Exodus 21
Christian Standard Bible Anglicised
21 ‘These are the ordinances that you are to set before them:
Laws about Slaves
2 ‘When you buy a Hebrew slave, he is to serve for six years; then in the seventh he is to leave as a free man[a] without paying anything.(A) 3 If he arrives alone, he is to leave alone; if he arrives with[b] a wife, his wife is to leave with him. 4 If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children belong to her master, and the man must leave alone.
5 ‘But if the slave declares, “I love my master, my wife, and my children; I do not want to leave as a free man,”(B) 6 his master is to bring him to the judges[c] and then bring him to the door or doorpost. His master will pierce his ear with an awl, and he will serve his master for life.
7 ‘When a man sells his daughter as a concubine,[d] she is not to leave as the male slaves do.(C) 8 If she is displeasing to her master, who chose her for himself, then he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners because he has acted treacherously towards her. 9 Or if he chooses her for his son, he must deal with her according to the customary treatment of daughters. 10 If he takes an additional wife, he must not reduce the food, clothing, or marital rights of the first wife.(D) 11 And if he does not do these three things for her, she may leave free of charge, without any payment.[e]
Laws about Personal Injury
12 ‘Whoever strikes a person so that he dies must be put to death.(E) 13 But if he did not intend any harm,[f] and yet God allowed it to happen, I will appoint a place for you where he may flee.(F) 14 If a person schemes and wilfully[g] acts against his neighbour to murder him, you must take him from my altar to be put to death.(G)
15 ‘Whoever strikes his father or his mother must be put to death.
16 ‘Whoever kidnaps a person must be put to death, whether he sells him or the person is found in his possession.(H)
17 ‘Whoever curses his father or his mother must be put to death.(I)
18 ‘When men quarrel and one strikes the other with a stone or his fist, and the injured man does not die but is confined to bed, 19 if he can later get up and walk around outside leaning on his staff, then the one who struck him will be exempt from punishment. Nevertheless, he must pay for his lost work time[h] and provide for his complete recovery.
20 ‘When a man strikes his male or female slave with a rod, and the slave dies under his abuse,[i] the owner must be punished.[j] 21 However, if the slave can stand up after a day or two, the owner should not be punished[k] because he is his owner’s property.[l](J)
22 ‘When men get in a fight and hit a pregnant woman so that her children are born prematurely but there is no injury, the one who hit her must be fined as the woman’s husband demands(K) from him, and he must pay according to judicial assessment. 23 If there is an injury, then you must give life for life, 24 eye for eye, tooth for tooth,(L) hand for hand, foot for foot, 25 burn for burn, bruise for bruise, wound for wound.
26 ‘When a man strikes the eye of his male or female slave and destroys it, he must let the slave go free in compensation for his eye. 27 If he knocks out the tooth of his male or female slave, he must let the slave go free in compensation for his tooth.
28 ‘When an ox[m] gores a man or a woman to death, the ox must be stoned,(M) and its meat may not be eaten, but the ox’s owner is innocent. 29 However, if the ox was in the habit of goring, and its owner has been warned yet does not restrain it, and it kills a man or a woman, the ox must be stoned, and its owner must also be put to death. 30 If instead a ransom(N) is demanded of him, he can pay a redemption price for his life in the full amount demanded from him. 31 If it gores a son or a daughter, he is to be dealt with according to this same law. 32 If the ox gores a male or female slave, he must give thirty shekels(O) of silver[n] to the slave’s master, and the ox must be stoned.
33 ‘When a man uncovers a pit or digs a pit, and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it, 34 the owner of the pit must give compensation; he must pay to its owner, but the dead animal will become his.
35 ‘When a man’s ox injures his neighbour’s ox and it dies, they must sell the live ox and divide its proceeds; they must also divide the dead animal. 36 If, however, it is known that the ox was in the habit of goring, yet its owner has not restrained it, he must compensate fully, ox for ox; the dead animal will become his.
Footnotes
- 21:2 Lit to go forth
- 21:3 Lit he is the husband of
- 21:6 Or to God; that is, to his sanctuary or court
- 21:7 Or servant
- 21:11 She doesn’t have to pay any redemption price.
- 21:13 Lit he was not lying in wait
- 21:14 Or maliciously
- 21:19 Lit his inactivity
- 21:20 Lit hand
- 21:20 Or must suffer vengeance
- 21:21 Or not suffer vengeance
- 21:21 Lit silver
- 21:28 Or a bull, or a steer
- 21:32 About one pound of silver
Exodus 21
New King James Version
The Law Concerning Servants(A)
21 “Now these are the [a]judgments which you shall (B)set before them: 2 (C)If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years; and in the seventh he shall go out free and pay nothing. 3 If he comes in by himself, he shall go out by himself; if he comes in married, then his wife shall go out with him. 4 If his master has given him a wife, and she has borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out by himself. 5 (D)But if the servant plainly says, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,’ 6 then his master shall bring him to the (E)judges. He shall also bring him to the door, or to the doorpost, and his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him forever.
7 “And if a man (F)sells his daughter to be a female slave, she shall not go out as the male slaves do. 8 If she [b]does not please her master, who has betrothed her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, since he has dealt deceitfully with her. 9 And if he has betrothed her to his son, he shall deal with her according to the custom of daughters. 10 If he takes another wife, he shall not diminish her food, her clothing, (G)and her marriage rights. 11 And if he does not do these three for her, then she shall go out free, without paying money.
The Law Concerning Violence
12 (H)“He who strikes a man so that he dies shall surely be put to death. 13 However, (I)if he did not lie in wait, but God (J)delivered him into his hand, then (K)I will appoint for you a place where he may flee.
14 “But if a man acts with (L)premeditation against his neighbor, to kill him by treachery, (M)you shall take him from My altar, that he may die.
15 “And he who strikes his father or his mother shall surely be put to death.
16 (N)“He who kidnaps a man and (O)sells him, or if he is (P)found in his hand, shall surely be put to death.
17 “And (Q)he who curses his father or his mother shall surely be put to death.
18 “If men contend with each other, and one strikes the other with a stone or with his fist, and he does not die but is confined to his bed, 19 if he rises again and walks about outside (R)with his staff, then he who struck him shall be [c]acquitted. He shall only pay for the loss of his time, and shall provide for him to be thoroughly healed.
20 “And if a man beats his male or female servant with a rod, so that he dies under his hand, he shall surely be punished. 21 Notwithstanding, if he remains alive a day or two, he shall not be punished; for he is his (S)property.
22 “If men [d]fight, and hurt a woman with child, so that [e]she gives birth prematurely, yet no harm follows, he shall surely be punished accordingly as the woman’s husband imposes on him; and he shall (T)pay as the judges determine. 23 But if any harm follows, then you shall give life for life, 24 (U)eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, 25 burn for burn, wound for wound, stripe for stripe.
26 “If a man strikes the eye of his male or female servant, and destroys it, he shall let him go free for the sake of his eye. 27 And if he knocks out the tooth of his male or female servant, he shall let him go free for the sake of his tooth.
Animal Control Laws
28 “If an ox gores a man or a woman to death, then (V)the ox shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be [f]acquitted. 29 But if the ox [g]tended to thrust with its horn in times past, and it has been made known to his owner, and he has not kept it confined, so that it has killed a man or a woman, the ox shall be stoned and its owner also shall be put to death. 30 If there is imposed on him a sum of money, then he shall pay (W)to redeem his life, whatever is imposed on him. 31 Whether it has gored a son or gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him. 32 If the ox gores a male or female servant, he shall give to their master (X)thirty shekels of silver, and the (Y)ox shall be stoned.
33 “And if a man opens a pit, or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls in it, 34 the owner of the pit shall make it good; he shall give money to their owner, but the dead animal shall be his.
35 “If one man’s ox hurts another’s, so that it dies, then they shall sell the live ox and divide the money from it; and the dead ox they shall also divide. 36 Or if it was known that the ox tended to thrust in time past, and its owner has not kept it confined, he shall surely pay ox for ox, and the dead animal shall be his own.
Footnotes
- Exodus 21:1 ordinances
- Exodus 21:8 Lit. is evil in the eyes of
- Exodus 21:19 exempt from punishment
- Exodus 21:22 struggle
- Exodus 21:22 Lit. her children come out
- Exodus 21:28 exempt from punishment
- Exodus 21:29 was inclined
Изход 21
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Закон за робите
21 „И ето правните наредби, които ще им представиш:
2 (A)‘Ако купиш роб евреин, нека работи шест години, а на седмата нека бъде освободен безвъзмездно. 3 Ако е дошъл сам, сам да си излезе. Ако е женен, да бъде освободена заедно с него и жена му. 4 Ако пък неговият господар му е дал жена и тя му е родила синове и дъщери, жената и децата ѝ да останат при господаря ѝ, а той да бъде освободен сам. 5 Но ако робът обяви: Обичам господаря си, жена си и децата си, не искам да бъда освободен, 6 тогава господарят му да го заведе пред Божия съд и да го изправи при градската порта или при стълба на градската порта, и нека господарят му продупчи с шило ухото му и той да остане завинаги негов роб.
7 Ако някой продаде дъщеря си да бъде робиня, тя не бива да бъде освобождавана, както робите. 8 Ако тя не бъде угодна на господаря си, след като се е сгодил за нея, нека позволи да я освободят; но на чужденци да я продаде той не е властен, когато сам я е отхвърлил. 9 Ако ли я сгоди за сина си, да постъпи с нея според правото на дъщерите. 10 Ако си вземе още една, първата не бива да се остави без храна, дрехи и съпружеско съжителство. 11 Не направи ли за нея тези три неща, нека тя си отиде от него безвъзмездно, без откуп’.“
Закон срещу насилието
12 (B)Който удари човек смъртоносно, непременно да бъде предаден на смърт; 13 (C)но ако това стане неволно, а Бог е допуснал това, тогава Аз ще ти покажа място за убежище. 14 (D)Ако някой преднамерено и коварно убие ближния си, вземи го и от жертвеника Ми, за да бъде умъртвен.
15 Който удари баща си или майка си, да бъде предаден на смърт.
16 (E)Който открадне човек и го продаде или се намери в ръцете му, да бъде убит.
17 (F)Който злослови за баща си или майка си, да бъде убит.
18 Когато някои се карат и единият човек удари другия с камък или с юмрук и този не умре, а легне на легло, 19 то, ако стане и излиза от къщи, подпирайки се с тояга, онзи, който е нанесъл удара, не заслужава смърт, а само да му плати за денгуба и да му плати за лекуване.
20 А който удари роба си или слугинята си с тояга и те умрат от ръката му, да бъде наказан; 21 но ако те преживеят един или два дена, той не бива да се наказва, защото те са негови пари.
22 Когато някои се бият и ударят бременна жена, така че тя пометне, но друга повреда няма, тогава от виновния да се вземе глоба, каквато му наложи мъжът на жената, и той да я заплати пред съдии. 23 Ако пък е нанесена повреда, тогава да отсъдиш живот за живот, 24 (G)око за око, зъб за зъб, ръка за ръка, крак за крак, 25 изгоряло за изгоряло, рана за рана, ударено за ударено.
26 Ако някой удари роба си в окото или робинята си в окото и го повреди, заради окото да ги освободи. 27 Ако избие зъб на роба си или на робинята си, да ги освободи заради зъба.
28 Ако вол причини смърт чрез убождане на мъж или жена, да бъде убит с камъни волът и месото му да не се яде; а притежателят на вола остава без наказание. 29 Ако обаче волът е бил бодлив от по-напред, като това е било известно на стопанина му, който обаче не го е ограничавал, и той е убил мъж или жена, тогава волът да бъде убит с камъни и стопанинът му да бъде предаден на смърт. 30 Ако му се определи откуп, нека за спасяване на живота си даде откуп, колкото му се определи. 31 Било, че вол прободе син или прободе дъщеря, да се постъпва с него според същата тази правна наредба. 32 Ако волът смъртно прободе роб или робиня, да се заплатят на господаря им тридесет сикли сребро, а волът да бъде убит с камъни.
33 Ако някой остави дълбока яма отворена или ако изкопае такава яма, без да я покрие, и в нея падне вол или осел, 34 собственикът на ямата трябва да заплати, да даде пари на стопанина им, а трупът остава за него.
35 Ако нечий вол причини смърт чрез убождане на вола на съседа му, да продадат живия вол и да разделят стойността му наполовина; също и убития да си разделят наполовина. 36 Ако пък се е знаело от по-напред, че волът е бил бодлив, без стопанинът му да го е ограничавал, той да заплати вол за вол, а убитият остава за него.
Закон за собствеността
37 (H) [a] Ако някой открадне вол или овца и ги заколи или продаде, да заплати пет вола за вол и четири овце за овца.
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
