Add parallel Print Page Options

The Israelites Are Oppressed

Now a new king arose over Egypt who did not know Joseph.(A) He said to his people, “Look, the Israelite people are more numerous and more powerful than we.(B) 10 Come, let us deal shrewdly with them, or they will increase and, in the event of war, join our enemies and fight against us and escape from the land.” 11 Therefore they set taskmasters over them to oppress them with forced labor. They built supply cities, Pithom and Rameses, for Pharaoh.(C) 12 But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread, so that the Egyptians came to dread the Israelites. 13 The Egyptians subjected the Israelites to hard servitude 14 and made their lives bitter with hard servitude in mortar and bricks and in every kind of field labor. They were ruthless in all the tasks that they imposed on them.(D)

15 The king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah, 16 “When you act as midwives to the Hebrew women and see them on the birthstool, if it is a son, kill him, but if it is a daughter, she shall live.”(E) 17 But the midwives feared God; they did not do as the king of Egypt commanded them, but they let the boys live.(F) 18 So the king of Egypt summoned the midwives and said to them, “Why have you done this and allowed the boys to live?” 19 The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them.” 20 So God dealt well with the midwives, and the people multiplied and became very strong.(G) 21 And because the midwives feared God, he gave them families.(H) 22 Then Pharaoh commanded all his people, “Every son that is born to the Hebrews[a] you shall throw into the Nile, but you shall let every daughter live.”(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.22 Sam Gk Tg: Heb lacks to the Hebrews

(A) Many years later a new king came to power. He did not know what Joseph had done for Egypt, and he told the Egyptians:

There are too many of those Israelites in our country, and they are becoming more powerful than we are. 10 (B) If we don't outsmart them, their families will keep growing larger. And if our country goes to war, they could easily fight on the side of our enemies and escape from Egypt.

11 The Egyptians put slave bosses in charge of the people of Israel and tried to wear them down with hard work. Those bosses forced them to build the cities of Pithom and Rameses,[a] where the king[b] could store his supplies. 12 But even though the Israelites were mistreated, their families grew larger, and they took over more land. Because of this, the Egyptians feared them worse than before 13 and made them work so hard 14 that their lives were miserable. The Egyptians were cruel to the people of Israel and forced them to make bricks and to mix mortar and to work in the fields.

15 Finally, the king called in Shiphrah and Puah, the two women who helped the Hebrew[c] mothers when they gave birth. 16 He told them, “If a Hebrew woman gives birth to a girl, let the child live. If the baby is a boy, kill him!”

17 But the two women were faithful to God and did not kill the boys, even though the king had told them to. 18 The king called them in again and asked, “Why are you letting those baby boys live?”

19 They answered, “Hebrew women have their babies much quicker than Egyptian women. By the time we arrive, their babies are already born.” 20-21 God was good to the two women because they truly respected him, and he blessed them with children of their own.

The Hebrews kept increasing 22 (C) until finally, the king gave a command to everyone in the nation, “As soon as a Hebrew boy is born, throw him into the Nile River! But you can let the girls live.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.11 Pithom and Rameses: This is the only mention of Pithom in the Bible; its exact location is unknown, though it was probably in the northern Delta of Egypt. Rameses is the famous Delta city that was the home of Rameses II; its exact location is also unknown.
  2. 1.11 the king: The Hebrew text has “Pharaoh,” a Hebrew word sometimes used for the title of the king of Egypt.
  3. 1.15 Hebrew: An earlier term for “Israelite.”