанием Господу о Его народе, для искупления их жизней».

Чаша для омовений

17 Затем Господь сказал Моисею: 18 «Сделай бронзовую чашу, поставь её на бронзовую подставку и пользуйся ею для омовений. Поставь чашу между шатром собрания и алтарём и наполни её водой. 19 Пусть Аарон и его сыновья омывают руки и ноги водой из этой чаши. 20 И каждый раз, когда они входят в шатёр собрания или подходят к алтарю, они должны омыть себя водой, и тогда не умрут. 21 И чтобы не умереть, они должны омывать руки и ноги. Таким будет закон на веки вечные для Аарона и его потомков. В будущем это будет вечный закон для всего рода Аарона».

Елей помазания

22 После этого Господь сказал Моисею: 23-24 «Возьми самые лучшие благовония: возьми 6 килограммов[d] жидкой мирры, половину этого количества, то есть 3 килограмма[e], благовонной корицы, 6 килограммов ароматного тростника и 6 килограммов кассии. Возьми установленную меру всего этого и 4 литра[f] оливкового масла.

25 Смешай всё это и получится благоуханный елей помазания. 26 Окропи этим елеем шатёр собрания и ковчег Соглашения в знак их особого назначения. 27 Окропи елеем стол и всю посуду, которая на столе, светильник и все его принадлежности, а также и алтарь, предназначенный для благовонного курения. 28 Окропи этим елеем всё, что на алтаре, всё, предназначенное для сожжения жертвоприношений Богу, а также чашу и подставку под ней. 29 Освяти их, и они станут особыми для Господа, и всё, что коснётся этих предметов, также освятится.

30 Окропи елеем Аарона и его сыновей в знак того, что они избраны из народа служить Мне священниками. 31 Скажи израильскому народу, что елей помазания—священное помазание, им должны пользоваться только для Меня. 32 И пусть никто не пользуется этим елеем как обычным благовонием; не приготовляй никакого другого благовония тем же способом, каким приготовишь этот особый елей. Этот елей—святыня и должен быть святыней для вас. 33 И если кто приготовит благовоние, подобное этому священному елею, и помажет им человека, не являющегося священником[g], тогда изгоните того из его народа».

Благовонное курение

34 И сказал Господь Моисею: «Возьми поровну камедь, оних, халван и чистый ладан. 35 Смешай все благовонные специи вместе, чтобы получилось курение. Приготовь его точно так, как делают составители благовоний, и подмешай в это курение соль. Она очистит его и освятит. 36 Истолки часть этого благовония в тонкий порошок и положи порошок перед Соглашением в шатре собрания, так как в том месте Я приду к тебе. Пользуйтесь этим благовонным порошком только по особому случаю[h]. 37 И это будет святыней для Господа. Приготовь это благовоние особым способом и не используй этот метод при приготовлении никакого другого курения. 38 Если же кто захочет сделать для себя немного такого благовония, чтобы насладиться его запахом, изгоните того человека из его народа».

Footnotes

  1. 30:2 полметра в длину и полметра в ширину Буквально «один локоть».
  2. 30:2 1 метр Буквально «2 локтя».
  3. 30:13 20 гер Одна гера равна приблизительно 0,6 г.
  4. 30:23-24 6 килограммов Буквально «500 мер».
  5. 30:23-24 3 килограмма Буквально «250 мер».
  6. 30:23-24 4 литра Буквально «1 гин».
  7. 30:33 не являющегося священником Или «чужеземца».
  8. 30:36 Пользуйтесь… случаю Буквально «Это будет великой святыней для вас».

The Altar of Incense(A)

30 “Make an altar(B) of acacia wood for burning incense.(C) It is to be square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high[a]—its horns(D) of one piece with it. Overlay the top and all the sides and the horns with pure gold, and make a gold molding around it.(E) Make two gold rings(F) for the altar below the molding—two on each of the opposite sides—to hold the poles used to carry it. Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.(G) Put the altar in front of the curtain that shields the ark of the covenant law—before the atonement cover(H) that is over the tablets of the covenant law—where I will meet with you.

“Aaron must burn fragrant incense(I) on the altar every morning when he tends the lamps. He must burn incense again when he lights the lamps at twilight so incense will burn regularly before the Lord for the generations to come.(J) Do not offer on this altar any other incense(K) or any burnt offering or grain offering, and do not pour a drink offering on it. 10 Once a year(L) Aaron shall make atonement(M) on its horns. This annual atonement must be made with the blood of the atoning sin offering[b](N) for the generations to come.(O) It is most holy to the Lord.”

Atonement Money

11 Then the Lord said to Moses, 12 “When you take a census(P) of the Israelites to count them, each one must pay the Lord a ransom(Q) for his life at the time he is counted. Then no plague(R) will come on them when you number them. 13 Each one who crosses over to those already counted is to give a half shekel,[c] according to the sanctuary shekel,(S) which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the Lord. 14 All who cross over, those twenty years old or more,(T) are to give an offering to the Lord. 15 The rich are not to give more than a half shekel and the poor are not to give less(U) when you make the offering to the Lord to atone for your lives. 16 Receive the atonement(V) money from the Israelites and use it for the service of the tent of meeting.(W) It will be a memorial(X) for the Israelites before the Lord, making atonement for your lives.”

Basin for Washing

17 Then the Lord said to Moses, 18 “Make a bronze basin,(Y) with its bronze stand, for washing. Place it between the tent of meeting and the altar, and put water in it. 19 Aaron and his sons are to wash their hands and feet(Z) with water(AA) from it. 20 Whenever they enter the tent of meeting, they shall wash with water so that they will not die.(AB) Also, when they approach the altar to minister by presenting a food offering to the Lord, 21 they shall wash their hands and feet so that they will not die. This is to be a lasting ordinance(AC) for Aaron and his descendants for the generations to come.”(AD)

Anointing Oil

22 Then the Lord said to Moses, 23 “Take the following fine spices:(AE) 500 shekels[d] of liquid myrrh,(AF) half as much (that is, 250 shekels) of fragrant cinnamon,(AG) 250 shekels[e] of fragrant calamus,(AH) 24 500 shekels(AI) of cassia(AJ)—all according to the sanctuary shekel—and a hin[f] of olive oil. 25 Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer.(AK) It will be the sacred anointing oil.(AL) 26 Then use it to anoint(AM) the tent of meeting, the ark of the covenant law, 27 the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense, 28 the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand. 29 You shall consecrate them(AN) so they will be most holy, and whatever touches them will be holy.(AO)

30 “Anoint Aaron and his sons and consecrate(AP) them so they may serve me as priests.(AQ) 31 Say to the Israelites, ‘This is to be my sacred anointing oil(AR) for the generations to come.(AS) 32 Do not pour it on anyone else’s body and do not make any other oil using the same formula. It is sacred, and you are to consider it sacred.(AT) 33 Whoever makes perfume like it and puts it on anyone other than a priest must be cut off(AU) from their people.’”

Incense

34 Then the Lord said to Moses, “Take fragrant spices(AV)—gum resin, onycha and galbanum—and pure frankincense, all in equal amounts, 35 and make a fragrant blend of incense,(AW) the work of a perfumer.(AX) It is to be salted and pure and sacred. 36 Grind some of it to powder and place it in front of the ark of the covenant law in the tent of meeting, where I will meet(AY) with you. It shall be most holy(AZ) to you. 37 Do not make any incense with this formula for yourselves; consider it holy(BA) to the Lord. 38 Whoever makes incense like it to enjoy its fragrance must be cut off(BB) from their people.”

Footnotes

  1. Exodus 30:2 That is, about 1 1/2 feet long and wide and 3 feet high or about 45 centimeters long and wide and 90 centimeters high
  2. Exodus 30:10 Or purification offering
  3. Exodus 30:13 That is, about 1/5 ounce or about 5.8 grams; also in verse 15
  4. Exodus 30:23 That is, about 12 1/2 pounds or about 5.8 kilograms; also in verse 24
  5. Exodus 30:23 That is, about 6 1/4 pounds or about 2.9 kilograms
  6. Exodus 30:24 That is, probably about 1 gallon or about 3.8 liters