Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Laws of Justice and Mercy

23 You must not give a false report. Do not join your hand with the wicked to be a malicious witness.

You must not follow the masses to do evil, and do not testify in a dispute that agrees with the crowd to pervert justice. You must not show partiality to a poor man in his dispute.

If you meet your enemy’s ox or his donkey going astray, you shall surely return it to him. If you see the donkey of someone who hates you lying under its burden, you must not ignore it; you must surely help with him.

You shall not turn justice away from your poor in his dispute. Keep far away from a false charge, and do not kill the innocent and the righteous, for I will not justify the wicked.

You shall not take a bribe, for a bribe blinds those who see and subverts the words of the righteous.

Also you shall not oppress a foreigner, for you know the life of a foreigner, seeing you were foreigners in the land of Egypt.

Read full chapter

23 “Thou shalt not raise a false report. Put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.

Thou shalt not follow the multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause, following many, to divert judgment.

Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.

“If thou meet thine enemy’s ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.

If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.

“Thou shalt not divert the judgment from thy poor in his cause.

Keep thee far from a false matter, and the innocent and righteous slay thou not; for I will not justify the wicked.

And thou shalt take no bribe, for the bribe blindeth the wise and perverteth the words of the righteous.

“Also thou shalt not oppress a stranger; for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.

Read full chapter