Ark of the Covenant

10 “Now (A)they shall construct an [a]ark of acacia wood [b]two and a half cubits [c]long, one and a half cubits [d]wide, and one and a half cubits [e]high. 11 You shall (B)overlay it with pure gold, inside and out you shall overlay it, and you shall make a gold molding [f]around it. 12 You shall also cast four gold rings for it and [g]fasten them on its four feet; two rings shall be on one side of it, and two rings on the other side of it. 13 And you shall make poles of acacia wood and overlay them with gold. 14 You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark with them. 15 The (C)poles shall [h]remain in the rings of the ark; they shall not be removed from it. 16 You shall (D)put into the ark the testimony which I shall give you.

17 “And you shall (E)make [i]an atoning cover of pure gold, [j]two and a half cubits [k]long and one and a half cubits [l]wide. 18 You shall make two cherubim of gold; make them of hammered work [m]at the two ends of the atoning cover. 19 Make one cherub [n]at one end and one cherub [o]at the other end; you shall make the cherubim of one piece [p]with the atoning cover at its two ends. 20 And (F)the cherubim shall have their wings spread upward, covering the atoning cover with their wings and [q]facing one another; the faces of the cherubim are to be turned toward the atoning cover. 21 Then (G)you shall put the atoning cover [r]on top of the ark, and (H)in the ark you shall put the testimony which I will give to you. 22 (I)There I will meet with you; and from above the atoning cover, from (J)between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, I will speak to you about [s]every commandment that I will give you for the sons of Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 25:10 I.e., chest
  2. Exodus 25:10 About 3.7 ft. long and 2.2 ft. wide and high or 1.1 m and 68 cm
  3. Exodus 25:10 Lit its length
  4. Exodus 25:10 Lit its width
  5. Exodus 25:10 Lit its height
  6. Exodus 25:11 Lit on it round about
  7. Exodus 25:12 Or put
  8. Exodus 25:15 Lit be
  9. Exodus 25:17 Also called a mercy seat, and so throughout the ch; i.e., where blood was sprinkled on the Day of Atonement
  10. Exodus 25:17 About 3.7 ft. long and 2.2 ft. wide or 1.1 m and 68 cm
  11. Exodus 25:17 Lit its length
  12. Exodus 25:17 Lit its width
  13. Exodus 25:18 Lit from
  14. Exodus 25:19 Lit from
  15. Exodus 25:19 Lit from
  16. Exodus 25:19 Lit from
  17. Exodus 25:20 Lit their faces to
  18. Exodus 25:21 Lit above, upon
  19. Exodus 25:22 Lit all that I will command

The Ark of the Testimony

10 [a] “They are to make an ark[b] of acacia wood—its length is to be 45 inches, its width 27 inches, and its height 27 inches.[c] 11 You are to overlay[d] it with pure gold—both inside and outside you must overlay it,[e] and you are to make a surrounding border[f] of gold over it. 12 You are to cast four gold rings for it and put them on its four feet, with two rings on one side and two rings on the other side. 13 You are to make poles of acacia wood, overlay them with gold, 14 and put the poles into the rings at the sides of the ark in order to carry the ark with them. 15 The poles must remain in the rings of the ark; they must not be removed from it. 16 You are to put into the ark the testimony[g] that I will give to you.

17 “You are to make an atonement lid[h] of pure gold;[i] its length is to be 45 inches, and its width is to be 27 inches. 18 You are to make two cherubim[j] of gold; you are to make them of hammered metal on the two ends of the atonement lid. 19 Make[k] one cherub on one end[l] and one cherub on the other end; from the atonement lid[m] you are to make the cherubim on the two ends. 20 The cherubim are to be spreading their wings upward, overshadowing[n] the atonement lid with their wings, and the cherubim are to face each other,[o] looking[p] toward the atonement lid. 21 You are to put the atonement lid on top of the ark, and in the ark you are to put the testimony I am giving you. 22 I will meet with you there,[q] and[r] from above the atonement lid, from between the two cherubim that are over the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will command you for the Israelites.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 25:10 sn This section begins with the ark, the most sacred and important object of Israel’s worship. Verses 10-15 provide the instructions for it, v. 16 has the placement of the Law in it, vv. 17-21 cover the mercy lid, and v. 22 the meeting above it. The point of this item in the tabernacle is to underscore the focus: the covenant people must always have God’s holy standard before them as they draw near to worship. A study of this would focus on God’s nature (he is a God of order, precision, and perfection), on the usefulness of this item for worship, and on the typology intended.
  2. Exodus 25:10 tn The word “ark” has long been used by English translations to render אָרוֹן (ʾaron), the word used for the wooden “box,” or “chest,” made by Noah in which to escape the flood and by the Israelites to furnish the tabernacle.
  3. Exodus 25:10 tn The size is two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high. The size is estimated on the assumption that the cubit is 18 inches (see S. R. Driver, Exodus, 267).
  4. Exodus 25:11 tn The verbs throughout here are perfect tenses with the vav (ו) consecutives. They are equal to the imperfect tense of instruction and/or injunction.
  5. Exodus 25:11 tn Here the verb is an imperfect tense; for the perfect sequence to work the verb would have to be at the front of the clause.
  6. Exodus 25:11 tn The word זֵר (zer) is used only in Exodus and seems to describe something on the order of a crown molding, an ornamental border running at the top of the chest on all four sides. There is no indication of its appearance or function.
  7. Exodus 25:16 sn The “testimony” is the Decalogue (Exod 24:12; 31:18; Deut 4:13; 9:9; 1 Kgs 8:9); the word identifies it as the witness or affirmation of God’s commandments belonging to his covenant with Israel. It expressed God’s will and man’s duty. In other cultures important documents were put at the feet of the gods in the temples.
  8. Exodus 25:17 tn The noun is כַּפֹּרֶת (kapporet), translated “atonement lid” or “atonement plate.” The traditional translation “mercy-seat” (so KJV, ASV, NASB, NRSV) came from Tyndale in 1530 and was also used by Luther in 1523. The noun is formed from the word “to make atonement.” The item that the Israelites should make would be more than just a lid for the ark. It would be the place where atonement was signified. The translation of “covering” is probably incorrect, for it derives from a rare use of the verb, if the same verb at all (the evidence shows “cover” is from another root with the same letters as this). The value of this place was that Yahweh sat enthroned above it, and so the ark essentially was the “footstool.” Blood was applied to the lid of the box, for that was the place of atonement (see S. R. Driver, Exodus, 269-270).
  9. Exodus 25:17 tn After verbs of making or producing, the accusative (like “gold” here) may be used to express the material from which something is made (see GKC 371 §117.hh).
  10. Exodus 25:18 tn The evidence suggests that the cherubim were composite angelic creatures that always indicated the nearness of God. So here images of them were to be crafted and put on each end of the ark of the covenant to signify that they were there. Ezekiel 1 describes four cherubim as each having human faces, four wings, and parts of different animals for their bodies. Traditions of them appear in the other cultures as well. They serve to guard the holy places and to bear the throne of God. Here they were to be beaten out as part of the lid.
  11. Exodus 25:19 tn The text now shifts to use an imperative with the vav (ו) conjunction.
  12. Exodus 25:19 tn The use of זֶה (zeh) repeated here expresses the reciprocal ideas of “the one” and “the other” (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 26, §132).
  13. Exodus 25:19 sn The angels were to form one piece with the lid and not be separated. This could be translated “of one piece with” the lid, but it is likely the angels were simply fastened to it permanently.
  14. Exodus 25:20 tn The verb means “overshadowing, screening” in the sense of guarding (see 1 Kgs 8:7; 1 Chr 28:18; see also the account in Gen 3:24). The cherubim then signify two things here: by their outstretched wings they form the throne of God who sits above the ark (with the Law under his feet), and by their overshadowing and guarding they signify this as the place of atonement where people must find propitiation to commune with God. Until then they are barred from his presence. See U. Cassuto, Exodus, 330-35.
  15. Exodus 25:20 tn Heb “their faces a man to his brother.”
  16. Exodus 25:20 tn Heb “the faces of the cherubim will be” (“the cherubim” was moved to the preceding clause for smoother English).
  17. Exodus 25:22 sn Here then is the main point of the ark of the covenant, and the main point of all worship—meeting with God through atonement. The text makes it clear that here God would meet with Moses (“you” is singular) and then he would speak to the people—he is the mediator of the covenant. S. R. Driver (Exodus, 272) makes the point that the verb here is not the word that means “to meet by chance” (as in Exod 3:18), but “to meet” by appointment for a purpose (וְנוֹעַדְתִּי, venoʿadti). The parallel in the NT is Jesus Christ and his work. The theology is that the Law condemns people as guilty of sin, but the sacrifice of Christ makes atonement. So he is the “place of propitiation” (Rom 3:25) who gains communion with the Father for sinners. A major point that could be made from this section is this: At the center of worship must be the atoning work of Christ—a perpetual reminder of God’s righteous standard (the testimony in the ark) and God’s gracious provision (the atonement lid).
  18. Exodus 25:22 tn The verb is placed here in the text: “and I will speak”; it has been moved in this translation to be closer to the direct object clause.