New American Bible (Revised Edition)
Beside me: this commandment is traditionally understood as an outright denial of the existence of other gods except the God of Israel; however, in the context of the more general prohibitions in vv. 4–5, v. 3 is, more precisely, God’s demand for Israel’s exclusive worship and allegiance.
The Hebrew phrase underlying the translation “beside me” is, nonetheless, problematic and has been variously translated, e.g., “except me,” “in addition to me,” “in preference to me,” “in defiance of me,” and “in front of me” or “before my face.” The latter translation, with its concrete, spatial nuances, has suggested to some that the prohibition once sought to exclude from the Lord’s sanctuary the cult images or idols of other gods, such as the asherah, or stylized sacred tree of life, associated with the Canaanite goddess Asherah (34:13). Over the course of time, as vv. 4–5 suggest, the original scope of v. 3 was expanded.
- 20:4 Or a likeness of anything: compare this formulation to that found in Dt 5:8, which understands this phrase and the following phrases as specifications of the prohibited idol (Hebrew pesel), which usually refers to an image that is carved or hewn rather than cast.