Exodus 16
New King James Version
Bread from Heaven
16 And they (A)journeyed from Elim, and all the congregation of the children of Israel came to the Wilderness of Sin, which is between Elim and (B)Sinai, on the fifteenth day of the second month after they departed from the land of Egypt. 2 Then the whole congregation of the children of Israel (C)complained against Moses and Aaron in the wilderness. 3 And the children of Israel said to them, (D)“Oh, that we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, (E)when we sat by the pots of meat and when we ate bread to the full! For you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger.”
4 Then the Lord said to Moses, “Behold, I will rain (F)bread from heaven for you. And the people shall go out and gather [a]a certain quota every day, that I may (G)test them, whether they will (H)walk in My law or not. 5 And it shall be on the sixth day that they shall prepare what they bring in, and (I)it shall be twice as much as they gather daily.”
6 Then Moses and Aaron said to all the children of Israel, (J)“At evening you shall know that the Lord has brought you out of the land of Egypt. 7 And in the morning you shall see (K)the glory of the Lord; for He (L)hears your complaints against the Lord. But (M)what are we, that you complain against us?” 8 Also Moses said, “This shall be seen when the Lord gives you meat to eat in the evening, and in the morning bread to the full; for the Lord hears your complaints which you make against Him. And what are we? Your complaints are not against us but (N)against the Lord.”
9 Then Moses spoke to Aaron, “Say to all the congregation of the children of Israel, (O)‘Come near before the Lord, for He has heard your complaints.’ ” 10 Now it came to pass, as Aaron spoke to the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and behold, the glory of the Lord (P)appeared in the cloud.
11 And the Lord spoke to Moses, saying, 12 (Q)“I have heard the complaints of the children of Israel. Speak to them, saying, (R)‘At twilight you shall eat meat, and (S)in the morning you shall be filled with bread. And you shall know that I am the Lord your God.’ ”
13 So it was that (T)quail came up at evening and covered the camp, and in the morning (U)the dew lay all around the camp. 14 And when the layer of dew lifted, there, on the surface of the wilderness, was (V)a small round (W)substance, as fine as frost on the ground. 15 So when the children of Israel saw it, they said to one another, “What is it?” For they did not know what it was.
And Moses said to them, (X)“This is the bread which the Lord has given you to eat. 16 This is the thing which the Lord has commanded: ‘Let every man gather it (Y)according to each one’s need, one (Z)omer for each person, according to the number of persons; let every man take for those who are in his tent.’ ”
17 Then the children of Israel did so and gathered, some more, some less. 18 So when they measured it by omers, (AA)he who gathered much had nothing left over, and he who gathered little had no lack. Every man had gathered according to each one’s need. 19 And Moses said, “Let no one (AB)leave any of it till morning.” 20 Notwithstanding they did not [b]heed Moses. But some of them left part of it until morning, and it bred worms and stank. And Moses was angry with them. 21 So they gathered it every morning, every man according to his need. And when the sun became hot, it melted.
22 And so it was, on the sixth day, that they gathered twice as much bread, two omers for each one. And all the rulers of the congregation came and told Moses. 23 Then he said to them, “This is what the Lord has said: ‘Tomorrow is (AC)a Sabbath rest, a holy Sabbath to the Lord. Bake what you will bake today, and boil what you will boil; and lay up for yourselves all that remains, to be kept until morning.’ ” 24 So they laid it up till morning, as Moses commanded; and it did not (AD)stink, nor were there any worms in it. 25 Then Moses said, “Eat that today, for today is a Sabbath to the Lord; today you will not find it in the field. 26 (AE)Six days you shall gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will be none.”
27 Now it happened that some of the people went out on the seventh day to gather, but they found none. 28 And the Lord said to Moses, “How long (AF)do you refuse to keep My commandments and My laws? 29 See! For the Lord has given you the Sabbath; therefore He gives you on the sixth day bread for two days. Let every man remain in his place; let no man go out of his place on the seventh day.” 30 So the people rested on the seventh day.
31 And the house of Israel called its name [c]Manna. And (AG)it was like white coriander seed, and the taste of it was like wafers made with honey.
32 Then Moses said, “This is the thing which the Lord has commanded: ‘Fill an omer with it, to be kept for your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’ ” 33 And Moses said to Aaron, (AH)“Take a pot and put an omer of manna in it, and lay it up before the Lord, to be kept for your generations.” 34 As the Lord commanded Moses, so Aaron laid it up (AI)before the Testimony, to be kept. 35 And the children of Israel (AJ)ate manna (AK)forty years, (AL)until they came to an inhabited land; they ate manna until they came to the border of the land of Canaan. 36 Now an omer is one-tenth of an ephah.
Footnotes
- Exodus 16:4 Lit. the portion of a day in its day
- Exodus 16:20 listen to
- Exodus 16:31 Lit. What? Ex. 16:15
Êxodo 16
O Livro
O maná e as codornizes
16 Depois deixaram Elim e chegaram ao deserto de Sim, que se encontra a meio caminho entre Elim e o Sinai, no dia 15 do segundo mês após a saída do Egito. 2 Aí mais uma vez o povo falou amargamente a Moisés e a Aarão: 3 “Para que é que saímos do Egito!? Mais valia que o Senhor nos tivesse morto lá, porque ao menos tínhamos o que comer, panelas cheias de carne e pão a fartar! Trouxeram-nos para este deserto para morrermos todos de fome.”
4 Então o Senhor disse a Moisés: “Vou fazer chover alimento dos céus e cada um, todos os dias, poderá sair e apanhar tanto quanto necessitar para esse dia. Nisto verei se tencionam seguir as minhas ordens. 5 Diz-lhes ainda que no sexto dia apanhem o dobro da quantidade dos outros dias.”
6 Moisés e Aarão convocaram o povo e disseram-lhes: “Hoje, ao anoitecer, hão de verificar como foi o Senhor mesmo que vos tirou da terra do Egito. 7-8 E amanhã de manhã verão mais da sua glória. Porque ele ouviu as vossas murmurações, que eram, no fundo, ditas contra ele. Pois quem somos nós próprios para que as vossas lamentações se dirijam contra nós? Portanto, o Senhor vos dará carne, hoje ao fim da tarde e amanhã terão o pão que desejarem.” 9 Então Moisés disse a Aarão para dizer a toda a congregação de israelitas: “Venham agora perante o Senhor e ouçam a sua resposta às vossas lamúrias.”
10 E aconteceu que, quando Aarão estava a falar ao povo, de repente, do lado do deserto, na nuvem que os guiava, apareceu a tremenda glória do Senhor.
11 E o Senhor falou a Moisés: 12 “Ouvi a sua revolta. Diz-lhes que, ao cair da tarde, hão de ter carne e pela manhã fartar-se-ão de pão, e ficarão a saber que eu sou Senhor, o vosso Deus.”
13 Nesse fim de tarde um grande número de codornizes apareceu e cobriu o acampamento. Pela manhã também todo o solo do deserto, à volta do acampamento, apareceu molhado de orvalho. 14 E à medida que o orvalho ia desaparecendo ficava no chão algo como uns finos e leves flocos, qualquer coisa como uma espécie de geada.
15 Quando o povo de Israel viu aquilo, perguntou pasmado: “Mas o que é isto?”
E Moisés respondeu-lhes: “É o alimento que o Senhor vos dá a comer, 16 do qual vos disse para cada um apanhar tanto quanto precisar, uns dois litros por cada pessoa duma família.”
17 Então o povo foi recolhê-lo, uns mais, outros menos, conforme as necessidades de cada casa. 18 Mediram o que recolheram com a medida de dois litros e cada um teve precisamente aquilo de que necessitava; o que recolheu muito não teve demais e o que colheu pouco, também nada lhe faltou.
19 Moisés disse-lhes: “Que ninguém deixe nada para o dia seguinte.” 20 O certo é que alguns não ligaram e deixaram ficar até de manhã. Quando foram ver estava cheio de bicho e cheirava mal. Por isso, Moisés se indignou muito com eles.
21 Todas as manhãs iam buscar o alimento, cada um segundo as necessidades da sua casa. E quando o Sol começava a aquecer, durante a manhã aquilo, derretia-se e desaparecia.
22 No sexto dia apanharam o dobro do habitual: quatro litros em vez de dois. Os responsáveis do povo relataram estes resultados a Moisés. 23 “O Senhor determinou que amanhã seja um dia de repouso, portanto um sábado santo, dedicado ao Senhor, em que se deve evitar fazer tarefas correntes. Por isso, cozam o que quiserem, façam no forno a quantidade que entenderem, e o que sobejar, guardem-no para amanhã.” 24 Na manhã seguinte a comida estava em perfeito estado de conservação e boa para comer, sem bichos nem mau cheiro.
25 Moisés lembrou-lhes: “Este é o vosso alimento para hoje, porque hoje é um sábado consagrado ao Senhor e não aparecerá comida no solo. 26 Durante seis dias apanhem conforme vos foi dito, porque o sétimo é um sábado e não acharão nada nesse dia.” 27 Contudo, alguns do povo foram ver se encontravam comida, apesar de ser sábado, e não acharam nada.
28 “Até quando recusará este povo obedecer-me?”, perguntou o Senhor a Moisés. 29 “Não constataram eles que lhes dei duas vezes mais no sexto dia, de forma a que tivessem bastante para os dois dias? Porque o Senhor deu-vos o sétimo dia como um dia de sábado, de descanso. Fiquem nas vossas tendas e não saiam para arranjar alimento nesse dia.” 30 Foi assim que o povo descansou no sétimo dia.
31 E aquela comida ficou sendo conhecida como maná[a]. Era uma coisa branca, parecida com a semente do coentro e tinha um sabor a bolo de mel. 32 Moisés deu-lhes mais instruções da parte do Senhor: tiveram de recolher dois litros do maná para ser guardado para sempre como testemunho, de forma a que as gerações futuras pudessem ver o pão com que o Senhor os alimentara no deserto, depois de os ter tirado do Egito. 33 Moisés disse a Aarão para arranjar um recipiente e pôr nele três litros de maná, para o conservar perante o Senhor, onde ficaria através dos tempos. 34 Aarão fez tal como o Senhor ordenara a Moisés e foi guardado na arca do testemunho.
35 Portanto, o povo de Israel comeu o maná durante 40 anos até chegarem à terra de Canaã, em que havia produtos da terra para se alimentarem. 36 A quantidade que apanhavam era a décima parte do efa.[b]
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
