Exodus 2
English Standard Version
The Birth of Moses
2 Now a (A)man from the house of Levi went and took as his wife a Levite woman. 2 The woman conceived and bore a son, and (B)when she saw that he was a fine child, she hid him three months. 3 When she could hide him no longer, she took for him a basket made of bulrushes[a] and daubed it with bitumen and pitch. She put the child in it and placed it among the (C)reeds by the river bank. 4 And (D)his sister stood at a distance to know what would be done to him. 5 Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, while her young women walked beside the river. She saw the basket among the reeds and sent her servant woman, and she took it. 6 When she opened it, she saw the child, and behold, the baby was crying. She took pity on him and said, “This is one of the Hebrews' children.” 7 Then his sister said to Pharaoh's daughter, “Shall I go and call you a nurse from the Hebrew women to nurse the child for you?” 8 And Pharaoh's daughter said to her, “Go.” So the girl went and called the child's mother. 9 And Pharaoh's daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him. 10 When the child grew older, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became (E)her son. She named him Moses, “Because,” she said, “I (F)drew him out of the water.”[b]
Moses Flees to Midian
11 One day, (G)when Moses had grown up, he went out to his people and looked on their (H)burdens, and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.[c] 12 He looked this way and that, and seeing no one, he (I)struck down the Egyptian and hid him in the sand. 13 When (J)he went out the next day, behold, two Hebrews were struggling together. And he said to the man in the wrong, “Why do you strike your companion?” 14 He answered, (K)“Who made you a prince and a judge over us? Do you mean to kill me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid, and thought, “Surely the thing is known.” 15 When Pharaoh heard of it, he sought to kill Moses. But (L)Moses fled from Pharaoh and stayed in the land of Midian. And he sat down by (M)a well.
16 Now the (N)priest of Midian had seven daughters, and (O)they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock. 17 The shepherds came and drove them away, but Moses stood up and saved them, and (P)watered their flock. 18 When they came home to their father (Q)Reuel, he said, “How is it that you have come home so soon today?” 19 They said, “An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds and even drew water for us and (R)watered the flock.” 20 He said to his daughters, “Then where is he? Why have you left the man? Call him, that he may (S)eat bread.” 21 And Moses was content to dwell with the man, and he gave Moses his daughter (T)Zipporah. 22 She gave birth to a son, and he called his name (U)Gershom, for he said, “I have been a (V)sojourner[d] in a foreign land.”
God Hears Israel's Groaning
23 (W)During those many days the king of Egypt died, and the people of Israel (X)groaned because of their slavery and cried out for help. (Y)Their cry for rescue from slavery came up to God. 24 And (Z)God heard their groaning, and God (AA)remembered his covenant with (AB)Abraham, with Isaac, and with Jacob. 25 God (AC)saw the people of Israel—and God (AD)knew.
Footnotes
- Exodus 2:3 Hebrew papyrus reeds
- Exodus 2:10 Moses sounds like the Hebrew for draw out
- Exodus 2:11 Hebrew brothers
- Exodus 2:22 Gershom sounds like the Hebrew for sojourner
Exodus 2
Wycliffe Bible
2 After these things a man of the house of Levi went out, and took a wife of his kin into fleshly coupling[a], (And after these things, a man of the house of Levi went out, and knew his wife, who was of his own kin, or of his own tribe,)
2 which conceived, and childed a son. And she saw him well-faring, and hid him three months. (who conceived, and bare a son. And she saw that he was a fine boy, and hid him for three months.)
3 And when she might not cover [him], then she took a basket of sedge, and balmed it with tar and pitch, and put the young child within, and put him forth in a place of spires of the brink of the flood, (And when she could no longer hide him, then she took a reed basket, and balmed it with tar and pitch, and put the young child in it, and put him out in a place of reeds by the bank of the Nile,)
4 the while his sister stood afar, and beheld the befalling of the thing.
5 Lo! forsooth the daughter of Pharaoh came down to be washed in the flood, and her damsels walked by the brink of the flood. And when she had seen a basket in the place of spires, she sent one of her servantesses, (Lo! then Pharaoh’s daughter came down to wash in the River, and her slave-girls walked by the river bank. And when she had seen a basket among the reeds, she sent one of her slave-girls,)
6 and she opened the basket (when it was) brought to her, and she saw a little child weeping therein. And she had mercy on the child, and said, It is (one) of the young children of (the) Hebrews.
7 To whom the child’s sister said, Wilt thou that I go, and call to thee an Hebrew woman, that may nourish the young child? (And the young child’s sister came over to her, and said, Wilt thou that I go, and call a Hebrew woman, so that she can nurse the young child for thee?)
8 She answered, Go thou. (And so) The damsel went, and called the child’s mother.
9 To whom Pharaoh’s daughter spake, and said, Take thou this child, and nourish it to me; and I shall give to thee thy meed. The woman took, and nourished the child, (And Pharaoh’s daughter said to her, Take thou this child, and nurse it for me; and I shall give thee thy payment, or thy reward. And so the woman took, and nursed the child,)
10 and she betook him, (when) waxen, to Pharaoh’s daughter, whom she (had) purchased into the place of a son; and she called his name Moses[b], and said, For I took him from the water. (and when he was old enough, she took him to Pharaoh’s daughter, who adopted him as her own son; and she called his name Moses, saying, For I took him out of the water.)
11 In those days, after that Moses increased, he went out to his brethren, and saw the torment of them, and a man Egyptian smiting an Hebrew man, one of his brethren. (And later, when Moses had grown to be a man, he went to see his brothers, that is, his fellow Israelites; and he saw their torment, and he saw an Egyptian man striking a Hebrew man, one of his brothers, or one of his kinsmen.)
12 And when he had beholden hither and thither, and had seen, that no man was present, he killed the Egyptian, and hid him in the sand.
13 And he went out in another day, and saw twain Hebrew men chiding, and he said to him that did [the] wrong, Why smitest thou thy brother? (And he went back the next day, and saw two Hebrew men fighting, and he said to the man who did the wrong, Why strikest thou thy brother?)
14 Which answered, Who ordained thee prince, or judge, on us? [Who ordained thee prince and doomsman upon us?] Whether thou wilt slay me, as thou killedest yesterday the Egyptian? Moses dreaded, and said, How is this word made open? (Who answered, Who ordained thee prince and judge over us? Shalt thou kill me, like yesterday thou killedest the Egyptian? Then Moses feared, and said, How is this made open?)
15 And Pharaoh heard this word, and sought to slay Moses, which fled from his face, and dwelled in the land of Midian; and he sat beside a well. (And when Pharaoh heard of this, he sought to kill Moses, and so Moses fled from him, and lived in the land of Midian.)
16 Forsooth seven daughters were to the priest of Midian, that came to draw water; and when the troughs were filled, they coveted to water their father’s flocks. (Now the priest of Midian had seven daughters. One day, as Moses sat beside a well, they came to draw some water; and when the troughs were filled, they desired to water their father’s flocks.)
17 (But some) Shepherds came upon them, and drove them away; and Moses rose (up), and defended the damsels; and (then) he watered their sheep.
18 And when they had turned again to Jethro, their father, (the son of Reuel,) he said to them, Why came ye swifter than ye were wont (to do)?
19 They answered, A man of Egypt delivered us from the hand of the shepherds; furthermore and he drew water with us, and gave drink to the sheep. (And they answered, An Egyptian man saved us from the hands of the shepherds; and then he drew water for us, and gave it to the sheep to drink.)
20 And he said, Where is that man? why left ye the man? call ye him, that he eat bread (call ye him, so that he can come and eat with us).
21 Therefore Moses swore, that he would dwell with Jethro (And so later, Moses agreed, that he would live with Jethro); and he took (for) a wife, Zipporah, Jethro’s daughter.
22 And she childed a son to him, whom he called Gershom[c], and said, I was a comeling in an alien land (And she bare a son for him, whom he called Gershom, and said, For I am a newcomer in a foreign land). Forsooth she childed another son, whom he called Eliezer[d], and said, For [the] God of my father is mine helper, and he delivered me from the hand of Pharaoh.
23 Forsooth after much time the king of Egypt died, and the sons of Israel inwardly wailed for [the] works, and they cried [out], and the cry of them for their works went up to God. (And after much time the king of Egypt died, and the Israelites wailed over all the hard work they were forced to do, yea, they cried loudly, and their cries over all their hard work went up to God.)
24 And he heard the wailing of them, and he had mind of the bond of peace (and he remembered the covenant), which he had made with Abraham, Isaac, and Jacob;
25 and he beheld the sons of Israel, and knew them, that is, showed love to them. (and he looked upon the Israelites, and he had concern for them, that is, he loved them.)
Footnotes
- Exodus 2:1 ‘into fleshly coupling’; for she was his wife before, and had (already) childed (to him) Aaron, and Marie (and Miriam), his sister.
- Exodus 2:10 In Hebrew, ‘Moses’ sounds like the words for ‘pull out’.
- Exodus 2:22 In Hebrew, ‘Gershom’ sounds like the word for ‘foreigner’.
- Exodus 2:22 In Hebrew, ‘Eliezer’ sounds like the words for ‘God helps me’.
Exodus 2
New International Version
The Birth of Moses
2 Now a man of the tribe of Levi(A) married a Levite woman,(B) 2 and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine(C) child, she hid him for three months.(D) 3 But when she could hide him no longer, she got a papyrus(E) basket[a] for him and coated it with tar and pitch.(F) Then she placed the child in it and put it among the reeds(G) along the bank of the Nile. 4 His sister(H) stood at a distance to see what would happen to him.
5 Then Pharaoh’s daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the riverbank.(I) She saw the basket among the reeds and sent her female slave to get it. 6 She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. “This is one of the Hebrew babies,” she said.
7 Then his sister asked Pharaoh’s daughter, “Shall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?”
8 “Yes, go,” she answered. So the girl went and got the baby’s mother. 9 Pharaoh’s daughter said to her, “Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.” So the woman took the baby and nursed him. 10 When the child grew older, she took him to Pharaoh’s daughter and he became her son. She named(J) him Moses,[b] saying, “I drew(K) him out of the water.”
Moses Flees to Midian
11 One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people(L) were and watched them at their hard labor.(M) He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people. 12 Looking this way and that and seeing no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand. 13 The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you hitting your fellow Hebrew?”(N)
14 The man said, “Who made you ruler and judge over us?(O) Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid and thought, “What I did must have become known.”
15 When Pharaoh heard of this, he tried to kill(P) Moses, but Moses fled(Q) from Pharaoh and went to live in Midian,(R) where he sat down by a well. 16 Now a priest of Midian(S) had seven daughters, and they came to draw water(T) and fill the troughs(U) to water their father’s flock. 17 Some shepherds came along and drove them away, but Moses got up and came to their rescue(V) and watered their flock.(W)
18 When the girls returned to Reuel(X) their father, he asked them, “Why have you returned so early today?”
19 They answered, “An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock.”
20 “And where is he?” Reuel asked his daughters. “Why did you leave him? Invite him to have something to eat.”(Y)
21 Moses agreed to stay with the man, who gave his daughter Zipporah(Z) to Moses in marriage. 22 Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom,[c](AA) saying, “I have become a foreigner(AB) in a foreign land.”
23 During that long period,(AC) the king of Egypt died.(AD) The Israelites groaned in their slavery(AE) and cried out, and their cry(AF) for help because of their slavery went up to God. 24 God heard their groaning and he remembered(AG) his covenant(AH) with Abraham, with Isaac and with Jacob. 25 So God looked on the Israelites and was concerned(AI) about them.
Footnotes
- Exodus 2:3 The Hebrew can also mean ark, as in Gen. 6:14.
- Exodus 2:10 Moses sounds like the Hebrew for draw out.
- Exodus 2:22 Gershom sounds like the Hebrew for a foreigner there.
Exodus 2
King James Version
2 And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
2 And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.
3 And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.
4 And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
5 And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
6 And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.
7 Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
8 And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
9 And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the women took the child, and nursed it.
10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
11 And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
12 And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
13 And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
14 And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
15 Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
16 Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
17 And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
18 And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
19 And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.
20 And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
21 And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
22 And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
23 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
24 And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
25 And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
2001 by Terence P. Noble
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

