出埃及記 25
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
為聖所奉獻(A)
25 耶和華吩咐摩西說: 2 「你要吩咐以色列人獻禮物給我。凡甘心樂意獻給我的禮物,你們都可以收下。 3 要從他們收的禮物是:金、銀、銅, 4 藍色、紫色、朱紅色紗[a],細麻,山羊毛, 5 染紅的公羊皮、精美的皮料,金合歡木, 6 點燈的油,做膏油的香料、做香的香料, 7 紅瑪瑙與寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸袋上。 8 他們要為我造聖所,使我住在他們中間。 9 你們要按照我指示你的,帳幕和其中一切器具的樣式,照樣去做。」
約櫃(B)
10 「他們要用金合歡木做一個櫃子,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。 11 你要把它裏裏外外包上純金,四圍要鑲上金邊。 12 要鑄造四個金環,安在櫃子的四腳上;這邊兩個環,那邊兩個環。 13 要用金合歡木做兩根槓,包上金子。 14 要把槓穿過櫃旁的環,以便抬櫃。 15 這槓要留在櫃的環內,不可抽出來。 16 要把我所要賜給你的法版[b]放在櫃裏。 17 要用純金做一個櫃蓋[c],長二肘半,寬一肘半。 18 要造兩個用金子錘出的基路伯,從櫃蓋的兩端錘出它們。 19 這端錘出一個基路伯,那端錘出一個基路伯;從櫃蓋的兩端錘出兩個基路伯。 20 二基路伯的翅膀要向上張開,用翅膀遮住櫃蓋,臉要彼此相對;基路伯的臉要朝向櫃蓋。 21 要把櫃蓋安在櫃的上邊,又要把我所要賜給你的法版放在櫃裏。 22 我要在那裏與你相會,並要從法版之櫃的櫃蓋上,兩個基路伯的中間,將我要吩咐以色列人的一切事告訴你。」
供桌(C)
23 「你要用金合歡木做一張供桌,長二肘,寬一肘,高一肘半, 24 把它包上純金,四圍鑲上金邊。 25 供桌的四圍各做一掌寬的邊緣,邊緣周圍要鑲上金邊。 26 要為供桌做四個金環,把環安在四個桌腳的四角上。 27 環要靠近邊緣,以便穿槓抬供桌。 28 要用金合歡木做兩根槓,包上金子,用來抬供桌。 29 要用純金做桌上的盤、碟,以及澆酒祭的壺和杯。 30 要把供餅擺在桌上,常在我面前。」
燈臺(D)
31 「你要造一座用純金錘出的燈臺。燈臺的座、幹、杯、花萼和花瓣,都要和燈臺接連一塊。 32 燈臺兩旁要伸出六根枝子:這邊三根,那邊三根。 33 這邊枝子上有三個杯,形狀像杏花,有花萼有花瓣;那邊枝子上也有三個杯,形狀像杏花,有花萼有花瓣。從燈臺伸出來的六根枝子都是如此。 34 燈臺本身要有四個杯,形狀像杏花,有花萼有花瓣。 35 燈臺的第一對枝子下面有花萼,燈臺的第二對枝子下面有花萼,燈臺的第三對枝子下面也有花萼;燈臺伸出的六根枝子都是如此。 36 花萼和枝子都要和燈臺接連一塊,全是從一塊純金錘出來的。 37 要做燈臺的七盞燈,燈要點燃,照亮前面。 38 要用純金做燈剪和燈盤。 39 做燈臺和這一切的器具要用一他連得純金。 40 要謹慎,照着在山上指示你的樣式去做。」
Exodus 25
New King James Version
Offerings for the Sanctuary(A)
25 Then the Lord spoke to Moses, saying: 2 “Speak to the children of Israel, that they bring Me an [a]offering. (B)From everyone who gives it willingly with his heart you shall take My offering. 3 And this is the offering which you shall take from them: gold, silver, and bronze; 4 blue, purple, and scarlet thread, fine linen, and goats’ hair; 5 ram skins dyed red, [b]badger skins, and acacia wood; 6 (C)oil for the light, and (D)spices for the anointing oil and for the sweet incense; 7 onyx stones, and stones to be set in the (E)ephod and in the breastplate. 8 And let them make Me a (F)sanctuary,[c] that (G)I may dwell among them. 9 According to all that I show you, that is, the pattern of the tabernacle and the pattern of all its furnishings, just so you shall make it.
The Ark of the Testimony(H)
10 (I)“And they shall make an ark of acacia wood; two and a half cubits shall be its length, a cubit and a half its width, and a cubit and a half its height. 11 And you shall overlay it with pure gold, inside and out you shall overlay it, and shall make on it a molding of (J)gold all around. 12 You shall cast four rings of gold for it, and put them in its four corners; two rings shall be on one side, and two rings on the other side. 13 And you shall make poles of acacia wood, and overlay them with gold. 14 You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, that the ark may be carried by them. 15 (K)The poles shall be in the rings of the ark; they shall not be taken from it. 16 And you shall put into the ark (L)the Testimony which I will give you.
17 (M)“You shall make a mercy seat of pure gold; two and a half cubits shall be its length and a cubit and a half its width. 18 And you shall make two cherubim of gold; of hammered work you shall make them at the two ends of the mercy seat. 19 Make one cherub at one end, and the other cherub at the other end; you shall make the cherubim at the two ends of it of one piece with the mercy seat. 20 And (N)the cherubim shall stretch out their wings above, covering the mercy seat with their wings, and they shall face one another; the faces of the cherubim shall be toward the mercy seat. 21 (O)You shall put the mercy seat on top of the ark, and (P)in the ark you shall put the Testimony that I will give you. 22 And (Q)there I will meet with you, and I will speak with you from above the mercy seat, from (R)between the two cherubim which are on the ark of the Testimony, about everything which I will give you in commandment to the children of Israel.
The Table for the Showbread(S)
23 (T)“You shall also make a table of acacia wood; two cubits shall be its length, a cubit its width, and a cubit and a half its height. 24 And you shall overlay it with pure gold, and make a molding of gold all around. 25 You shall make for it a frame of a handbreadth all around, and you shall make a gold molding for the frame all around. 26 And you shall make for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that are at its four legs. 27 The rings shall be close to the frame, as holders for the poles to bear the table. 28 And you shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be carried with them. 29 You shall make (U)its dishes, its pans, its pitchers, and its bowls for pouring. You shall make them of pure gold. 30 And you shall set the (V)showbread on the table before Me always.
The Gold Lampstand(W)
31 (X)“You shall also make a lampstand of pure gold; the lampstand shall be of hammered work. Its shaft, its branches, its bowls, its ornamental knobs, and flowers shall be of one piece. 32 And six branches shall come out of its sides: three branches of the lampstand out of one side, and three branches of the lampstand out of the other side. 33 (Y)Three bowls shall be made like almond blossoms on one branch, with an ornamental knob and a flower, and three bowls made like almond blossoms on the other branch, with an ornamental knob and a flower—and so for the six branches that come out of the lampstand. 34 (Z)On the lampstand itself four bowls shall be made like almond blossoms, each with its ornamental knob and flower. 35 And there shall be a knob under the first two branches of the same, a knob under the second two branches of the same, and a knob under the third two branches of the same, according to the six branches that extend from the lampstand. 36 Their knobs and their branches shall be of one piece; all of it shall be one hammered piece of pure gold. 37 You shall make seven lamps for it, and (AA)they shall arrange its lamps so that they (AB)give light in front of it. 38 And its wick-trimmers and their trays shall be of pure gold. 39 It shall be made of a talent of pure gold, with all these utensils. 40 And (AC)see to it that you make them according to the pattern which was shown you on the mountain.
Footnotes
- Exodus 25:2 heave offering
- Exodus 25:5 Or dolphin
- Exodus 25:8 sacred place
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
