15 When Pharaoh heard of this, he tried to kill(A) Moses, but Moses fled(B) from Pharaoh and went to live in Midian,(C) where he sat down by a well. 16 Now a priest of Midian(D) had seven daughters, and they came to draw water(E) and fill the troughs(F) to water their father’s flock. 17 Some shepherds came along and drove them away, but Moses got up and came to their rescue(G) and watered their flock.(H)

18 When the girls returned to Reuel(I) their father, he asked them, “Why have you returned so early today?”

19 They answered, “An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock.”

20 “And where is he?” Reuel asked his daughters. “Why did you leave him? Invite him to have something to eat.”(J)

21 Moses agreed to stay with the man, who gave his daughter Zipporah(K) to Moses in marriage. 22 Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom,[a](L) saying, “I have become a foreigner(M) in a foreign land.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 2:22 Gershom sounds like the Hebrew for a foreigner there.

15 And sure enough, Pharaoh heard what had happened, and he tried to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and went to live in the land of Midian.

When Moses arrived in Midian, he sat down beside a well. 16 Now the priest of Midian had seven daughters who came as usual to draw water and fill the water troughs for their father’s flocks. 17 But some other shepherds came and chased them away. So Moses jumped up and rescued the girls from the shepherds. Then he drew water for their flocks.

18 When the girls returned to Reuel, their father, he asked, “Why are you back so soon today?”

19 “An Egyptian rescued us from the shepherds,” they answered. “And then he drew water for us and watered our flocks.”

20 “Then where is he?” their father asked. “Why did you leave him there? Invite him to come and eat with us.”

21 Moses accepted the invitation, and he settled there with him. In time, Reuel gave Moses his daughter Zipporah to be his wife. 22 Later she gave birth to a son, and Moses named him Gershom,[a] for he explained, “I have been a foreigner in a foreign land.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:22 Gershom sounds like a Hebrew term that means “a foreigner there.”