Add parallel Print Page Options

Israel at Sinai

19 (A)In the third month after the sons of Israel had gone out of the land of Egypt, on this day they came into the wilderness of (B)Sinai. Then they set out from (C)Rephidim and came to the wilderness of Sinai and camped in the wilderness; and there Israel camped in front of (D)the mountain.

Now Moses went up to God, and (E)Yahweh called to him from the mountain, saying, “Thus you shall say to the house of Jacob and tell the sons of Israel: (F)You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I lifted you up on (G)eagles’ wings and brought you to Myself. So now then, (H)if you will indeed listen to My voice and (I)keep My covenant, then you shall be (J)My treasured possession among all the peoples, for (K)all the earth is Mine; and you shall be to Me (L)a kingdom of priests and (M)a holy nation.’ These are the words that you shall speak to the sons of Israel.”

(N)So Moses came and called the elders of the people and set before them all these words which Yahweh had commanded him. (O)And all the people answered together and said, “All that Yahweh has spoken we will do!” And Moses brought back the words of the people to Yahweh. Yahweh said to Moses, “Behold, I will come to you in (P)a thick cloud, so that the (Q)people may hear when I speak with you and may also believe in you forever.” Then Moses told the words of the people to Yahweh.

10 Yahweh also said to Moses, “Go to the people and (R)set them apart as holy today and tomorrow, and let them (S)wash their garments; 11 and let them be ready for the third day, for on (T)the third day Yahweh will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. 12 And you shall set bounds for the people all around, saying, ‘[a]Beware that you do not go up on the mountain or touch the border of it; (U)whoever touches the mountain shall surely be put to death. 13 No hand shall touch him, but (V)he shall surely be stoned or surely [b]shot through; whether beast or man, he shall not live.’ When the ram’s horn sounds a long blast, they shall come up to (W)the mountain.” 14 So Moses went down from the mountain to the people and set the people apart as holy, and they washed their garments. 15 And he said to the people, “Be ready for the third day; do not go near a woman.”

16 (X)So it happened on the third day, when it was morning, that there were [c]thunder and lightning flashes and a [d]thick cloud upon the mountain and a very loud trumpet sound, so that all the people who were in the camp trembled. 17 And Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the [e]foot of the mountain.

Yahweh Descends on Mount Sinai

18 (Y)Now Mount Sinai was all in smoke because Yahweh descended upon it (Z)in fire; and its smoke ascended like (AA)the smoke of a furnace, and (AB)the whole mountain trembled violently. 19 And the sound of the trumpet grew louder and louder; then Moses spoke and (AC)God answered him with [f]thunder. 20 (AD)And Yahweh came down on Mount Sinai, to the top of the mountain; and Yahweh called Moses to the top of the mountain, and Moses went up. 21 Then Yahweh spoke to Moses, “Go down, [g]warn the people, lest (AE)they break through to Yahweh to see, and many of them [h]perish. 22 Also let the (AF)priests who come near to Yahweh set themselves apart as holy, lest Yahweh break out against them.” 23 And Moses said to Yahweh, “The people cannot come up to Mount Sinai, for You [i]warned us, saying, ‘(AG)Set bounds about the mountain, and set it apart as holy.’” 24 Then Yahweh said to him, “[j]Go down and come up again, (AH)you and Aaron with you; but do not let the (AI)priests and the people break through to come up to Yahweh, lest He break out against them.” 25 So Moses went down to the people and told them.

Footnotes

  1. Exodus 19:12 Lit Take heed to yourselves
  2. Exodus 19:13 With arrows
  3. Exodus 19:16 Lit sounds
  4. Exodus 19:16 Lit heavy
  5. Exodus 19:17 Lit lower part
  6. Exodus 19:19 Or a voice; lit a sound
  7. Exodus 19:21 Lit testify to
  8. Exodus 19:21 Lit fall
  9. Exodus 19:23 Lit testified to
  10. Exodus 19:24 Lit Go, descend

Israel at Mount Sinai

19 In the third month after the children of Israel had gone out of the land of Egypt, on the same day, (A)they came to the Wilderness of Sinai. For they had departed from (B)Rephidim, had come to the Wilderness of Sinai, and camped in the wilderness. So Israel camped there before (C)the mountain.

And (D)Moses went up to God, and the Lord (E)called to him from the mountain, saying, “Thus you shall say to the house of Jacob, and tell the children of Israel: (F)‘You have seen what I did to the Egyptians, and how (G)I [a]bore you on eagles’ wings and brought you to Myself. Now (H)therefore, if you will indeed obey My voice and (I)keep My covenant, then (J)you shall be a special treasure to Me above all people; for all the earth is (K)Mine. And you shall be to Me a (L)kingdom of priests and a (M)holy nation.’ These are the words which you shall speak to the children of Israel.”

So Moses came and called for the (N)elders of the people, and [b]laid before them all these words which the Lord commanded him. Then (O)all the people answered together and said, “All that the Lord has spoken we will do.” So Moses brought back the words of the people to the Lord. And the Lord said to Moses, “Behold, I come to you (P)in the thick cloud, (Q)that the people may hear when I speak with you, and believe you forever.”

So Moses told the words of the people to the Lord.

10 Then the Lord said to Moses, “Go to the people and (R)consecrate them today and tomorrow, and let them wash their clothes. 11 And let them be ready for the third day. For on the third day the Lord will come down upon Mount Sinai in the sight of all the people. 12 You shall set bounds for the people all around, saying, ‘Take heed to yourselves that you do not go up to the mountain or touch its base. (S)Whoever touches the mountain shall surely be put to death. 13 Not a hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot with an arrow; whether man or beast, he shall not live.’ When the trumpet sounds long, they shall come near the mountain.”

14 So Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people, and they washed their clothes. 15 And he said to the people, “Be ready for the third day; (T)do not come near your wives.”

16 Then it came to pass on the third day, in the morning, that there were (U)thunderings and lightnings, and a thick cloud on the mountain; and the sound of the trumpet was very loud, so that all the people who were in the camp (V)trembled. 17 And (W)Moses brought the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain. 18 Now (X)Mount Sinai was completely in smoke, because the Lord descended upon (Y)it in fire. (Z)Its smoke ascended like the smoke of a furnace, and [c]the (AA)whole mountain quaked greatly. 19 And when the blast of the trumpet sounded long and became louder and louder, (AB)Moses spoke, and (AC)God answered him by voice. 20 Then the Lord came down upon Mount Sinai, on the top of the mountain. And the Lord called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.

21 And the Lord said to Moses, “Go down and warn the people, lest they break through (AD)to gaze at the Lord, and many of them perish. 22 Also let the (AE)priests who come near the Lord (AF)consecrate themselves, lest the Lord (AG)break out against them.”

23 But Moses said to the Lord, “The people cannot come up to Mount Sinai; for You warned us, saying, (AH)‘Set bounds around the mountain and consecrate it.’ ”

24 Then the Lord said to him, “Away! Get down and then come up, you and Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to the Lord, lest He break out against them.” 25 So Moses went down to the people and spoke to them.

Footnotes

  1. Exodus 19:4 sustained
  2. Exodus 19:7 set
  3. Exodus 19:18 LXX all the people

以色列人在西奈山紮營

19 以色列人從埃及地出來以後,滿了三個月的那一天,就來到西奈的曠野。 他們從利非訂起行,來到西奈的曠野,就在曠野安營;以色列人在那座山前安了營。

 神所應許的約

摩西上到 神那裡去,耶和華從山上呼喚他,說:“你要這樣告訴雅各家,吩咐以色列人說: ‘我向埃及人所行的,你們都看見了;也看見了我怎樣像鷹一樣把你們背在翅膀上,帶領你們到我這裡來。 現在你們若是實在聽我的話,遵守我的約,你們就必在萬民中作屬我的產業,因為全地都是我的。 你們要歸我作君尊的祭司和聖潔的國民。’這些話你都要對以色列人說。”

摩西去把人民的長老召了來,把耶和華吩咐他的這一切話都擺在他們面前。 人民都一致地回答,說:“凡是耶和華吩咐的,我們都要遵行。”摩西就去把人民的話回覆耶和華。

立約前的準備

耶和華對摩西說:“看哪,我要在密雲中降臨到你那裡,為要使人民在我與你說話的時候可以聽見,也可以永遠信你。”於是,摩西把人民的話告訴了耶和華。 10 耶和華對摩西說:“你到人民那裡去,要他們今天明天分別為聖,又要他們洗淨自己的衣服; 11 第三天,他們要準備好了,因為第三天耶和華要在全體人民眼前降臨在西奈山。 12 你要在山的周圍給人民定界限,說:‘你們要謹慎,不可上山來,也不可觸摸山腳;凡是觸摸著那山的,必要把他處死。 13 不可用手觸摸他,必須用石頭把他打死,或用箭射透;無論是牲畜,是人,都不得生存。’當號角聲拖長的時候,你們才可以上到山上來。” 14 摩西從山上下來到人民那裡去,使人民分別為聖,他們就把自己的衣服洗淨了。 15 他對人民說:“第三天,你們要預備好了;不可親近女人。”

 神在西奈山顯現

16 到了第三天早晨的時候,山上有雷聲、閃電和密雲,並且角聲非常強大,以致所有在營中的人民都顫抖。 17 摩西率領人民出營去迎接 神,他們都站在山下。 18 西奈全山冒煙,因為耶和華在火中降臨到山上;山的煙向上升,好像火窯的煙一樣。全山猛烈震動。 19 角聲越來越大,大到極點的時候,摩西就說話, 神用雷聲回答摩西。 20 耶和華降臨在西奈山上,就是降臨到山頂上;耶和華呼召摩西上山頂,他就上去了。 21 耶和華對摩西說:“你下去警告人民,不可闖過來,到我這裡觀看,免得他們中間有很多人滅亡。 22 又叫那些親近耶和華的祭司分別為聖,恐怕耶和華忽然擊殺他們。” 23 摩西對耶和華說:“人民不能上西奈山,因為你曾經警告我們,說:‘要給山定界限,也要把山分別為聖。’” 24 耶和華對他說:“下去吧,你要和亞倫一起再上來,只是祭司和人民都不可闖過來,上到我這裡,恐怕我忽然擊殺他們。” 25 於是,摩西下到人民那裡告訴他們。