Add parallel Print Page Options

“If a man delivers to his neighbor money or stuff to keep, and it is stolen out of the man’s house, if the thief is found, he shall pay double. If the thief isn’t found, then the master of the house shall come near to God, to find out whether or not he has put his hand on his neighbor’s goods. For every matter of trespass, whether it is for ox, for donkey, for sheep, for clothing, or for any kind of lost thing, about which one says, ‘This is mine,’ the cause of both parties shall come before God. He whom God condemns shall pay double to his neighbor.

10 “If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies or is injured, or driven away, no man seeing it; 11 the oath of Yahweh shall be between them both, he has not put his hand on his neighbor’s goods; and its owner shall accept it, and he shall not make restitution. 12 But if it is stolen from him, the one who stole shall make restitution to its owner. 13 If it is torn in pieces, let him bring it for evidence. He shall not make good that which was torn.

14 “If a man borrows anything of his neighbor’s, and it is injured, or dies, its owner not being with it, he shall surely make restitution. 15 If its owner is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.

Read full chapter

“Suppose someone leaves money or goods with a neighbor for safekeeping, and they are stolen from the neighbor’s house. If the thief is caught, the compensation is double the value of what was stolen. But if the thief is not caught, the neighbor must appear before God,[a] who will determine if he stole the property.

“Suppose there is a dispute between two people who both claim to own a particular ox, donkey, sheep, article of clothing, or any lost property. Both parties must come before God, and the person whom God declares[b] guilty must pay double compensation to the other.

10 “Now suppose someone leaves a donkey, ox, sheep, or any other animal with a neighbor for safekeeping, but it dies or is injured or is taken away, and no one sees what happened. 11 The neighbor must then take an oath in the presence of the Lord. If the Lord confirms that the neighbor did not steal the property, the owner must accept the verdict, and no payment will be required. 12 But if the animal was indeed stolen, the guilty person must pay compensation to the owner. 13 If it was torn to pieces by a wild animal, the remains of the carcass must be shown as evidence, and no compensation will be required.

14 “If someone borrows an animal from a neighbor and it is injured or dies when the owner is absent, the person who borrowed it must pay full compensation. 15 But if the owner was present, no compensation is required. And no compensation is required if the animal was rented, for this loss is covered by the rental fee.

Read full chapter

Footnotes

  1. 22:8 Or before the judges.
  2. 22:9 Or before the judges, and the person whom the judges declare.