Exodus 3
Amplified Bible, Classic Edition
3 Now Moses kept the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian; and he led the flock to the back or west side of the wilderness and came to Horeb or Sinai, the mountain of God.
2 The [a]Angel of the Lord appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush; and he looked, and behold, the bush burned with fire, yet was not consumed.
3 And Moses said, I will now turn aside and see this great sight, why the bush is not burned.
4 And when the Lord saw that he turned aside to see, God called to him out of the midst of the bush and said, Moses, Moses! And he said, Here am I.
5 God said, Do not come near; put your shoes off your feet, for the place on which you stand is holy ground.
6 Also He said, I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face, for he was afraid to look at God.
7 And the Lord said, I have surely seen the affliction of My people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters and oppressors; for I know their sorrows and sufferings and trials.
8 And I have come down to deliver them out of the hand and power of the Egyptians and to bring them up out of that land to a land good and large, a land flowing with milk and honey [a land of plenty]—to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
9 Now behold, the cry of the Israelites has come to Me, and I have also seen how the Egyptians oppress them.
10 Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth My people, the Israelites, out of Egypt.
11 And Moses said to God, [b]Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?
12 God said, I will surely be with you; and this shall be the sign to you that I have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain [Horeb, or Sinai].
13 And Moses said to God, Behold, when I come to the Israelites and say to them, The God of your fathers has sent me to you, and they say to me, What is His name? What shall I say to them?
14 And God said to Moses, I Am Who I Am and What I Am, and I Will Be What I Will Be; and He said, You shall say this to the Israelites: I Am has sent me to you!
15 God said also to Moses, This shall you say to the Israelites: The Lord, the God of your fathers, of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has sent me to you! This is My [c]name forever, and by this name I am to be remembered to all generations.
16 Go, gather the elders of Israel together [the mature teachers and tribal leaders], and say to them, The Lord God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, I have surely visited you and seen that which is done to you in Egypt;
17 And I have declared that I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, to a land flowing with milk and honey.
18 And [the elders] shall believe and obey your voice; and you shall go, you and the elders of Israel, to the king of Egypt and you shall say to him, The Lord, the God of the Hebrews, has met with us; and now let us go, we beseech you, three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to the Lord our God.
19 And I know that the king of Egypt will not let you go [unless forced to do so], no, not by a mighty hand.
20 So I will stretch out My hand and smite Egypt with all My wonders which I will do in it; and after that he will let you go.
21 And I will give this people favor and respect in the sight of the Egyptians; and it shall be that when you go, you shall not go empty-handed.
22 But every woman shall [insistently] solicit of her neighbor and of her that may be residing at her house jewels and articles of silver and gold, and garments, which you shall put on your sons and daughters; and you shall strip the Egyptians [of belongings due to you].
Footnotes
- Exodus 3:2 In this report of Moses and the burning bush, “the Angel of the Lord” is identified as the Lord Himself. See especially Exod. 3:4, 6. See also the footnote on Gen. 16:7.
- Exodus 3:11 “There was something more than humility here; there was a tone of self-depreciation which was inconsistent with a true faith in God’s selection and appointment. Surely it is God’s business to choose His special instruments; and when we are persuaded that we are in the line of His purpose, we have no right to question the wisdom of His appointment. To do so is to depreciate His wisdom or to doubt His power and willingness to become all that is necessary to complete our need” (F. B. Meyer, Moses, the Servant of God).
- Exodus 3:15 To know the name of God is to witness the manifestation of those attributes and apprehend that character which the name denotes (Exod. 6:3; I Kings 8:33ff.; Ps. 91:14; Isa. 52:6; 64:2; Jer. 16:21) (John D. Davis, A Dictionary of the Bible). God’s name is His self-revelation (Charles Ellicott, A Bible Commentary). The name signifies the active presence of the person in the fullness of the revealed character (J.D. Douglas et al., eds., The New Bible Dictionary).
出埃及 3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝呼召摩西
3 摩西为岳父米甸祭司叶忒罗放羊。一天他领着羊群穿越旷野,来到上帝的山——何烈山。 2 忽然有耶和华的天使在荆棘里的火焰中向他显现。摩西看见荆棘虽然在燃烧,却没有被烧毁。 3 摩西想:“我要过去看这个奇异的景象,荆棘为什么没有被烧掉呢?” 4 耶和华上帝见他要上前观看,就从荆棘丛中呼唤他说:“摩西!摩西!”摩西说:“我在这里。” 5 上帝说:“别再靠近,脱下你脚上的鞋子,因为你所站的地方是圣地。” 6 又说:“我是你祖先的上帝,是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。”摩西害怕看上帝,就把脸蒙起来。 7 耶和华说:“我已经看见我子民在埃及所受的苦难,听见了他们因监工的压迫而发出的呼求。我知道他们的痛苦。 8 我下来是要从埃及人手中救他们,带他们离开那里,到一个辽阔肥沃的奶蜜之乡,就是现在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人居住的地方。 9 现在,以色列人的呼求传到我耳中,我也看到了埃及人怎样压迫他们。 10 现在去吧,我要派你到法老那里,带领我的以色列子民离开埃及。” 11 但摩西对上帝说:“我是谁啊?怎么能去见法老,把以色列人从埃及领出来呢?” 12 上帝说:“我必与你同在,你带百姓离开埃及后,你们必在这座山上事奉我——这将是我派你去的证据。” 13 摩西问上帝:“假如我到以色列人那里,对他们说,‘你们祖先的上帝派我来你们这里。’他们如果问我,‘祂叫什么名字?’我该怎样回答他们呢?” 14 上帝对摩西说:“我是自有永有者。你要这样回答以色列人,‘那位自有永有者派我到你们这里。’” 15 上帝又对摩西说:“你要告诉以色列人是我派遣你到他们那里,我是他们祖先的上帝耶和华,是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。耶和华是我的名字,直到永远,世世代代的人都要这样称呼我。 16 你去招聚以色列的长老,对他们说,‘你们祖先的上帝耶和华,就是亚伯拉罕、以撒、雅各的上帝向我显现,说祂关切你们,知道你们在埃及的遭遇。 17 祂应许要带领你们脱离在埃及所受的苦难,到迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人,希未人和耶布斯人住的地方,那里是奶蜜之乡。’ 18 以色列的长老们必定听从你的话,你就跟他们一起去见埃及王,对他说,‘希伯来人的上帝耶和华向我们显现。现在请你容许我们走三天的路程,到旷野去,向我们的上帝耶和华献祭。’ 19 我也知道除非我用大能的手向他施压,不然埃及王不会让你们离开。 20 因此,我必伸手行各种神迹攻击埃及,之后他必让你们离开。 21 我必使埃及人恩待你们,好叫你们不致空手离开埃及。 22 你们的妇女只管向埃及邻居及住在邻居家的妇女索取金器、银器和衣服,给自己的儿女穿戴,你们必这样夺取埃及人的财物。”
Exodus 3
New International Version
Moses and the Burning Bush
3 Now Moses was tending the flock of Jethro(A) his father-in-law, the priest of Midian,(B) and he led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb,(C) the mountain(D) of God. 2 There the angel of the Lord(E) appeared to him in flames of fire(F) from within a bush.(G) Moses saw that though the bush was on fire it did not burn up. 3 So Moses thought, “I will go over and see this strange sight—why the bush does not burn up.”
4 When the Lord saw that he had gone over to look, God called(H) to him from within the bush,(I) “Moses! Moses!”
And Moses said, “Here I am.”(J)
5 “Do not come any closer,”(K) God said. “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.”(L) 6 Then he said, “I am the God of your father,[a] the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob.”(M) At this, Moses hid(N) his face, because he was afraid to look at God.(O)
7 The Lord said, “I have indeed seen(P) the misery(Q) of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned(R) about their suffering.(S) 8 So I have come down(T) to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land into a good and spacious land,(U) a land flowing with milk and honey(V)—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites(W) and Jebusites.(X) 9 And now the cry of the Israelites has reached me, and I have seen the way the Egyptians are oppressing(Y) them. 10 So now, go. I am sending(Z) you to Pharaoh to bring my people the Israelites out of Egypt.”(AA)
11 But Moses said to God, “Who am I(AB) that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?”
12 And God said, “I will be with you.(AC) And this will be the sign(AD) to you that it is I who have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you[b] will worship God on this mountain.(AE)”
13 Moses said to God, “Suppose I go to the Israelites and say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’(AF) Then what shall I tell them?”
14 God said to Moses, “I am who I am.[c] This is what you are to say to the Israelites: ‘I am(AG) has sent me to you.’”
15 God also said to Moses, “Say to the Israelites, ‘The Lord,[d] the God of your fathers(AH)—the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob(AI)—has sent me to you.’
16 “Go, assemble the elders(AL) of Israel and say to them, ‘The Lord, the God of your fathers—the God of Abraham, Isaac and Jacob(AM)—appeared to me and said: I have watched over you and have seen(AN) what has been done to you in Egypt. 17 And I have promised to bring you up out of your misery in Egypt(AO) into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites—a land flowing with milk and honey.’(AP)
18 “The elders of Israel will listen(AQ) to you. Then you and the elders are to go to the king of Egypt and say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews,(AR) has met(AS) with us. Let us take a three-day journey(AT) into the wilderness to offer sacrifices(AU) to the Lord our God.’ 19 But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand(AV) compels him. 20 So I will stretch out my hand(AW) and strike the Egyptians with all the wonders(AX) that I will perform among them. After that, he will let you go.(AY)
21 “And I will make the Egyptians favorably disposed(AZ) toward this people, so that when you leave you will not go empty-handed.(BA) 22 Every woman is to ask her neighbor and any woman living in her house for articles of silver(BB) and gold(BC) and for clothing, which you will put on your sons and daughters. And so you will plunder(BD) the Egyptians.”(BE)
Footnotes
- Exodus 3:6 Masoretic Text; Samaritan Pentateuch (see Acts 7:32) fathers
- Exodus 3:12 The Hebrew is plural.
- Exodus 3:14 Or I will be what I will be
- Exodus 3:15 The Hebrew for Lord sounds like and may be related to the Hebrew for I am in verse 14.
Exodus 3
1599 Geneva Bible
3 1 Moses keepeth sheep, and God appeareth unto him in a bush. 10 He sendeth him to deliver the children of Israel. 14 The name of God.
1 When Moses kept the sheep of Jethro his father-in-law, Priest of Midian, and drove the flock to the [a]back side of the desert, and came to the [b]Mountain of God, [c]Horeb,
2 Then the Angel of the Lord appeared unto him (A)in a flame of fire out of the midst of a [d]bush, and he looked, and behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
3 Therefore Moses said, I will turn aside now, and see this great sight, why the bush burneth not.
4 And when the [e]Lord saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he answered, I am here.
5 Then he said, Come not hither, [f]put thy shoes off thy feet: for the place whereon thou standest is [g]holy ground.
6 Moreover he said, (B)I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses hid his face: for he was [h]afraid to look upon God.
7 ¶ Then the Lord said, I have surely seen the trouble of my people, which are in Egypt, and have heard their cry, because of their [i]taskmasters: for I know their sorrows.
8 Therefore I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them out of that land into a good land and a large, into a land that [j]floweth with milk and honey, even into the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
9 [k]And now lo, the cry of the children of Israel is come unto me, and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
10 Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring my people the children of Israel out of Egypt.
11 ¶ But Moses said unto God, Who am [l]I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring the children of Israel out of Egypt?
12 And he answered, [m]Certainly I will be with thee: and this shall be a token unto thee, that I have sent thee, After that thou hast brought the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
13 Then Moses said unto God, Behold, when I shall come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you: if they say unto me, What is his Name? what shall I say unto them?
14 And God answered Moses, I [n]AM THAT I AM. Also he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
15 And God spake further unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob hath sent me unto you: this is my Name forever, and this is my memorial unto all ages.
16 Go and gather the Elders of Israel together, and thou shalt say unto them, The Lord God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob appeared unto me, and said, [o]I have surely remembered you, and that which is done to you in Egypt.
17 Therefore I did say, I will bring you out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land that floweth with milk and honey.
18 Then shall they obey my voice, and thou and the Elders of Israel shall go unto the King of Egypt, and say unto him, The Lord God of the Hebrews hath [p]met with us: we pray thee now therefore, let us go three days’ journey in the wilderness, that we may [q]sacrifice unto the Lord our God.
19 ¶ But I know, that the King of Egypt will not let you go, but by strong hand.
20 Therefore will I stretch out mine hand and smite Egypt with all my wonders, which I will do in the midst thereof: and after that shall he let you go.
21 And I will make this people to be favored of the Egyptians: so that when ye go, ye shall not go empty.
22 [r](C)For every woman shall ask of her neighbor, and of her [s]that sojourneth in her house, jewels of silver and jewels of gold and raiment, and ye shall put them on your sons, and on your daughters, and shall spoil the Egyptians.
Footnotes
- Exodus 3:1 Or, far within the desert.
- Exodus 3:1 It was so called after the law was given.
- Exodus 3:1 Called also Sinai.
- Exodus 3:2 This signifieth that the Church is not consumed by the fire of affliction, because God is in the midst thereof.
- Exodus 3:4 Whom he calleth the Angel, verse 2.
- Exodus 3:5 Resign thyself up to me, Ruth 4:7; Josh. 5:15.
- Exodus 3:5 Because of my presence.
- Exodus 3:6 For sin causeth man to fear God’s justice.
- Exodus 3:7 Whose cruelty was intolerable.
- Exodus 3:8 Most plentiful of all things.
- Exodus 3:9 He heard before, but now he would revenge it.
- Exodus 3:11 He doth not fully disobey God, but acknowledgeth his own weakness.
- Exodus 3:12 Neither fear thine own weakness, nor Pharaoh’s tyranny.
- Exodus 3:14 The God which ever have been, am, and shall be: the God almighty, by whom all things have their being, and the God of mercy, mindful of my promise, Rev. 1:8.
- Exodus 3:16 Hebrew, in visiting have visited.
- Exodus 3:18 Or, appeared unto us.
- Exodus 3:18 Because Egypt was full of idolatry, God would appoint them a place where they should serve him purely.
- Exodus 3:22 This example may not be followed generally: though at God’s commandment they did it justly, receiving some recompense of their labors.
- Exodus 3:22 Or, in whose house she sojourneth.
Exodus 3
King James Version
3 Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb.
2 And the angel of the Lord appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
3 And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.
4 And when the Lord saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.
5 And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
6 Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
7 And the Lord said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
8 And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
9 Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
10 Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.
11 And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
12 And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
13 And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them?
14 And God said unto Moses, I Am That I Am: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I Am hath sent me unto you.
15 And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, the Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.
16 Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The Lord God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt:
17 And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
18 And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The Lord God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the Lord our God.
19 And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
20 And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
21 And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.
22 But every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.


