Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Israel Defeats the Amalekites

While the people of Israel were still at Rephidim, the warriors of Amalek attacked them. Moses commanded Joshua, “Choose some men to go out and fight the army of Amalek for us. Tomorrow, I will stand at the top of the hill, holding the staff of God in my hand.”

10 So Joshua did what Moses had commanded and fought the army of Amalek. Meanwhile, Moses, Aaron, and Hur climbed to the top of a nearby hill. 11 As long as Moses held up the staff in his hand, the Israelites had the advantage. But whenever he dropped his hand, the Amalekites gained the advantage. 12 Moses’ arms soon became so tired he could no longer hold them up. So Aaron and Hur found a stone for him to sit on. Then they stood on each side of Moses, holding up his hands. So his hands held steady until sunset. 13 As a result, Joshua overwhelmed the army of Amalek in battle.

Read full chapter

Battle with the Amalekites

And Amalek came and fought with Israel at Rephidim. And Moses said to Joshua, “Choose men for us, and go out, fight against Amalek tomorrow. I will be standing on the top of the hill, and the staff of God will be in my hand.”

10 And Joshua did as Moses had said to him to fight with Amalek. And Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill. 11 And[a] when Moses raised his hand, Israel would prevail, but when he rested his hand, Amalek would prevail. 12 But the hands of Moses were heavy, and they took a stone and placed it under him, and he sat on it; Aaron and Hur supported his hands, one on each side,[b] and his hands were steady until sundown.[c] 13 And Joshua defeated Amalek and his people with the edge of the sword.[d]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Exodus 17:11 Literally “and it would be”
  2. Exodus 17:12 Or “one on one side and one on the other”; literally “one from this and one from this”
  3. Exodus 17:12 Literally “the coming in of the sun”
  4. Exodus 17:13 Literally “mouth of the sword”