Moses also said, “You will know that it was the Lord when he gives you meat to eat in the evening and all the bread you want in the morning, because he has heard your grumbling(A) against him. Who are we? You are not grumbling against us, but against the Lord.”(B)

Read full chapter

I mea ano a Mohi, Ka mohio koutou, ua homai e Ihowa ki a koutou he kikokiko hei kai i te ahiahi, a i te ata he taro, a makona noa, no te mea kua rongo a Ihowa ki a koutou amuamu e amuamu na koutou ki a ia: ko maua ia, hei aha? kihai koutou i amua mu ki a maua, engari ki a Ihowa.

Read full chapter

20 but for a whole month—until it comes out of your nostrils and you loathe it(A)—because you have rejected the Lord,(B) who is among you, and have wailed before him, saying, “Why did we ever leave Egypt?”’”(C)

Read full chapter

20 Engari kia pau te marama, a puta noa i o koutou ihu, a ngaruru iho koutou: mo koutou i whakahawea ki a Ihowa e noho nei i waenganui i a koutou, i tangi hoki ki tona aroaro, i mea, He aha tatou i haere mai ai i Ihipa?

Read full chapter

12 “But when you saw that Nahash(A) king(B) of the Ammonites was moving against you, you said to me, ‘No, we want a king to rule(C) over us’—even though the Lord your God was your king.

Read full chapter

12 A, no to koutou kitenga e haere mai ana a Nahaha kingi o nga tama a Amona ki a koutou, ka mea koutou ki ahau, Kahore, engari me whai kingi ano matou; i te mea ko Ihowa, ko to koutou Atua to koutou kingi.

Read full chapter