Exodus 2
Revised Geneva Translation
2 Then, a man of the house of Levi went and took a daughter of Levi as his wife.
2 And the woman conceived and bore a son. And when she saw that he was fair, she hid him for three months.
3 But when she could no longer hide him, she took an ark for him made of reed, and daubed it with tar and with pitch, and laid the child therein, and put it among the bulrushes, by the river’s edge.
4 Now, his sister stood far off, to see what would become of him.
5 Then, the daughter of Pharaoh came down to wash herself in the river; and her maidens walked by the river’s side. And when she saw the ark among the bulrushes, she sent her maid to fetch it.
6 Then she opened it and saw it was a child. And behold, the baby wept. So, she had compassion on it, and said, “This is one of the Hebrews’ children.”
7 Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and call a nurse of the Hebrew women to nurse the child for you?”
8 And Pharaoh’s daughter said to her, “Go.” So, the maid went and called the child’s mother,
9 to whom Pharaoh’s daughter said, “Take this child away and nurse it for me; and I will reward you.” Then the woman took the child and nursed him.
10 Now the child grew. And she brought him to Pharaoh’s daughter. And he was as her son. And she called his name, Moses. “Because” she said, “I drew him out of the water.”
11 And in those days, when Moses was grown, he went forth to his brothers and observed their burdens. He also saw an Egyptian striking one of his Hebrew brothers.
12 And he looked around. And when he saw no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand.
13 Again, he came forth the next day. And behold, two Hebrews fought. And he said to him who did the wrong, “Why do you strike your friend?”
14 And he answered, “Who made you a man of authority, and a judge over us? Are you thinking of killing me, as you killed the Egyptian?” Then Moses feared and said, “Certainly this thing is known.”
15 Now Pharaoh heard this matter and sought to kill Moses. Therefore, Moses fled from Pharaoh and dwelt in the land of Midian. And he sat down by a well.
16 And the priest of Midian had seven daughters who came and drew water and filled the troughs to water their father’s sheep.
17 Then, the shepherds came and drove them away. But Moses rose up and defended them and watered their sheep.
18 And when they came to Reuel, their father, he said, “Why have you come so soon today?”
19 And they said, “A man of Egypt delivered us from the hand of the shepherds, and also drew us enough water and watered the sheep.
20 Then he said to his daughters, “And, where is he? Why have you left the man so? Call him, so that he may eat.”
21 And Moses agreed to dwell with the man, who gave his daughter, Zipporah, to Moses.
22 And she bore a son, whose name he called, Gershom. For he said, “I have been a stranger in a strange land.”
23 Then, in process of time, the king of Egypt died. And the children of Israel sighed for the bondage and cried. And their cry for the bondage came up to God.
24 Then God heard their moan; and God remembered His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob.
25 So God looked upon the children of Israel. And God had respect to them.
Exodus 2
King James Version
2 And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
2 And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.
3 And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.
4 And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
5 And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
6 And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.
7 Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
8 And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
9 And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the women took the child, and nursed it.
10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
11 And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
12 And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
13 And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
14 And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
15 Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
16 Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
17 And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
18 And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
19 And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.
20 And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
21 And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
22 And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
23 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
24 And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
25 And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.
© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.
En Levende Bok: Det Nye Testamentet Copyright © 1978, 1988 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.