Add parallel Print Page Options

Vestments for the Priesthood

28 “Then bring near to you your brother Aaron and his sons with him, from among the Israelites, to serve me as priests—Aaron and Aaron’s sons: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.(A) You shall make sacred vestments for the glorious adornment of your brother Aaron.(B) And you shall speak to all who are skillful, whom I have endowed with skill, so that they make Aaron’s vestments to consecrate him for my priesthood.(C) These are the vestments that they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a checkered tunic, a turban, and a sash. When they make these sacred vestments for your brother Aaron and his sons to serve me as priests,(D) they shall use gold, blue, purple, and crimson yarns and fine linen.

The Ephod

“They shall make the ephod of gold, of blue, purple, and crimson yarns, and of fine twisted linen, skillfully worked.(E) It shall have two shoulder pieces attached to its two edges, so that it may be joined together. The decorated band on it shall be of the same workmanship and materials, of gold, of blue, purple, and crimson yarns, and of fine twisted linen. You shall take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel,(F) 10 six of their names on the one stone and the names of the remaining six on the other stone, in the order of their birth. 11 As a gem cutter engraves signets, so you shall engrave the two stones with the names of the sons of Israel; you shall mount them in settings of gold filigree. 12 You shall set the two stones on the shoulder pieces of the ephod, as stones of remembrance for the sons of Israel, and Aaron shall bear their names before the Lord on his two shoulders for remembrance.(G) 13 You shall make settings of gold filigree 14 and two chains of pure gold, twisted like cords, and you shall attach the corded chains to the settings.

The Breastplate

15 “You shall make a breastpiece of judgment, in skilled work; you shall make it in the style of the ephod; of gold, of blue, purple, and crimson yarns, and of fine twisted linen you shall make it.(H) 16 It shall be square and doubled, a span in length and a span in width. 17 You shall set in it four rows of stones. A row of carnelian, chrysolite, and emerald shall be the first row;(I) 18 and the second row a turquoise, a sapphire,[a] and a moonstone; 19 and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst; 20 and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper; they shall be set in gold filigree. 21 There shall be twelve stones with names corresponding to the names of the sons of Israel; they shall be like signets, each engraved with its name, for the twelve tribes.(J) 22 You shall make for the breastpiece chains of pure gold, twisted like cords, 23 and you shall make for the breastpiece two rings of gold and put the two rings on the two edges of the breastpiece. 24 You shall put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece;(K) 25 the two ends of the two cords you shall attach to the two settings and so attach it in front to the shoulder pieces of the ephod. 26 You shall make two rings of gold and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.[b](L) 27 You shall make two rings of gold and attach them in front to the lower part of the two shoulder pieces of the ephod, at its joining above the decorated band of the ephod. 28 The breastpiece shall be bound by its rings to the rings of the ephod with a blue cord, so that it may lie on the decorated band of the ephod and so that the breastpiece shall not come loose from the ephod. 29 So Aaron shall bear the names of the sons of Israel in the breastpiece of judgment on his heart when he goes into the holy place, for a continual remembrance before the Lord.(M) 30 In the breastpiece of judgment you shall put the Urim and the Thummim, and they shall be on Aaron’s heart when he goes in before the Lord; thus Aaron shall bear the judgment of the Israelites on his heart before the Lord continually.(N)

Other Priestly Vestments

31 “You shall make the robe of the ephod all of blue.(O) 32 It shall have an opening for the head in the middle of it, with a woven binding around its edge, like the opening in a garment,[c] so that it may not be torn. 33 On its lower hem you shall make pomegranates of blue, purple, and crimson yarns, all around the lower hem, with bells of gold between them all around— 34 a golden bell and a pomegranate alternating all around the lower hem of the robe. 35 Aaron shall wear it when he ministers, and its sound shall be heard when he goes into the holy place before the Lord and when he comes out, so that he may not die.

36 “You shall make a rosette of pure gold and engrave on it, like the engraving of a signet, ‘Holy to the Lord.’(P) 37 You shall fasten it on the turban with a blue cord; it shall be on the front of the turban. 38 It shall be on Aaron’s forehead, and Aaron shall take on himself any guilt incurred in the holy offerings that the Israelites consecrate as their sacred donations; it shall always be on his forehead, in order that they may find favor before the Lord.(Q)

39 “You shall make the checkered tunic of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash embroidered with needlework.

40 “For Aaron’s sons you shall make tunics and sashes and headdresses; you shall make them for their glorious adornment.(R) 41 You shall put them on your brother Aaron and on his sons with him and shall anoint them and ordain them and consecrate them, so that they may serve me as priests.(S) 42 You shall make for them linen undergarments to cover their naked flesh; they shall reach from the hips to the thighs;(T) 43 They shall be worn by Aaron and his sons when they go into the tent of meeting or when they come near the altar to minister in the holy place, so that they do not bring guilt on themselves and die. This shall be a perpetual ordinance for him and for his descendants after him.(U)

Footnotes

  1. 28.18 Or lapis lazuli
  2. 28.26 Meaning of Heb uncertain
  3. 28.32 Meaning of Heb uncertain

祭司聖衣的規定

28 「你要從以色列百姓當中把你的哥哥亞倫和他四個兒子——拿答、亞比戶、以利亞撒和以他瑪帶到你身邊,立他們為祭司事奉我。 你要為你哥哥亞倫做一件聖衣,顯出他職位的榮耀和尊貴。 你要吩咐所有我賦予智慧的巧手裁縫師為亞倫縫製衣服,使他分別出來,做聖潔的祭司事奉我。 他們要做的聖衣包括胸牌、以弗得、外袍、雜色的內袍、禮冠和腰帶。要為你哥哥亞倫及其眾子做這樣的聖衣,好讓他們做祭司事奉我。 要用金線和細麻線及藍色、紫色、朱紅色的線製作聖衣。

以弗得

「以弗得要用金線和細麻線及藍色、紫色、朱紅色的線精工製作。 要在以弗得兩邊用兩條肩帶縫合起來。 用金線和細麻線及藍色、紫色、朱紅色的線精工製作一條帶子,縫在以弗得上,連成一整件。

「你要找兩塊紅瑪瑙,刻上以色列十二個兒子的名字, 10 按他們的長幼次序,每一塊寶石刻上六個名字。 11 要用工匠雕刻圖章的方法將他們的名字刻在兩塊寶石上,把寶石鑲在兩個金框裡面。 12 然後將鑲著金框的寶石縫在以弗得的兩條肩帶上,作以色列人的紀念石。亞倫要把他們的名字放在肩上,在耶和華面前作紀念。 13 要做兩個金框, 14 並像搓繩子一樣用純金搓成兩條金鏈,把鏈子連接在鑲寶石的金框上。

胸牌

15 「要精心製作一個用來明白上帝旨意的胸牌,製作的方法和造以弗得一樣,用金線和細麻線及藍色、紫色、朱紅色的線製作。 16 胸牌是方形的,長寬各二十二釐米,分成上下兩層。 17 上面要鑲上四行寶石:第一行是紅寶石、黃玉和翠玉; 18 第二行是綠寶石、藍寶石和金剛石; 19 第三行是紫瑪瑙、白瑪瑙和紫晶; 20 第四行是水蒼玉、紅瑪瑙和碧玉。這些寶石都要用金框圍著,鑲在胸牌上。 21 要用刻圖章的方法在每一顆寶石上刻一個以色列兒子的名字,十二顆寶石代表十二支派。

22 「要用純金擰成兩條像繩子一樣的鏈子,連在胸牌上, 23 造兩個金環安在胸牌兩端, 24 把鏈子穿在金環上, 25 再把金鏈的另一端接在以弗得肩帶的兩個金框上。 26 造兩個金環,安在胸牌下端靠近以弗得內側的兩邊。 27 再造兩個金環安在以弗得前面兩條肩帶的下端,靠近接縫處,在精緻的以弗得腰帶上方。 28 再用一條藍色的繩子繫住以弗得和胸牌上面的金環,使胸牌貼在精工織成的以弗得腰帶上,不會從以弗得上鬆脫。 29 亞倫進聖所時,要佩戴這塊刻著以色列眾子名字的胸牌,在耶和華面前常作紀念。 30 又要把烏陵和土明放在胸牌裡面,亞倫到耶和華面前的時候,要佩帶這胸牌,以便明白上帝的旨意,為以色列人做決定。

外袍

31 「也要縫製一件藍色的以弗得的外袍, 32 袍上要留領口,還要在領口周圍織領邊,好像鎧甲上的領口,免得領口破裂。 33 外袍的底邊要另外用藍色、紫色、朱紅色的線做成石榴狀的飾物,石榴中間要掛金鈴鐺。 34 一個石榴一個金鈴鐺,相間排列,圍在外袍的底邊。 35 亞倫事奉的時候,要穿上這外袍,以便他進聖所到耶和華面前和出聖所的時候,鈴鐺會發出響聲,他就不至於死。

36 「你也要用純金造一塊牌子,以刻印章的方法刻上『奉獻給耶和華』的字樣, 37 再拿一條藍色帶子,把它繫在禮冠前面。 38 亞倫要把這金牌戴在額上,表示他承擔以色列人獻聖物時的過犯,這聖物是以色列百姓特別獻上的禮物。這金牌要常常留在亞倫的額上,好使百姓蒙耶和華悅納。

39 「要用雜色的細麻線織成祭司的內袍,用細麻布做禮冠,腰帶上要有刺繡, 40 也要為亞倫的兒子們縫製內袍、腰帶、帽子,顯出他們職位的榮耀和尊貴。 41 你哥哥亞倫及其眾子穿上這些衣服後,你要用油膏立他們,使他們分別出來,做聖潔的祭司事奉我。

褲子

42 「要用細麻布為他們做褲子,以遮蓋下體,褲子要從腰部到大腿。 43 亞倫父子們進出會幕或到聖所的祭壇事奉的時候,都要穿上褲子,免得因為觸犯聖禮而死亡。這是亞倫及其子孫永遠當遵守的條例。